Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:27 | ||||
2. |
| 2:59 | ||||
3. |
| 4:19 | ||||
4. |
| 3:56 | ||||
5. |
| 4:08 | ||||
Sleeping Child - Bonnie Pink -
Don't take a trip to anywhere alone You jumped on a ship, which is almost drowned You said you were faking then do I love your clone? He has a quick temper once fired... He cannot control He cannot control I know that you're lying to me That's why we collide I know that you're calling every night in secret I pretend to be a sleeping child try to shut my ears to you He loves a fresh comfort it's not me 'Cos I'm too dry to give I'm too dry to give Sing or just stay if you cannot sleep Give me a kiss to run away from nightmares I don't like to make sure if you're next to me when I wake up with fears I rather stay in my dream That's better than losing myself You'll find me disappeared You'll find me disappeared Sleeping child is gone Sleeping child is gone... |
||||||
6. |
| 4:34 | ||||
Stop being a goody two shoes
Feel alive once in a while Baby, baby, sing with me tonight Don't care so much about the past Nothing like feeling my love Baby, baby, dance with me Tonight, the night きっとあなたは變わる 嫌いだった人ごみも 킷토아나타와카와루키라이닷타히토고미모 반드시 그대는 변해요 싫었던 인파도 万華鏡の樣にキラキラと光って 吸いこまれてく 망게쿄-노요니키라키라토히캇테스이코마레테쿠 만화경처럼 반짝반짝 빛나 빨려들어요 胸騷ぎに從えばいい 무나사와기니시타가에바이이 설렘에 따르면 되요 今夜 いつもの場所で 待っているから 콘야 이츠모노바쇼데맛테이루카라 오늘밤 평소의 장소에서 기다리고 있으니까 格好なんてつけなくていいよ 캇코-난테츠케나쿠테이이요 멋 부리지 않아도 좋아요 あなたはいつだって輝いて見える 아나타와이츠닷테카가야이테미에루 그대는 언제나 빛나 보여요 Stop being a goody two shoes Feel alive once in a while Baby, baby, sing with me tonight Don't care so much about the past Nothing like feeling my love Baby, baby, dance with me Tonight, the night もっと愛されたいなら 胸にそっと忍ばせて 못토아이사레타이나라무네니솟토시노바세테 좀 더 사랑 받고 싶다면 가슴에 살며시 숨겨 Forgiveness is the rule 人の心だってしかめっ面では 히토노코코로닷테시카멧츠라데와 사람의 마음도 찡그린 얼굴에서는 歪んで見えてしまうから 유간데미에테시마우카라 일그러져 보이니까 今夜 今夜だけでいい 待っているから 콘야 콘야다케데이이맛테이루카라 오늘밤 오늘밤만으로 좋아요 기다리고 있으니까 ありのままのあなたでいてね 아리노마마노아나타데이테네 있는 그대로의 당신으로 있어줘요 たまには戀にだって溺れてみよう 타마니와코이니닷테오보레테미요- 가끔씩은 사랑에 빠져봐요 Stop being a goody two shoes Feel alive once in a while Baby, baby, sing with me tonight Don't care so much about the past Nothing like feeling my love Baby, baby, dance with me Tonight, the night Tonight, the night… 足元から溫めて その存在で 아시모토카라아타타메테소노손자이데 발 밑부터 따듯하게 그 