Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 1:29 | ||||
2. |
| 4:03 | ||||
Por la blanda arena que lame el mar
su pequena huella no vuelve mas y un sendero solo de pena y silencio llego hasta el agua profunda y un sendero solo de penas puras llego hasta la espuma Sabe Dios que angustia te acompano que dolores viejos callo tu voz para recostarte arrullada en el canto de las caracolas marinas la cancion que canta en el fondo oscuro del mar la caracola Te vas Alfonsina con tu soledad que poemas nuevos fuiste a buscar? Y una voz antigua de viento y de sal te requiebra el alma y la esta llamando y te vas, hacia alla como en suenos, dormida Alfonsina, vestida de mar. Cinco sirenitas te llevaran por caminos de algas y de coral y fosforescentes caballos marinos haran una ronda a tu lado. Y los habitantes del agua van a jugar pronto a tu lado. Bajame la lampara un poco mas dejame que duerma, nodriza en paz y si llama el no le digas que estoy, dile que Alfonsina no vuelve. Y si llama el nole digas nunca que estoy, di que me he ido. Te vas Alfonsina con tu soledad que poemas nuevos fuiste a buscar? Y una voz antigua de viento y de sal te requiebra el alma y la esta llamando y te vas, hacia alla como en suenos, dormida Alfonsina, vestida de mar. |
||||||
3. |
| 3:22 | ||||
entrego ao vento os meus ais
onde o desejo se mata sete desejos carnais que o meu desejo desata meus labios estrelas da tarde sete crescentes de lua que o desejo nao me guarde na vontade de ser tua quero ser. eu sou assim. sete pedacos de vento sete rosas num jardim num jardim que eu propria invento sete ares de nostalgia sete perfumes diversos nos cristais da fantasia amante de amores dispersos sete gritos por gritar sete silencios viver sete luas por brilhar e um ceu para acontecer entrego ao vento os meus ais onde o desejo se mata sete desejos carnais que o meu desejo desata meus labios estrelas da tarde sete crescentes de lua que o desejo nao me guarde na vontade de ser tua que o desejo nao me guarde na vontade de ser tua que o desejo nao me guarde na vontade de ser tua |
||||||
4. |
| 3:16 | ||||
5. |
| 4:53 | ||||
6. |
| 4:02 | ||||
Nao sei do teu inverno,
das historias levadas pelos ventos da memoria. So sei que ainda fazes parte do meu desejo fugaz presenca, calmo entardecer. Na voz tolhida e fraca um olhar me comove. A rua incandescente por onde foste sem voltar. Ve la ainda espero um sinal do teu lenco acenando a proa de um navio triste que na bruma se foi... |
||||||
7. |
| 2:31 | ||||
8. |
| 3:36 | ||||
9. |
| 5:48 | ||||
Sur mes cahiers d'ecolier
Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable de neige J'ecris ton nom Sur les pages lues Sur toutes les pages blanches Pierre sang papier ou cendre J'ecris ton nom Sur les images dorees Sur les armes des guerrier Sur la couronne des rois J'ecris ton nom Sur la jungle et le desert Sur les nids sur les genets Sur l'echo de mon enfance J'ecris ton nom Sur tous mes chiffons d'azur Sur l'etang soleil moisi Sur le lac lune vivante J'ecris ton nom Sur les champs sur l'horizon Sur les ailes des oiseaux Et sur le moulin des ombres J'ecris ton nom Sur chaque bouffees d'aurore Sur la mer sur les bateaux Sur la montagne demente J'ecris ton nom Sur la mousse des nuages Sur les sueurs de l'orage Sur la pluie epaisse et fade J'ecris ton nom Sur les formes scintillantes Sur les cloches des couleurs Sur la verite physique J'ecris ton nom Sur les sentiers eveilles Sur les routes deployees Sur les places