Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:23 | ||||
2. |
| 3:49 | ||||
Wir teilen Zimmer und das Bett
Br?erlein komm sei so nett Br?erlein komm fass mich an rutsch ganz dicht an mich heran Vor dem Bett ein schwarzes Loch und hinein f?lt jedes Schaf bin schon zu alt und z?l sie doch denn ich find keinen Schlaf Unterm Nabel im Ge?t wartet schon ein weisser Traum Br?erlein komm halt dich fest und sch?tel mir das Laub vom Baum Spiel ein Spiel - mit mir gib mir deine Hand und spiel mit mir - ein Spiel spiel mit mir - ein Spiel spiel mit mir - weil wir alleine sind spiel mit mir - ein Spiel Vater Mutter Kind Dem Br?erlein schmerzt die Hand er dreht sich wieder an die Wand der Bruder hilft mir dann und wann damit ich schlafen kann Spiel ein Spiel - mit mir gib mir deine Hand spiel mit mir - ein Spiel spiel mit mir - ein Spiel spiel mit mir - weil wir alleine sind spiel mit mir - ein Spiel Vater Mutter Kind (Translation: Play With Me ------------ We share a room and the bed Brother dear please go right ahead Brother dear come touch me here Slide to me so close and near By the bed a big black hole In they jump all the sheep Much too old but I count them still But I cannot fall asleep Past my navel in the bush Waiting there white fantasies Brother dear come hold me tight And shake for me leaves from the trees Play a game with me Give me your hand and Play with me A game Play with me A game Play with me Cause we're alone now Play with me Father mother child My brother dear hand in pain He rolls back over once again My brother helps me now and then So that I may sleep again Play a game with me Give me your hand and Play with me A game Play with me A game Play with me Cause we're all alone Play with me Father mother child ) |
||||||
3. |
| 4:36 | ||||
bestrafe mich
Stroh wird Gold und Gold wird Stein deine Gr?se macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein ja Der Herrgott nimmt der Herrgott gibt Bestrafe mich bestrafe mich du meinst ja und ich denk nein schliess mich ein in dein Gebet bevor der Wind noch k?ter weht Deine Gr?se macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein du darfst mein Bestrafer sein Deine Gr?se macht mich klein du darfst mein Bestrafer sein deine Gr?se macht ihn klein du darfst meine Strafe sein Der Herrgott nimmt der Herrgott gibt doch gibt er nur dem den er auch liebt bestrafe mich (Translation: Punish Me --------- Punish me Punish me Straw is gold And gold is stone You are so big, make me small You're the master, make me crawl The lord does give The lord does take Punish me Punish me You say yes And I say no Lock me in all you worship Before the wind's cold hand grips You are so big, make me small You're the master, make me crawl You're the master, make me crawl You are so big, make me small You're the master, make me crawl You're so big you make him small You will punish me for all The lord does give The lord does take Does he give love to Those he forsakes? Punish me ) |
||||||
4. |
| 4:25 | ||||
Du auf dem Schulhof
ich zum Töten bereit und keiner hier weiss von meiner Einsamkeit rote Striemen auf weisser Haut ich tue dir weh und du jammerst laut jetzt hast du Angst und ich bin soweit mein schwarzes Blut versaut dir das Kleid dein weisses Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo dein weisses Fleisch erleuchtet mich mein schwarzes Blut und dein weisses Fleisch ich werd immer geiler von deinem Gekreisch der Angstschweiss da auf deiner weissen Stirn hagelt in mein krankes Gehirn dein weisses Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo mein Vater war genau wie ich dein weisses Fleisch erleuchtet mich jetzt hast du Angst und ich bin soweit mein krankes Dasein nach Erl鰏ung schreit dein weisses