존재로 重いだけの思い出は水に流そう 오모이다케노오미데와미즈니나가소- 무거울 뿐인 생각은 물에 흘려보내요 Stop being a goody two shoes Feel alive once in a while Baby, baby, sing with me tonight Don't care so much about the past Nothing like feeling my love Baby, baby, dance with me Tonight, the night Tonight, the night… もっと愛されたいなら 못토아이사레타이나라 좀 더 사랑 받고 싶다면 きっとあなたは變わる 킷토아나타와카와루 반드시 그대는 변해요 |
||||||
7. |
| 4:34 | ||||
8. |
| 4:36 | ||||
9. |
| 4:48 | ||||
Thinking Of You - Bonnie Pink
新しい朝 아타라시이아사 새로운 아침 白い息と黑く濡れた瞳さまよう 시로이이토토크로크누레타히토미사마요우 하얀 숨결과 까?게 젖은 눈동자 헤매인다 「もう行かなくちゃ」と 「모우이카나크챠」토 「이제 가지않으면 안돼」하고 精一杯前向きな笑顔で送り出そう 세이잇바이마에므키나에가오데오크리다소우 최대한 적극적으로 웃는 얼굴로 배웅하자 側に居るだけじゃ見えないもの 소바니이르다케쟈미에나이모노 곁에 있는것만으로는 보이지 않는 것 離れていてもわかり合えること 하나레테이테모와카리아에르코토 떨어져있어도 서로 아는 것 同じ月 同じ空の下で待っているわ Thinking of you 오나지츠키 오나지소라노시타데 맛테이르와 Thinking of you 같은 달 같은 하늘 아래서 기다리고 있어요 Thinking of you 新しい夜 아타라시이요르 새로운 밤 太陽が昇る前に電話して 타이요우가노보르마에니데응와시테 해가 뜨기전에 전화해서 「君のこと考えていたよ」 「키미노코토캉가에테이타요」 「그대를 생각하고 있었어」 そう言って溫めてこの闇が溶けるよう 소우잇테아타타메테코노야미가토케르요우 그렇게 말하면 따뜻하게 이 어둠이 녹는 듯해 * 側に居るだけじゃ見えないもの(When you are close) 소바니이르다케쟈미에나이모노(When you are close) 곁에 있는것만으로는 보이지 않는 것(When you are close) 離れていてもわかり合えること(When you are far) 하나레테이테모와카리아에르코토(When you are far) 떨어져있어도 서로 아는 것(When you are far) 同じ月 同じ空の下で待っているわ Thinking of you 오나지츠키 오나지소라노시타데 맛테이르와 Thinking of you 같은 달 같은 하늘 아래서 기다리고 있어요 Thinking of you * 步き出すことは時に殘酷で 아르키다스코토와 토키니자응코크데 걸어나가는건 때로는 잔혹해서 夏の終わりみたい 나츠노오와리미타이 여름의 끝 같아 ヴァケ-ションの後の現實は 바케이숀노아토노 게응지츠와 vacation 뒤의 현실은 火傷した肌に水をさす 야케도시타하다니미즈오사스 데인 피부에 물을 끼얹어 ** とどかないことは時に憂鬱で 토도카나이코토와 토키니유우우츠데 닿지않는건 때로는 우울해서 夢が覺めるみたい 유메가사메르미타이 꿈이 깬 것 같아 でもきっと搖るがない誠實が 데모킷토유르가나이 세이지츠가 그치만 분명 흔들리지않는 성실이 新しい二人の朝を照らす 아타라시이후타리노아사오테라스 새로운 두사람의 아침을 비춘다 ** ** |
||||||
10. |
| 3:46 | ||||
11. |
| 3:17 | ||||
愛はバブル 愛はトラブル
아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 本?になるのは御法度 本?にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢なんか無い ?きはお金で買うもの 오와라누유메난카나이 츠즈키와오카네데카우모노 (끝나지 않는 꿈 따윈 없어 [꿈의] 이어짐은 돈으로 사는 것) money for me, pleasure for you やせっぽちじゃ魅力が無い やる?まで?せてしまう 야셋뽀치쟈미료쿠가나이 야루키마데야세테시마우 (너무 마르면 매력이 없어 할 마음까지 없애 버리지) したたかなマインド 鍛えた腕には?金のシャワ? 시타타카나마인도 키타에타우데니와오우곤노샤와- (굳은 의지 단련한 팔에는 황금 샤워) LOVE IS BUBBLE(愛は不確定なもの) 아이와후카쿠테이나모노 (사랑은 불확정한 것) Love is trouble(愛は面倒) 아이와 멘도우 (사랑은 성가신 것) But I could be lovable(でも私だって愛らしくもなれるのよ) 데모와타시닷테아이라시쿠나레루노요 (아무리 나라도 사랑스러워 질 수 있어) If you pay me double(あなたさえ二倍?