Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:59 | ||||
子供の頃の夢の續き 코도모노코로노유메노츠즈키 아이일 적 꿈의 연속 何色の繪の具で塗りますか? 나니이로노에노구데누리마스카 무슨 색의 그림도구로 칠합니까? これだけじゃまだ足りないでしょうか? 코레다케쟈마다타리나이데쇼-카? 그것만으로는 아직 부족합니까? 街の明かりで見えない星は 마치노아카리데미에나이호시와 거리의 빛으로 보이지 않는 별은 一人取り殘された僕と 히토리토리노코사레타보쿠토 혼자 남겨진 나와 同じことを考えているのかな… 오나지코토오캉가에테이루노카나 같은 것을 생각하고 있을까 それでもBlue Blue 소레데모Blue Blue 그래도Blue Blue 朝日を浴びてもBright Bright 아사히오아비데모Bright Bright 아침햇빛을 받아도Bright Bright 愛されていたいwhy why 아이사레테이타이why why 사랑 받고 싶어why why 滿たされるだけの愛じゃ 미타사레루다케노아이쟈 채워질 뿐인 사랑은 つまらない屆かない 츠마라나이토도카나이 시시해 이루어지지 않아 ほどけた靴ひもを結んで 호도케타쿠츠히모오무슨데 풀린 구두끈을 묶어 雨上がりの下で僕達は 아메아가리노시타데보쿠다치와 비 내리는 아래서 우리는 例えようもなく小さくて弱くて 타토에요-모나쿠치이사쿠테요와쿠테 비유할 수 없이 작고 약해서 君に映る僕の姿は 키미니우츠루보쿠노스가타와 너에게 비치는 나의 모습은 途切れる事なんて知らなくて 토기레루코토난테시라나쿠테 중단되는 일 따위는 몰라서 大事な言葉を待ってるんだね 다이지나코토바오맛테룬다네 소중한한 말을 기다리고 있어 それでもBlue Blue 소레데모Blue Blue 그래도Blue Blue 朝日を浴びてもBright Bright 아사히오아비데모Bright Bright 아침햇빛을 받아도Bright Bright 愛されていたいwhy why 아이사레테이타이why why 사랑 받고 싶어why why 滿たされるだけの愛じゃ 미타사레루다케노아이쟈 채워질 뿐인 사랑은 つまらない屆かない 츠마라나이토도카나이 시시해 이루어지지 않아 それでもBlue Blue 소레데모Blue Blue 그래도Blue Blue 全てを忘れてshine shine 스베테오와스레테shine shine 모든 것을 잊어shine shine 君を守りたいFly Fly 키미오마모리타이Fly Fly 너를 지키고싶어Fly Fly 風に吹かれても僕は 카제니후카레테모보쿠와 바람에 날려도 나는 ここにいる 코코니이루 여기있어 そばにいる 소바니이루 곁에 있어 强くなるために今… 츠요쿠나루타메니이마… 강해지기 위해 지금… |
||||||
2. |
| 4:00 | ||||
3. |
| 3:58 | ||||
4. |
| 3:36 | ||||
5. |
| 3:13 | ||||
こんなにもだれかのことをまっすぐおもった
이렇게나 누군가를 한결같이 생각했어 もっとちかくにいたいけどぐちにしたらこわれそうだ 좀 더 가까이 있고 싶지만 말해버린다면 깨어질 것만 같아 とおりすぎてくひとたちのせつないあしおと 곁을 지나가는 사람들의 서글픈 발걸음 소리 ふりむくこともわすれてたいまのぼくになにができるかな 뒤돌아보는 일도 잊은 지금의 나는 무엇을 할 수 있을까 きみをおもってずっとわらってらららあいしているよ 너를 생각하며 항상 웃고 La La La 사랑하고 있어 いつかことばにかわるようにやさしさあつめて 