Fleisch wird mein Schafott in meinem Himmel gibt es keinen Gott dein weisses Fleisch erregt mich so ich bin doch nur ein Gigolo dein weisses Fleisch erleuchtet mich mein Vater war genau wie ich dein weisses Fleisch erregt mich so ich bin ein trauriger Gigolo dein weisses Fleisch erleuchtet - mich (Translation: White Flesh ----------- You in the school yard I'm ready to kill and nobody here knows of my loneliness Red welts on the white skin I'm hurting you and you are loudly whimpering Now you are scared And I am ready My black blood soils your dress Your white flesh excites me so I am just a gigolo Your white flesh enlightens me My black blood, your white flesh I'm getting more and more excited by your screams The sweat of fear on your white forehead It is hailing into my sick brain Now you are scared and I am ready My sick existence screams for redemption Your white flesh becomes my scaffold There is no god in my heaven My father was just like me Your white flesh excites me so I am just a gigolo Your white flesh enlightens me ) |
||||||
5. |
| 3:25 | ||||
Lass mich deine Trane reiten ubers Kinn nach Africa
wieder in den Schob der Lowin wo ich einst zu Hause war zwischen deine langen Beine such den Schnee vom letzten Jahr doch es ist kein Schnee mehr da Lass mich deine Trane reiten uber Wolken ohne Gluck der grobe Vogel schiebt den Kopf sanft in sein Versteck zuruck zwischen deine langen Beine such den Sand vom letzten Jahr doch es ist kein Sand mehr da Sehnsucht versteckt sich wie ein Insekt Im Schlaf merkst du nicht dass es dich sticht Glucklich werd ich nirgendwo der Finger rutscht nach Mexico doch es versinkt im Ozean Sehnsucht ist so grausam Sehnsucht |
||||||
6. |
| 5:17 | ||||
Warmer Körper / heisses Kreuz
falsches Urteil / kaltes Grab Auf dem Kreuze lieg ich hier sie schlagen mir die Nägel ein das Feuer wäscht die Seele rein und ürig bleibt ein Mundvoll Asche Asche zu Asche Ich komm wieder / in zehn Tagen als dein Schatten / und werd dich jagen Heimlich werd ich auferstehen und du wirst um Gnade flehen dann knie ich mich in dein Gesicht und steck den Finger in die Asche Asche zu Asche und Staub zu Staub |
||||||
7. |
| 6:17 | ||||
Wilder Wein - vor deinem Schloss
Wilder Wein - ich bin bereit man meldet Ankunft - nur f? den K?ig Gott steh mir bei - und ?fne deine Tore Wilder Wein - und ganz langsam Wilder Wein - so warm und feucht Wilder Wein - vor deinem Schoss Wilder Wein - es steht geschrieben tief im Wasser - kreuzt man nicht doch meine Lust - verlacht die Fl?el Wilder Wein - wie eine Taube Wilder Wein - so nass und heiss Wilder Wein - vor diesem Dunkel Wilder Wein - von Licht geheilt es bleibt verborgen - sonst k?nten wir uns wehren ich warte auf dich - am Ende der Nacht Wilder Wein - nur eine Traube Wilder Wein - und bitter wie Schnee ich warte auf dich - am Ende der Nacht (Translation: Wild Wine --------- Wild wine - before your castle Wild wine - I am ready Only the king's arrival is announced God help me and open your gates Wild wine - and really slow Wild wine - so warm and damp Wild wine - before your womb Wild wine - it is written Deep waters shouldn't be crossed But my lust laughs at the wings Wild wine - like a grape Wild wine - so wet and hot Wild wine - before this darkness Wild wine - healed by the light It stays hidden, otherwise we could defend I wait for you - at the end of the night Wild wine - like a grape Wild wine - bitter like snow I wait for you - at the end of the night ) |
||||||
8. |
| 5:25 | ||||
Man Sieht ihn um die Kirche schleichen