ってくれたらね) 아나타사에니바이하랏테쿠레타라네 (당신이 돈을 두 배로 내주기만 하면) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) 2時間だけお相手致しましょう 니지칸다케오아이테이타시마쇼우 (두 시간만 상대해 드리죠) 誰かの明日を支える素敵なお仕事 다레카노아스오사사에루스테키나오시고토 (누군가의 내일을 지탱하는 멋진 일) money for me, pleasure for you(私にはお金、あなたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) ?わぬ夢は忘れて 白夜の?言 카나와누유메와와스레테 뱌쿠야노타와고토 (이루어지지 않는 꿈은 잊어버려 백야의 농담) money for me pleasure for you 泡の?だけ稼いで 泡のように昇り詰めよう 아와노카즈다케카세이테 아와노요우니노보리츠메요우 (거품 수만큼 돈을 벌고 거품처럼 절정에 올라봐) 泡が割れて手に入れる物は有り余る自由 아와가와레테테니이레루모노와아리아마루지유우 (거품이 흩어져서 손에 넣는 건 남아 도는 자유) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど今だけあなたを泡立てよう 케도이마다케아나타오아와타테요우 (그래도 지금만은 당신에게 거품이 일게 할거야) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) けど本?で愛してるふりしていよう 케도혼키데아이시테루후리시테이요우 (그래도 진심으로 사랑하는 척 해야지) 愛はバブル 愛はトラブル 아이와Bubble 아이와trouble (사랑은 거품 사랑은 트러블) お金と言う?人手にしよう 오카네토이우코이비토테니시요우 (돈이라는 연인을 손에 넣자) お手?な幸せを手にしよう 手にしよう 오테가루나시아와세오테니시요우 테니시요우 (손쉬운 행복을 손에 넣자, 손에 넣자) With a bubble on top, I give you some love (泡のおまけ付きで あなたにいくらか愛をあげるわ) 아와노오마케츠키데 아나타니이쿠라카아이오아게루와 (거품에 덤으로 당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) I give you some love(あなたにいくらか愛をあげる) 아나타니이쿠라카아이오아게루 (당신에게 약간의 사랑을 주겠어) |
||||||
12. |
| 2:59 | ||||
頑なにつぶった目を
(카타쿠나니 츠붓타메오) 완고하게 감은 눈을 あっさりとほどいた魅惑の言葉 (앗사리토호도 이타미와쿠노 코토바) 시원스럽게 푼 매혹의 말 仲直り easy as pie (나카나오리 easy as pie) 화해 easy as pie でも握る手と手の間に (데모 니기루테토 테노아이다니) 그렇지만 도망치는 손과 손의 사이에 ふたたび風が走った (후타타비 카제가 하싯타) 다시 바람이 불었어요. 戀人に望むこと make me laugh) (코이비토니 노조무코토 make me laugh 연인에게 바라는 것 make me laugh Like you used to Remember? I miss the laughter 心と身體を結んでいたはずの (코코로토 카라다오 무슨데 이타하즈노) 마음과 몸을 맺고 있었을 터인데 秘密の laughter (히미츠노 laughter) 비밀의 laughter もうあなたは私に微笑んではくれないの? (모-아나타와 와타시니 호호엔데와쿠레나이노?) 더 이상 그대는 나에게 미소지어 주지 않나요? 未來をかざす smokey air (미라이오카자스 smokey air) 미래를 가리는 smokey air ひと吹きでかき消すポケットの冗談 (히토후키데 카키케스 포켓토노 죠단) 한 번 불어 지워버리는 포켓의 농담 くすぐりあった無邪氣さ (쿠스구리앗타 무쟈키사) 서로 간지럼 피웠던 순진함 今一度思い出してと寢顔つねった (이마이치도 오모이다시테-토네가오츠넷타) 지금 한번 더 생각하려고 자는 얼굴을 꼬집었어요. 默ってたって見透かして (타맛테탓테 미스카시테) 묵묵히 꿰뚫어 봐줘 イタズラがケ-キで Help me out (이타즈라가 케-키데 Help me out) 장난이 케익으로 Help me out Que sera sera Laugh and laugh in love 罪も曆も小さな事は忘れさせて (츠미모 코요미모 치이사나 코토와-와스레사세테) 죄도 달력도 작은 것은 잊게 해줘요. 