언젠가 말할 수 있도록 상냥함을 모아서 ぼくがみているすべてのものなにかえらぶとしよう 내가 보고 있는 모든 것 중에 무언가 고르려고 한다면 たいせつなのはぼくらしくつたえるものほこれるものだね 중요한 건 나답게 전하는 일을 자랑스럽게 여기는거야 きみをおもってずっとわらってらららたしかめたくて 너를 생각하며 항상 웃고 La La La 확인하고 싶어 いつかすなおになれるようにやさしさあつめて 언젠가 솔직해 질 수 있도록 상냥함을 모아서 きみをおもってずっとわらってらららあいしているよ 너를 생각하며 항상 웃고 La La La 사랑하고 있어 いつかことばにかわるようにいまよりもまだ 언젠가 말할 수 있도록 지금보다도 아직은 だれよりもつよくいつまでもねえやさしさあつめて 누구보다도 강하게 언제까지나 상냥함을 모아서 |
||||||
6. |
| 4:48 | ||||
7. |
| 4:00 | ||||
8. |
| 4:16 | ||||
9. |
| 2:53 | ||||
入江が染まって海に溶け出す 후미가 물들여져 바다에 녹아내려 切ない夕日はゆっくり落ちてく 애절한 석양은 천천히 떨어지고 どれくらい見てたのかわからない 얼마나 보고 있었는지 알수 없어 気がつけばもうつきは昇った 정신이 들면 이제 달은 떠오르고 今日終わって明日が始まる 오늘이 끝나서 내일이 시작해 たったそれだけ 단지 그 뿐 それだけでいいんです 그 뿐으로 좋은거야 もう一度その笑顔見たくて 다시 한번 그 웃는 얼굴를 보고 싶어서 何もかもあげるからお願い 모두 줄테니까 부탁해 入江が染まって海に溶け出す 후미가 물들여져 바다에 녹아내려 せつない夕日はゆっくり落ちてく 애절한 석양은 천천히 떨어지고 それだけ それだけ 그 뿐, 그 뿐 それだけでいいんです 그 뿐으로 좋은거야
|
||||||
10. |
| 3:12 | ||||
といかけ - the Indigo
流行りの歌が流れるといかけの交差点は 하야리노우타가나가레루토이카케노코-사텡와 유행하는노래가흐르는질문의교차점은 後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる 아토모도리데키나이히카리노요-니오모이아후레테루 다시되돌아갈수없는빛처럼생각으로넘쳐나고있어요 話を聞いて欲しいの? 答えを探して欲しいの? 하나시오키이테호시이노? 코타에오사가시테호시이노? 이야기를들어주었으면하나요? 정답을찾아주었으면하나요? 自由に生きれる街だからこそいつも見失う 지유-니이키레루마치다카라코소이츠모미우시나우 자유롭게살수있는거리이지만언제나놓치고말죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように 키즈츠이타하네오이야소-못토타카쿠토베루요-니 상처입은날개를치료해요더욱높이날기위해서 寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる 네가에리오우테바와스레카케테타유메가요미가에루 몸을뒤척이면잊고있었던꿈이다시살아나죠 誰でもあたえられた行方はといかけ 다레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 누구에게라도주어진나아갈곳은의문이죠 分かるまでには少し時間も必要 와카루마데니와스코시지칸모히츠요- 알기전까지는조금시간도필요해요 それでもあたえられた行方はといかけ 소레데모아타에라레타유쿠에와토이카케 그래도주어진나아갈곳은의문이죠 渡り間は一人足跡殘して 와타리아이다와히토리아시아토노코시테 건너는동안은혼자발자욱을남기고서 |
