‘켈틱 우먼’ 베스트 앨범 CELTIC WOMAN THE GREATEST JOURNEY - ESSENTIAL COLLECTION '피에 예수', '데니 보이' 등 켈틱 우먼의 베스트 힛트곡들과 새롭게 녹음된 'YOU RAISE ME UP', '아베 마리아' 와 ‘SHENANDOAH - THE CONTRADICTION’, ‘SOMEWHERE’ 등 두 곡의 신곡이 수록 되어 켈틱 우먼의 순수한 음악의 화음을 느낄 수 있다. .... ....
When I am down and, oh my soul, so weary When troubles come and my heart burdened be Then, I am still and wait here in the silence Until you come and sit awhile with me
You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas I am strong, when I am on your shoulders You raise me up, to more than I can be
You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas I am strong, when I am on your shoulders You raise me up, to more than I can be
You raise me up, so I can stand on mountains You raise me up, to walk on stormy seas And I am strong, when I am on your shoulders You raise me up, to more than I can be You raise me up, to more than I can be
I hear your voice on the wind And I hear you call out my name
"Listen, my child," you say to me "I am the voice of your history Be not afraid, come follow me Answer my call, and I'll set you free"
I am the voice in the wind and the pouring rain I am the voice of your hunger and pain I am the voice that always is calling you I am the voice, I will remain
I am the voice in the fields when the summer's gone The dance of the leaves when the autumn winds blow Ne'er do I sleep thoughout all the cold winter long I am the force that in springtime will grow
I am the voice of the past that will always be Filled with my sorrow and blood in my fields I am the voice of the future, bring me your peace Bring me your peace, and my wounds, they will heal
I am the voice in the wind and the pouring rain I am the voice of your hunger and pain I am the voice that always is calling you I am the voice
I am the voice of the past that will always be I am the voice of your hunger and pain I am the voice of the future I am the voice, I am the voice I am the voice, I am the voice
I've met some folks who say that I'm a dreamer, And I've no doubt there's truth in what they say; But sure a body's bound to be a dreamer, When all the things he loves are far away.
And precious things are dreams unto an exile; They take him o'er the land across the sea, Especially when it happens he's an exile From that dear lovely Isle of Inisfree.
And when the moonlight peeps across the rooftops Of this great city, wondrous though it be, I scarcely feel its wonder or its laughter; I'm once again back home in Inisfree.
I wander o'er green hills through dreamy valleys, And find a peace no other land would know; I hear the birds make music fit for angels, And watch the rivers laughing as they flow.
And then into a humble shack I wander, My dear old home, and tenderly behold The folks I love around the turf fire gathered; On bended knees, their rosary is told.
But dreams don't last, though dreams are not forgotten, And soon I'm back to stern reality; But though they pave the footways here with gold dust, I still would choose my Isle of Inisfree.
A 'n?on mh?n ?, sin anall na fir sh?ir? A mh?ithairin mh?n ?, cuir na roithl?an go dt? m?
D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach D?lam?n na farraige, b'fhearr a bh? in ?irinn
T? ceann bu? ?ir ar an d?lam?n gaelach T? dh? chluais mhaol ar an d?lam?n maorach Br?ga breaca dubha ar an d?lam?n gaelach T? bear?ad agus tri?s ar an d?lam?n maorach
D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach D?lam?n na farraige, b'fhearr a bh? in ?irinn D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach D?lam?n na farraige, b'fhearr a bh? in ?irinn
G?ide a thug na t?re th?? arsa an d?lam?n gaelach Ag s?ir? le do n?on, arsa an d?lam?n maorach
Rachaimid chun Ni?ir leis an d?lam?n gaelach Ceann?imid br?ga daora ar an d?lam?n maorach
D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach D?lam?n na farraige, b'fhearr a bh? in ?irinn
? chuir m? sc?ala chuici, go gceann?inn c?or d? S?'n sc?al a chuir s? chugam, go raibh a ceann c?ortha
D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach D?lam?n na farraige, b'fhearr a bh? in ?irinn
Cha bhfaigheann t? mo 'n?on, arsa an d?lam?n gaelach Bheul, fuad?idh m? liom ?, arsa an d?lam?n maorach
D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach
D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach D?lam?n na farraige, b'fhearr a bh? in ?irinn
D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach D?lam?n na farraige, b'fhearr a bh?, b'fhearr a bh? D?lam?n na binne bu?, d?lam?n Gaelach D?lam?n na farraige, b'fhearr a bh?, b'fhearr a bh? B'fhearr a bh? in ?irinn
Ave Maria, Gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, Et benedictus, fructus ventris tui, Jesus. Sancta Maria, sancta Maria, Maria, Ora pro nobis, nobis peccatoribus, Nunc et in hora, in hora mortis nostrae. Amen. Amen.
High is the moon tonight Hiding its guiding light High
Heaven and earth do sleep Still in the dark so deep I will the darkness sweep
I will the moon to flight I will the heavens bright I will the earth delight
Open your eyes with me See paradise with me Awake and arise with me
I am the dawn, I'm the new day begun I bring you the morning, I bring you the sun I hold back the night and I open the skies I give light to the world, I give sight to your eyes
From the first of all time, until time is undone Forever and ever and ever and ever And I am the dawn and the sky and the sun I am one with the One, and I am the dawn
I am the sky and the dawn and the sun I am the sky and the new day begun I am the sky and the dawn and the sun
Somewhere beyond the sea Somewhere waiting for me My lover stands on golden sands And watches the ships that go sailing
Somewhere beyond the sea He's there watching for me If I could fly like birds on high Then straight to his arms I'd go sailing
It's far beyond the stars It's near beyond the moon I know beyond a doubt My heart will lead me there soon
We'll meet beyond the shore We'll kiss just like before Happy we will be beyond the sea And never again I'll go sailing
Sailing...
We'll meet, I know we'll meet beyond the shore We'll kiss just as before Happy we'll be beyond the sea And never again I'll go sailing . Sailing . . No more sailing No more sailing .....
As I came down through Dublin City At the hour of twelve at night Who should I see but the Spanish Lady Washing her feet by candlelight First she washed them, then she dried them Over a fire of amber coal In all my life I ne'er did see A maid so sweet about the soul
Whack for the toora loora laddy Whack for the toora loora lay Whack for the toora loora laddy Whack for the toora loora lay
As I came back through Dublin City, At the hour of half past eight Who should I spy but the Spanish Lady Brushing her hair in the broad daylight First she tossed it, then she brushed it On her lap was a silver comb In all my life I ne'er did see A maid so fair since I did roam
Whack for the toora loora laddy Whack for the toora loora lay Whack for the toora loora laddy Whack for the toora loora lay
As I went back through Dublin City As the sun began to set Who should I spy but the Spanish Lady Catching a moth in a golden net When she saw me, then she fled me Lifting her petticoat over her knee In all my life I ne'er did see A maid so shy as the Spanish Lady
Whack for the toora loora laddy Whack for the toora loora lay Whack for the toora loora laddy Whack for the toora loora lay Whack for the toora loora laddy Whack for the toora loora lay Whack for the toora loora laddy Whack for the toora loora lay