Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:29 | ||||
2. |
| 4:09 | ||||
우리 이별을 말한 지 겨우 하루밖에 지나지 않았어
하지만 너무 이상하게도 내 맘은 편안해 자유로운 기분 이틀 이틀 째가 되던 날 온 몸이 풀리고 가슴이 답답해 삼일째 되던 날 내 심장 소리가 너무 커서 잠도 못자 나흘 되던 날 눈앞이 캄캄해 지고 오일 되던 날 눈물만 주르륵 엿새 되던 날 가슴이 너무 허전해 하루 온 종일 먹기만 하네요 일주일 일주일이 되던날 노래 속 가사가 모두 내 얘기 같고 드라마 영화속에 나오는 삼류 사랑얘기가 모두 다 내 얘기만 같아 한 달 한 달이 되던 날 니가 좋아했던 긴 머릴 자르고 니가 싫어 했었던 야한 옷을 입으니 이별이 이제서야 실감나네 일년 되던 날 널 많이 닮은 사람과 사랑에 빠져 행복을 찾았고 가끔은 너의 소식에 조금은 신경 쓰여도 그냥 뒤돌아 웃음 짓게 되네 사랑이 그런 건가봐 세월이 약이었나 봐 그때는 정말 죽을 것 같았어 하지만 지금 사랑이 또 다시 아픔을 줘도 나는 웃으며 이별을 맞을래 사랑은 또 다시 올테니까 |
||||||
3. |
| 5:27 | ||||
4. |
| 3:41 | ||||
5. |
| 3:59 | ||||
6. |
| 1:16 | ||||
7. |
| 3:49 | ||||
8. |
| 4:27 | ||||
9. |
| 0:48 | ||||
10. |
| 4:02 | ||||
11. |
| 4:27 | ||||
12. |
| 3:42 | ||||
13. |
| 4:05 | ||||
14. |
| 0:43 | ||||
15. |
| 4:49 | ||||
限られた時の中で 카기라레타 토키노 나카데 정해진 시간 속에서 どれだけのコトが出來るのだろう... 도레다케노 코토가 데키루노다로- 어느 정도의 일을 할 수 있을까... 言葉にならないほどの想いを 코토바니 나라나이호도노 오모이오 말로 표현 못할 정도의 이 마음을 どれだけアナタに傳えられるだろう.. 도레다케 아나타니 츠타에라레루다로-. 얼마나 당신에게 전할 수 있을까... ずっと閉じこめてた 즛토 토지코메테타 항상 가두어두었던 胸の痛みを消してくれた 무네노 이타미오 케시테쿠레타 가슴 속 아픔을 지워준 今 私が笑えるのは 이마 와타시가 와라에루노와 지금 내가 웃을 수 있는 건 一緖に泣いてくれたキミがいたから 잇쇼니 나이테쿠레타 키미가 이타카라 함께 울어준 네가 있었으니까 一人じゃないから 히토리쟈나이카라 혼자가 아니니까 キミが私を守るから 키미가 와타시오 마모루카라 네가 날 지켜주니까 强くなれる もう何も恐くないヨ.... 츠요쿠나레루 모- 나니모 코와쿠나이요 강해질 수 있어 이제 아무 것도 무섭지 않아... 時がなだめてく 토키가 나다메테쿠 시간이 달래주는 걸 痛みと共に流れてく 이타미토 토모니 나가레테쿠 아픔이 함께 흘러가는 걸 日の光がやさしく照らしてくれる 히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루 햇빛이 부드럽게 비춰주는 걸 說明する言葉も 세츠메이스루 코토바모 설명하는 말도 ムリして笑うコトもしなくていいから 무리시테 와라우 코토모 시나쿠테 이이카라 무리해서 웃지 않아도 되니까 何かあるなら いつでも賴ってほしい 나니카 아루나라 이츠데모 타욧테호시이 무슨 일이 있으면 언제나 의지해줬음 해 疲れた時は 肩をかすから 츠카레타 토키와 카타오 카스카라 지쳤을 땐 어깨를 빌려줄 테니까 どんなに强がっても 돈나니 츠요갓테모 아무리 강한 척 해도 ため息くらいする時もある 타메이키쿠라이 스루 토키모 아루 한숨 정도 쉴 때도 있어 孤獨じゃ重い扉も 코도크쟈 오모이 토비라모 고독으로 무거운 문도 共に立ち上がればまた動き始める 토모니 타치아가레바 마타 우고키하지메루 함께 일어서면 다시 움직일 수 있을 거야 一人じゃないから 히토리쟈나이카라 혼자가 아니니까 私がキミを守るから 와타시가 키미오 마모루카라 내가 널 지킬 테니까 あなたの笑う顔が見たいと思うから 아나타노 와라우 카오가 미타이토 오모우카라 당신의 웃는 얼굴이 보고싶으니까 時がなだめてく 토키가 나다메테쿠 시간이 달래주는 걸 痛みと共に流れてく 이타미토 토모니 나가레테쿠 아픔과 함께 흘러가는 걸 日の光がやさしく照らしてくれる 히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루 햇빛이 부드럽게 비추어주는 걸 時に人は傷付き、傷付けながら 토키니 히토와 키즈츠키 키즈츠케나가라 가끔 사람은 상처입고 상처입히면서 染まる色はそれぞれ違うケド 소마루 이로와 소레조레 치가우케도 물드는 색은 각자 다르겠지만 自分だけのStory 지분다케노 Story 자신만의 Story 作りながら生きてくの 츠쿠리나가라 이키테쿠노 만들어가면서 살아가는 거야 だからずっと、ずっと 다카라 즛토 즛토 그러니까 계속 계속 あきらめないで.... 아키라메나이데 포기하지 말아줘... 一人じゃないから 히토리쟈나이카라 혼자가 아니니까 私がキミを守るから 와타시가 키미오 마모루카라 내가 널 지킬 테니까 あなたの笑う顔が見たいと思うから 아나타노 와라우 카오가 미타이토 오모우카라 당신의 웃는 얼굴이 보고 싶으니까 時がなだめてく 토키가 나다메테쿠 시간이 달래주는 걸 痛みと共に流れてく 이타미토 토모니 나가레테쿠 아픔과 함께 흘러가는 걸 日の光がやさしく照らしてくれる 히노 히카리가 야사시쿠 테라시테쿠레루 햇빛이 부드럽게 비추어주는 걸 |