||||||
11. |
| 3:11 | ||||
空の入り口はここね 소라노이리구치와코코네 하늘로들어가는입구는여기죠 浮かぶフワフワ雲の上 우카부후와후와쿠모노우에 둥실둥실떠있는구름위에 足は雲をすり拔けて 아시와쿠모오스리누케테 발은구름빠져나가 落ちる所で目覺めた 오치루토코로데메자메타 떨어지는곳에서눈을떴어요 大丈夫だよ 다이죠-부다요 괜찮아요 風に乘って 카제니놋테 바람을타고서 そうため息がこぼれそうになった朝も 소-타메이키가코보레소-니낫타아사모 그래요한숨이가득차버릴듯한아침도 あなたとなら笑っていられるの 아나타토나라와랏테이라레루노 그대와함께라면웃을수있어요 何も怖くない 나니모코와쿠나이 무엇도두렵지않아요 出會った頃に言っていた 데앗타코로니잇테이타 처음만났을때말했었던 場所にいつか連れて行って 바쇼니이츠카츠레테잇테 그곳으로언젠가데려가서 子供みたいな 코도모미타이나 어린아이같은 あたしのこと 아타시노코토 나를 そういつだってね優しぺで見ててくれる 소-이츠닷테네야사시-메데미테테쿠레루 그래요언제든부드러운눈으로보고있죠 あなたとなら笑っていられるの 아나타토나라와랏테이라레루노 그대와함께라면웃을수있어요 ずっとそばにいて 즛토소바니이테 언제나곁에있어요 あなたとなら笑っていられるの 아나타토나라와랏테이라레루노 그대와함께라면웃을수있어요 抱きしめた願い事は 다키시메타네가이고토와 가슴에안은소망은 空よりも高い場所で 소라요리모타카이바쇼데 하늘보다높은곳에서 二人キスしよう 후타리키스시요- 두사람키스해요 |
||||||
12. |
| 4:12 | ||||
振(ふ)り返(かえ)れば今(いま)でもそこに
후리카에레바 이마데모소코니 되돌아보니 지금도 그곳엔 追(お)いかけてた未來(みらい)があった 오이카카테타 미라이가아앗타 뒤쫓고 있던 미래가 있었어 僕(ぼく)のココロにある大切(たいせつ)なもの 보쿠노코코로니아루 타이세츠나모노 나의 마음 속에 있는 소중한 것 まだ見(み)えない靑(あお)と 마다미에나이 아오토 아직 보이지 않는 푸르름과 流(なが)れる雲(くも)に願(ねが)った 나가레루쿠모니 네가앗타 흘러가는 구름을 향해 기도했지 UNDER THE BLUE SKY あの日(ひ)僕(ぼく)らが描(えが)いた夢(ゆめ)から 아노히보쿠라가 에가이타유메카라 그 때 우리가 그렸던 꿈 속에서 覺(さ)めないように 止(と)まらないように 사메나이요니 토마라나이요오니 깨어나지 않도록 멈추지 않도록 UNDER THE BLUE SKY 輝(かがや)きながら步(ある)いて行(ゆ)こうよ 카가야키나가라 아루이테유코오요 빛을 내며 걸어나가자 終(お)わらない旅(たび)は續(つづ)く 오와라나이타비와 츠즈쿠 끝없는 여행은 계속될거야 口(くち)に出(だ)した言葉(ことば)は全(すべ)て 쿠치니다시타 코토바와스베테 입에서 나온 말들은 모두 確(たし)かめ合(あ)いチカラに變(か)わる 타시카메아이 치카라니카와루 서로 확인할 수 있는 힘으로 바뀔거야 淚(なみだ)で救(すく)えない悲(かな)しみさえも 나미다데스쿠에나이 카나시미사에모 눈물로 극복해낼 수 없는 슬픔마저도 君(きみ)が消(け)してくれた 키미가케시테쿠레타 너는 지워주었지 やさしさという魔法(まほう)で 야사시사토유우 마호오데 '다정함'이라는 마법으로… UNDER THE BLUE SKY いつか僕(ぼく)らが交(か)わした言葉(ことば)は 이츠카보쿠라가 카와시타코토바와 우리가 나누었던 말들을 언젠가 かなえながら見守(みまも)られながら 카나에나가라 미마모라레나가라 이루면서 지켜보면서 