seit einem Jahr ist er allein die Trauer nahm ihm alle Sinne schlaeft jede Nacht bei ihrem Stein Dort bei den Glocken schlaeft ein Stein ich alleine kann ihn lesen und auf dem Zaun der rote Hahn ist seinerzeit dein Herz gewesen Die Furcht auf diesen Zaun gespiesst geh ich nun graben jede Nacht zu sehen was noch uebrig ist von dem Gesicht das mir gelacht Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht dort zwischen Schnecken ein einsames Tier tagsueber lauf ich der Nacht hinterher zum zweiten Mal entkommst du mir Heirate mich Mit meinen Haenden grab ich tief zu finden was ich so vermisst und als der Mond im schoensten Kleid hab deinen kalten Mund gekuesst Ich nehm dich zaertlich in den Arm doch deine Haut reisst wie Papier und Teile fallen von dir ab zum zweiten Mal entkommst du mir Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht dort zwischen Schnecken ein einsames Tier tagsueber lauf ich der Nacht hinterher zum zweiten Mal entkommst du mir Heirate mich So nehm ich was noch uebrig ist die Nacht ist heiss und wir sind nackt. Zum Fluch der Hahn den Morgen gruesst ich hab den Kopf ihm abgehackt |
||||||
9. |
| 4:28 | ||||
Der Wahnsinn
Ist nur eine schmale Brüke Die Ufer sind Vernunft und Trieb Ich steig Dir nach Das Sonnenlicht den Geist verwirrt Ein blindes Kind das vorwärts kriecht Weil es seine Mutter riecht Die Spur ist frisch und auf die Brüke Tropft dein Schweiss Dein warmes Blut Ich seh Dich nicht Ich riech Dich nur Ich spüre Dich Ein Raubtier das vor Hunger schreit Witter Ich Dich meilenweit Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Du riechst so gut Ich finde Dich So gut Ich steig Dir nach Du riechst so gut Gleich hab Ich Dich Ich warte bis es dunkel ist Dann fass Ich an die nasse Haut Verrate Mich nicht Oh siehst Du nicht die Brüke brennt Hör auf zu schreien und wehr Dich nicht Weil Sie sonst auseinander bricht Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Du riechst so gut Ich finde Dich So gut Ich steig Dir nach Du riechst so gut Gleich hab Ich Dich Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher Du riechst so gut Ich finde Dich So gut Ich fass Dich an Du riechst so gut Jetzt hab Ich Dich Du riechst so gut Du riechst so gut Ich geh Dir hinterher |
||||||
10. |
| 5:58 | ||||
Du...
Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... ...... Du... Du hast... Du hast mich... Du hast mich... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt, und ich hab nicht gesagt! Willst du bis der tod euch scheide. Treu ihr sein fur alle tagen. NEIN! NEIN! Willst du bis der tod euch scheide. Treu ihr sein fur alle tagen. NEIN! NEIN! Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du... Du hast... Du hast mich... Du hast mich... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt... Du hast mich gefragt, und ich hab nicht gesagt! Willst du bis der tod euch scheide. Treu ihr sein fur alle tagen. NEIN! NEIN! Willst du bis zum tod der scheide. Sie lieben auch in schlechten tagen. NEIN! NEIN! Willst du bis der tod euch schei....... NEIN! NEIN! |
||||||
11. |
| 5:57 | ||||
12. |
| 5:30 | ||||
Wer zu Lebzeit gut auf Erden
wird nach dem Tod ein Engel werden den Blick 'gen Himmel fragst du dann warum man sie nicht sehen kann erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Sie leben hinterm Horizont getrennt von uns unendlich weit sie mssen sich an Sterne krallen (ganz fest) damit sie nicht vom Himmel fallen erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Gott weiss ich will kein Engel sein Gott weiss ich will kein Engel sein erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Gott weiss ich will kein Engel sein Gott weiss ich will kein Engel sein Gott weiss ich will kein Engel sein Gott weiss ich will kein Engel sein (Translation:) Angel ------ Live in virtue, no desire In the grave an angel's choir You look to heaven and wonder why No one can see them in the sky Just as the clouds have gone