qui debordent J'ecris ton nom Sur la lampe qui s'allume Sur la lampe qui s'eteint Sur mes raisons reunies J'ecris ton nom Sur le fruit coupe en deux Du miroir et de ma chambre Sur mon lit coquille vide J'ecris ton nom Sur mon chien gourmand et tendre Sur ses oreilles dressees Sur sa patte maladroite J'ecris ton nom Sur le tremplin de ma porte Sur les objets familiers Sur le flot du feu beni J'ecris ton nom Sur toute chair accordee Sur le front de mes amis Sur chaque main qui se tend J'ecris ton nom Sur la vitre des surprises Sur les levres attendries Bien au-dessus du silence J'ecris ton nom Sur mes refuges detruits Sur mes phares ecroules Sur les murs de mon ennui J'ecris ton nom Sur l'absence sans desir Sur la solitude nue Sur les marches de la mort J'ecris ton nom Sur la sante revenue Sur le risque disparu Sur l'espoir sans souvenir J'ecris ton nom Et par le pouvoir d'un mot Je recommence ma vie Je suis ne pour te connaitre Pour te nommer: liberte... |
||||||
10. |
| 3:50 | ||||
11. |
| 3:43 | ||||
Diz-me agora o teu nome
Se ja te dissemos que sim Pelo olhar que demora Porque me olhas assim Porque me rondas assim Toda a luz da avenida Se desdobra em paixao Magias de druida P'lo teu toque de mao Soam ventos amenos P'los mares morenos Do meu coracao Espelhando as vitrinas Da cidade sem fim Tu surgiste divina Porque me abeiras assim Porque me tocas assim E trocamos pendentes Velhas palavras tontas Com sotaques diferentes Nossa prosa esta pronta Dobrando esquinas e gretas P'lo caminho das letras Que tudo o resto nao conta E la fomos audazes Por passeios tardios Vadiando o asfalto Cruzando outras pontes De mares que sao rios E num bar fora de horas Se eu chorar perdoa O meu bem e que eu canto Por dentro sonhando Que estou em Lisboa Diz-me tu entao que sou teu Que tu es tudo p'ra mim Que me poes no apogeu Porque me abracas assim Porque me beijas assim Por esta noite adiante Se tu me pedes enfim Num ceu de anuncios brilhantes Vamos casar em Berlim A luz va dos farois Sao de seda os lencois Porque me amas assim |
||||||
12. |
| 3:02 | ||||
E por vezes as noites duram meses
E por vezes os meses, oceanos E por vezes, os bracos que apertamos nunca mais sao os mesmos, nunca mais E por vezes encontramos de nos em poucos meses O que a noite nos fez em poucos anos E por vezes fingimos que lembramos E por vezes lembramos o por vezes, ao tomarmos o gosto aos oceanos O sarro das noites, nao dos meses la no fundo dos copos encontrados E por vezes sorrimos ou choramos E por vezes, num segundo se assolam tantos anos E por vezes sorrimos ou choramos E por vezes num segundo se assolam tantos anos |
||||||
13. |
| 2:35 | ||||
14. |
| 3:42 | ||||
Se uma gaivota viesse
Trazer-me o ceu de Lisboa No desenho que fizesse, Nesse ceu onde o olhar E uma asa que nao voa, Esmorece e cai no mar. Que perfeito coracao No meu peito bateria, Meu amor na tua mao, Nessa mao onde cabia Perfeito o meu coracao. Se um portugues marinheiro, Dos sete mares andarilho, Fosse quem sabe o primeiro A contar-me o que inventasse, Se um olhar de novo brilho No meu olhar se enlacasse. Que perfeito coracao No meu peito bateria, Meu amor na tua mao, Nessa mao onde cabia Perfeito o meu coracao. Se ao dizer adeus a vida As aves todas do ceu, Me dessem na despedida O teu olhar derradeiro, Esse olhar que era so teu, Amor que foste o primeiro. Que perfeito coracao No meu peito morreria, Meu amor na tua mao, Nessa mao onde perfeito Bateu o meu coracao. |
||||||
15. |
| 3:31 | ||||