UNDER THE BLUE SKY そして未來(みらい)に繫(つな)がる時間(じかん)が 소시테미라이니 츠나가루지카응가 이제 미래로 이어지는 시간이 動(うご)き始(はじ)めてる 今(いま)も 우고키하지메테루 이마모 흘러가기 시작해…지금도 UNDER THE BLUE SKY あの日(ひ)僕(ぼく)らが描(えが)いた夢(ゆめ)から 아노히보쿠라가 에가이타유메카라 그 때 우리가 그렸던 꿈 속에서 覺(さ)めないように 止(と)まらないように 사메나이요니 토마라나이요오니 깨어나지 않도록 멈추지 않도록 UNDER THE BLUE SKY 輝(かがや)きながら步(ある)いて行(ゆ)こうよ 카가야키나가라 아루이테유코오요 빛을 내며 걸어나가자 終(お)わらない旅(たび)は續(つづ)く 오와라나이타비와 츠즈쿠 끝없는 여행은 계속될거야 |
||||||
13. |
| 3:48 | ||||
14. |
| 4:23 | ||||
15. |
| 3:39 | ||||
16. |
| 3:58 | ||||
Looking For Myself
あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光の差し?む方へ - 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 - 입맞춤하는 멜로디 모든 것은 빛이 비춰드는 쪽으로 I Do! 私の誇るもの - I Do! 와따시노 호코레루모노 - I Do! 내가 자랑스러워 하는 것 I Do! あなたに?けて - I Do! 아나따니 토도케떼 - I Do! 당신에게 도달해서 いつか?たラブ?スト?リ?のような - 이츠카 미따 라브 스토-리-노 요오나 - 언젠가 봤던 러브스토리 처럼 I Do! 奇蹟を信じたい - I Do! 키세키오 신지따이 - I Do! 기적을 믿고 싶어 どんな?持ちでも?がっていけば - 도은나 키모치데모 츠나갓떼유케바 - 어떤 기분이라도 연결되어 있으면 こんなスロ??スタ?トでも飛べるだから - 콘나 스로스타또데모 토베루하즈다카라 - 이런 느린 시작이라도 날아갈 수 있으니까 Looking For Myself あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Step Over The Rainbow 口づけを交わそう 光のリズムが差し?む方へ - 쿠치즈케오 카와소오 히카리노 리즈므가 사시코무 호오에 - 입맞춤을 나누어요 빛의 리듬이 끼어드는 쪽에 I Do! ココロが絡まってる - I Do! 코코로가 카라마앗떼모 - I Do! 마음이 휘감겨버려도 I Do! 夢から醒めても - I Do! 유메카라 사메떼모 - I Do! 꿈에서 깨어버려도 何?までも?くビュ?ティフル?デイ - 도코마데모 츠즈쿠 뷰-티후루 데이 - 어디까지라도 계속될 Beautiful Day I Do! 二人で描こう - I Do! 후따리데 에가코오 - I Do! 둘이서 그려가요 どんな?持ちでも奇り添っていかば - 도은나 키모치데모 요리솟떼유케바 - 어떠한 기분이라도 바짝 붙어 간다면 愛のユ?トピアまで行けるはずだから - 아이노 유-토피아마데 유케루하즈다카라 - 사랑의 유토피아까지 갈 수 있을테니까 ?い?持ちさえここにギュッとあれば - 츠요이 키모치사에 코코니 ?侈? 아레바 - 강한 마음마저 여기에 꼭 있다면 どんな朝を迎えても迷わない だから - 도은나 아사오 무케에떼모 마요와나이 다카라 - 어떤 아침을 맞이한다 해도 헤메지않아, 그러니 Looking For Myself あなたの空になりたい 愛するチカラに?わって - 아나따노 소라니나리따이 아이스루 치카라니 카와앗떼 - 당신의 하늘이 되고 싶어요 사랑하는 힘으로 바꿔서 Thank You For Your Love 口ずさむメロディ 全ては光の差し?む方へ - 쿠치즈사무 메로디 스베떼와 히카리노 사시코무 호오에 - 입맞춤하는 멜로디 모든 것은 빛이 비춰드는 쪽으로 |