to sleep Angels can be seen in heaven's keep Alone in fear they question why Goddamn not an angel when I die Angels live, they never die Apart from us, behind the sky Fading souls who've turned to ice So ashen white in paradise Just as the clouds have gone to sleep Angels can be seen in heaven's keep Alone in fear they question why Goddamn not an angel when I die Goddamn not an angel when I die Goddamn not an angel when I die erst wenn die Wolken schlafengehn kann man uns am Himmel sehn wir haben Angst und sind allein Gott weiss ich will kein Engel sein Goddamn not an angel when I die Goddamn not an angel when I die Goddamn not an angel when I die Goddamn not an angel when I die |
||||||
13. |
| 5:15 | ||||
Rammstein
Ein Mensch brennt Rammstein Fleischgeruch liegt in der Luft Rammstein ein Kind stirbt Rammstein die Sonne scheint Rammstein ein Flammenmeer Rammstein Blut gerinnt auf dem Asphalt Rammstein Mütter schreien Rammstein die Sonne scheint Rammstein ein Massengrab Rammstein kein Entrinnen Rammstein kein Vogel singt mehr Rammstein die Sonne scheint Rammstein (Translation: Rammstein --------- Rammstein a human being (man) burns Rammstein The smell of flesh in the air Rammstein A child is dying Rammstein The sun is shining Rammstein A sea of flames Rammstein Blood is coagulating on the asphalt Rammstein Mothers are screaming Rammstein the sun is shining Rammstein A mass grave Rammstein No escape Rammstein No bird is singing any more Rammstein And the sun is shining Rammstein ) |
||||||
14. |
| 5:53 | ||||
Er liebt die Mutter
und von der Seite den Fisch gibt er ihr selbst dieser häutet sich vor leerem Hoden die alte Haut fällt auf den Boden Er liebt die Schwester und von hinten der Fisch frißt sich zum Mund die Kiemen blutig noch vom saugen an den roten großen Augen Laichzeit x 7 es ist Laichzeit Er liebt den Hund oh Gott von oben der Fisch jetzt mit der Zunge küßt speit tote Milch dir ins Gesicht ihn anzufassen wagst du nicht Laichzeit x 5 überall Fischmilch Laichzeit es ist Laichzeit Die Mutter hat das Meer geholt Laichzeit Laichzeit die Schwestern haben keine Zeit Laichzeit Laichzeit der Hund steht winkend am Gestade Laichzeit Laichzeit der Fisch braucht seine Einsamkeit Laichzeit |
||||||
15. |
| 6:54 | ||||
Wollt Ihr das Bett in Flammen sehen
Wollt Ihr in Haut und Haaren untergehen Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken Rammstein Ihr seht die Kreuze auf dem Kissen Ihr meint euch darf die Unschuld k?sen Ihr glaubt zu t?en w?e schwer Doch wo kommen all die Toten her Rammstein Sex ist ein Schlacht Liebe ist Krieg Wollt Ihr das Bett in Flammen sehen Wollt Ihr in Haut und Haaren untergehen Ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken Ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken Rammstein |
||||||
16. |
| 6:54 | ||||
Komm in Mein Boot
Ein Sturm kommt auf Und es wird Nacht Wo willst Du hin So ganz allein Treibst Du davon Wer hält Deine Hand Wenn es Dich Nach unten zieht Wo willst Du hin So uferlos Die kalte See Komm in Mein Boot Der Herbstwind hält Die Segel straff Refrain: Jetzt stehst Du da an der Laterne Mit Traenen im Gesicht Das Tageslicht fällt auf die Seite Der Herbstwind fegt die Strasse leer Jetzt stehst Du da an der Laterne Hast Traenen im Gesicht Das Abendlicht verjagt die Schatten Die Zeit steht still und es wird Herbst Komm in Mein Boot Die Sehnsucht wird Der Steuermann Komm in Mein Boot Der beste Seemann War doch Ich Refrain: Jetzt stehst Du an der Laterne Hast Traenen im Gesicht Das Feuer nimmst Du von der Kerze Die Zeit stehst still Und es wird Herbst Sie sprachen nur von Deiner Mutter So gnadenlos ist nur die Nacht Am Ende bleib Ich doch alleine Die Zeit steht still Und mir ist kalt Kalt Kalt...... |