戀人に望むこと Watch me cry (코이비토니 노조무코토 Watch me cry) 연인에게 바라는 것 Watch me cry until I smile again I miss the I miss the laughter 心と身體をつないでいたはずの (코코로토 카라다오-츠나이데 이타하즈노) 마음과 몸을 잇고 있었을 터인데 秘密のlaughter (히미츠노 laughter) 비밀의laughter もうあなたは私に微笑みをくれないの? (모-아나타와-와타시니 호호에미오 쿠레나이노?) 더 이상 그대는 나에게 미소를 주지 않나요? I miss the laughter ちぎれそうな空氣結んでいたはずの (치기레소-나쿠-키무슨데 이타하즈노) 흩어질 것 같은 공기를 연결하고 있었을 터인데 秘密のlaughter (히미츠노 laughter) 비밀의laughter もうあなたは私と微笑んではくれないの? (모-아나타와-와타시토 호호엔데와-쿠레나이노?) 더 이상 그대는 나와 미소지어 주지 않나요? Oh… |
||||||
13. |
| 3:08 | ||||
14. |
| 4:08 | ||||
君の胸で泣かない
키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさない 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해 가슴태우지 않아) I'm looking for a perfect sky (完璧な空を探しているの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?고 있어) I'm looking for a perfect sky (私は完璧な空を探しているの) (와타시와 칸빼키나 소라오 사가시테이루노) (나는 완벽한 하늘을 ?고 있어) 午前0時そっと家を?けて 고젠레이지 소토 이에오 누케테 (오전0시 살짝 집을 빠져나와) 一人で?んだギムレットちょっとだけ目が?めたよ 히토리데 논다 기무레토 쵸토다케 메가 사메타요 (혼자서 마신 기물렛 조금은 정신이 들었어) 工事中の道路に阻まれて 코오지츄우노 도오로니 하바마레테 (공사중인 도로가 방해가 되서) 君へと?く愛も立ち消えてしまうのかな 키미에토 츠즈크 아이모 타치기에테 시마우노카나 (너에게로 계속되는 사랑도 사라져 머리는 걸까?) 行き違う想いだらけね朝?けが?に?わる頃 이키치가우 오모이 다라케네 아사야케가 아오니 카와루 코로 (어긋나는 생각투성이네 아침놀이 푸르게 바뀔 무렵) 君の胸で泣かない 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさない 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해 가슴 태우지않아) I'm looking for a perfect sky (完璧な空を探しているの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?고 있어) I'm looking for a perfect sky 砂浜でカモシカのタ?ン 스나하마데 카모시카 탄 (모레사장에서 산양의 턴) 暑い夏はカ?ステでダンス 아츠이 나츠와 카스테데 단스 (더운 여름엔 카스테레오로 댄스) I'm looking for a perfect sky I'm looking for a perfect sky 別れ際にさっと交わす口づけ 와카레기와니 삿토 카와시타 쿠치즈케 (헤어질때 살짝 나눈 입맞춤) ?りになりたくってちょっとだけ?ついたね 히토리니 나리타쿳테 쵸토다케 우소 츠이타네 (혼자 있고 싶어서 조금 거짓말을 했어) 君が思うほど子供じゃない 키미가 오모으 호도 코도모쟈 나이 (네가 생각하는것 만큼 어린애가아니야) ?付いたって言わないそれは危?な?け引きかな 키즈이탓테 이와나이 소레와 키켄나 카케히키 카나 (눈치 챗다고 말하지 않는 것은 위험한 술책 일까?) わかり合える日が?るはず虹の尾が海に溶けるよう 와카리아에루 히가 쿠루하즈 니지노오가 우미니 토케루요오 (서로 이해할수 있는 날이 올꺼야 무지개의 꼬리가 바다로 녹아들듯이) 君の胸で泣かない 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさない 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해가슴 태우지않아) I’m looking for a perfect sky (完璧な空を探しているの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?고 있어) I’m looking for a perfect sky (私は完璧な空を探しているの) (와타시와 칸빼키나 소라오 사가시테이루노) (나는 완벽한 하늘을 ?고 있어) 天を仰いでマ?