||||||
17. |
| 3:44 | ||||
夢見心地のまま 何も?付かないで
- 유메미 코코치노마마 나니모 키즈카나이데 - 꿈을 보는 기분은 그대로 아무것도 눈치채지 못하고 大人になるために ?くなれるために - 오토나니나루 타메니 츠요쿠나루 타메니 - 어른이 되기 위해서 강해지기 위해서 僕らの人生の どんな別れ道にも - 보쿠라노 지은세이노 돈나 와카레미치니모 - 우리들의 인생에 어떤 갈림 길이라도 ?り着ける場所が あると信じて?た - 타도리츠케루바쇼가 아루또신지떼키따 - 끝끝내 다다를 장소가 있다고 믿어왔어 ?りない言葉さえ - 타요리나이 코토바사에 - 의지할 것 없는 말 마저도 いつも照らし?けてくれる - 이츠모 테라시츠즈케떼쿠레루 - 언제나 계속해 비춰주고 있어 君は太陽のように - 키미와 타이요오노 요오니 - 너는 태양 처럼 Shining 色褪せない - Shining 이로아세나이 - Shining 색이 바래지 않아 一番大事なものは - 이찌방 다이지나 모노와 - 제일 중요한 건 きっと僕の中で君が占める存在 - 킷또 보쿠노나카데 키미가 시메루 소은자이 - 분명 내 안에 네가 갖고 있는 존재 本?らしいものが 分かりかけてる今 - 호은또라시이모노가 와카리카케떼루 이마 - 진실인 것 같은 것을 알게 될 듯한 지금 人を信じること 人を愛すること - 히토오 시은지루코토 히토오 아이스루코토 - 사람을 믿는 것 사람을 사랑하는 것 完璧じゃない僕を - 칸페키쟈나이 보쿠오 - 완벽하지 않은 나를 いつも?く導いてくれる - 이츠모 츠요쿠 미치비이떼쿠레루 - 언제나 강하게 이끌어주고 있어 君は太陽のように - 키미와 타이요오노 요오니 - 너는 태양 처럼 Shining 輝いてる - Shining 카가야이떼루 - Shining 빛나고 있어 一番大事なものは - 이찌방 다이지나모노와 - 제일 중요한 건 きっとどんな時も君が占める存在 - 킷또 도은나 토키모 키미가 시메루 소은자이 - 분명 어떤 때라도 네가 있다는 존재 君は太陽のように - 키미와 타이요오노 요오니 - 너는 태양 처럼 Shining 色褪せない - Shining 이로아세나이 - Shining 색이 바래지 않아 一番大事なものは - 이찌방 다이지나 모노와 - 제일 중요한 건 きっと僕の中で君が占める存在 - 킷또 보쿠노나카데 키미가 시메루 소은자이 - 분명 내 안에 네가 갖고 있는 존재 Shining 輝いてる - Shining 카가야이떼루 - Shining 빛나고 있어 一番大事なものは - 이찌방 다이지나모노와 - 제일 중요한 건 きっとどんな時も君が占める存在 - 킷또 도은나 토키모 키미가 시메루 소은자이 - 분명 어떤 때라도 네가 있다는 존재 |
||||||
18. |
| 4:09 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 5:01 | ||||
2. |
| 4:05 | ||||
3. |
| 3:52 | ||||
4. |