メイドジャンプ 텐오 아오이데 마메이도 쟘프 (하늘을 우러러보면서 인어점프) 一度きりの灼熱ロマンス 이치도 키리노 샤크네츠 로망스 (한번뿐인 작열하는 로맨스) I'm looking for a perfect sky I'm looking for a perfect sky そのままでいいけど 소노마마데 이이케도 (그데로도 괜찮지만) hey,baby,when you'r lonely (ねぇベイビ?寂しいときは) (네에 베이비 사비시이토키와) (이봐요 베비 외로울 때에는) 心開いて 코코로 히라이테 (마음을 열고) 波?りもいいけど 나미노리모 이이케도 (파도타기도 좋지만) hey,baby,talk to me (ねぇベイビ?私に話して) (네에 베이비 와타시니 하나시테) (이봐요 베비 나에게 말해) あなたと見たい完璧な空を 아나타토 미타이 칸빼키나 소라오 (당신과 보고싶은 완벽한 하늘을) 君の胸で泣かない 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさない 키미니 무네 코가사나이 (너로인해 가슴 태우지않아) I'm looking for a perfect sky (完璧な空を探しているの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?고 있어) I'm looking for a perfect sky (私は完璧な空を探しているの) (와타시와 칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (나는 완벽한 하늘을 ?고 있어) 砂浜でカモシカのタ?ン 스나 하마데 카모시카 탄 (모레사장에서 꽃 사슴 턴) 暑い夏はカ?ステでダンス 아츠이 나츠와 카스테데 단스 (더운 여름엔 카스테레오로 댄스) I'm looking for a perfect sky I 'm looking for a perfect sky |
||||||
15. |
| 4:25 | ||||
赤く燃える心 言葉奪われサンセット
아카쿠모에루코코로코토바우바와레산셋토 붉게 타는 마음, 말을 빼앗기는 sunset たたずんだ時間と想いの深さはイコ-ル 타타즌다지칸토오모이노후카사와이코-루 잠시 멈춰선 시간과 생각의 깊이는 equal たった一言で旅立つの? 탓타히토코토데타비다츠노? 겨우 한마디로 여행을 떠나는 거야? 彼の居ない明日は 카레노이나이아스와 그가 없는 내일은 It's bitter like beer for kids 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あなたをずっと忘れないよ 아나타오즛토와스레나이요 그대를 항상 잊지 않아요 たとえ離ればなれでも 타토에하나레바나레데모 비록 따로 떨어져 있어도 最後のキスを覺えているよ 사이고노키스오오보에테-루요 마지막 키스를 기억하고 있어요 覺えているよ 오보에테-루요 기억하고 있어요 始まりは誰でも純眞無垢なベイビ- 하지마리와다레데모쥰심무쿠나베이비- 시작은 누구라도 순진무구한 baby 苦い實かじっても 니가이미카짓테모 쓴 열매를 갉아먹어도 くじけちゃだめよWalk straight 쿠지케챠다메요Walk straight 꺾이면 안돼요Walk straight 去った事だけど雨の中ズキズキ痛むよ 삿타코토다케도아메노나카즈키즈키이타무요 지난 일이지만 비 가운데에서는 욱신욱신 아파요 I'm lonely as floating ice 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あの溫もりを忘れないよ 아노누쿠모리오와스레나이요 그 온기를 잊지 않아요 たとえ離ればなれでも 타토에하나레바나레데모 비록 따로 떨어져 있어도 あなたのキスを覺えているよ 아나타노키스오오보에테-루요 그대의 키스를 기억하고 있어요 どうしてもわかり合えぬなら 도-시테모와카리아에누나라 어떻게 해도 서로 알 수 없다면 見屆けるよ川のように 미토도케루요카와노요-니 강과 같이 지켜봐요 誰を何を責めてもいい 다레오나니오사메테모이이 누구를, 무언가를 꾸짖어도 괜찮아요 愛した事だけは汚さないで 아이시타코토다케와케가사나이데 사랑했던 것만은 더럽히지 말아줘요 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あなたをずっと忘れないよ 아나타오즛토와스레나이요 그대를 항상 잊지 않아요 いつか會えると信じて 이츠카아에루토신지테 언젠가 만날 거라고 믿어요 最後のキスをかみ締めるよ 사이고노키스오카미시메루요 마지막 키스를 깊이 음미해요 瘦せた指にキスをして 야세타유비니키스오시테 야윈 손가락에 키스를 해요 泣いたあなたを思い出すよ 나이타아나타오오모이다스요 울었던 당신을 생각해내요 これで終わりだとしても 코레데오와리다토시테모 이걸로 끝이라고 해도 最後のキスは忘れないよ 사이고노키스와와스레나이요 마지막 키스는 잊지 않아요 忘れないよ… 와스레나이요 잊지 않아요 彼のキスを忘れないよ 카레노키스오와스레나이요 그의 키스를 잊지 않아요 |