| 3:53 | ||||
5. |
| 4:44 | ||||
6. |
| 3:20 | ||||
Stay 난 맹세해
사각의 저 하늘에 너를 위해 Oh Stay 언제나 지금 이자리에서 널 생각해 널 힘들게 하는 말과 널 상처주는 말에 언젠가는 다시 너와나 웃게 될 거야 Stay 그 무엇도 너의 푸른 용기를 막지 못해 Oh Stay 기억해 눈부시게 빛나던 너의 모습을 언젠가는 우리 다시 만나는 날 그 날을 위해 내게 남겨진 모든 힘을 다해 언제 까지나 나는 노래해 Stay 난 맹세해 사각의 저 하늘에 너를 위해 Oh Stay 언제나 지금 이자리에서 널 생각해 라라라라 라라라라 라라 라라라 널 생각해 |
||||||
7. |
| 4:01 | ||||
8. |
| 4:20 | ||||
9. |
| 5:00 | ||||
10. |
| 4:53 | ||||
The Indigo
~ Kiss In The Sky 流れる雲 見てる振りした 나가레루쿠모미테루후리시타 흘러가는 구름을 보고 있는 척 했어요 風を仰ぐ 橫顔が好き 카제오아오구요코카가오가스키 바람을 바라보고 있는 옆얼굴이 좋아요 光り遮る鳥が羽ばたいて行く 히카리사에기루토리가하바타이테유쿠 햇빛을 가리며 새가 날아가요 you are my love 愛してる こんなにも 아이시테루콘나니모 이렇게도 사랑하고 있어요 kiss in the sky 手を広げ 愛をこめて 테오히로게아이오코메테 손을 펼치고 사랑을 담아요 空と海が 靑く溶け合う 소라토우미가아오쿠토케아우 하늘과 바다가 푸르게 서로 녹아들어요 海が貝えたなら 車を止めて 우미가미에타나라쿠루마오토메테 바다가 보이면 자동차를 멈추고 銀の翼が白い尾を引いて行く 긴노츠바사가시로이오오히이테유쿠 은빛 날개가 하얀 꼬리를 you are my love この胸の ときめきを 코노무네노토키메키오 이 가슴의 두근거림을 kiss in the sky どこまでも續く空に 도코마데모츠즈쿠소라니 끝없이 이어지는 하늘에 you are my love 愛してる こんなにも 아이시테루콘나니모 이렇게도 사랑하고 있어요 kiss in the sky 手を広げ 愛をこめて 테오히로게아이오코메테 손을 펼치고 사랑을 담아요 |
||||||
11. |
| 4:01 | ||||
12. |
| 4:14 | ||||
13. |
| 4:10 | ||||
반짝이며 빛나는 꿈의 세계로
나를 데려가 주는 그녀는 상상도 할 수가 없어 언제든 미라클이야 그녀는 마치 전설의 소녀 같아 이상한 나라의 앨리스처럼 세상 어디에도 없는 이미지네이션이야 마법에 빠져있대도 괜찮아 언제까지라도 춤추며 노래해 판타지스타★걸 워워 판타지스타★걸 예예 네가 원하는 대로 그래 자유롭기 때문인 거야 판타지스타★걸 워워 판타지스타★걸 예예 우리에게 소중한 것은 좋아하는 마음인 거야 러브&피스 꽃이 활짝 필 때면 누구나 그녀에게 빠져들어 너무나 순수한 모습 모두 반해버릴 거야 마음의 문을 열고 싶은가요 황금의 열쇠 반드시 찾아야 해 판타지스타★걸 워워 판타지스타★걸 예예 이제 기분 좋은 일들이 우리 앞에 펼쳐질 거야 판타지스타★걸 워워 판타지스타★걸 예예 그녀를 만나게 된다면 모든 게 즐거워질 거야 판타지스타★걸 워워 판타지스타★걸 예예 네가 원하는 대로 그래 자유롭기 때문인 거야 판타지스타★걸 워워 판타지스타★걸 예예 |
||||||
14. |
| 4:37 | ||||
15. |
| 4:37 | ||||