Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:33 | ||||
2. |
| 4:14 | ||||
3. |
| 5:03 | ||||
4. |
| 5:00 | ||||
5. |
| 4:55 | ||||
6. |
| 4:00 | ||||
7. |
| 3:44 | ||||
8. |
| 4:32 | ||||
I don't want to be second best
Don't want to stand in line Don't want to fall behind Don't want to get caught out Don't want to do without And the lesson I must learn Is that I've got to wait my turn Looks like I got to be hot and cold I got to be taught and told Got to be good as gold But perfectly honest I think it would be good for me Coz it's a hindrance to my health I'm a stranger to myself Miniature disasters and minor catastrophoes Bring me to my knees Well I must be my own master Or a miniature disaster will be It will be the death of me I don't have to raise my voice Don't have to be underhand Just got to understand That it's gonna be up and down It's gonna be lost and found And I can't take to the sky Before I like it on the ground And i need to be patient And i need to be brave Need to discover How i need to behave And I'll find out the answers When i know what to ask But i speak a different language And everybody's speaking too fast Miniature disasters and minor catastrophoes Bring me to my knees Well I must be my own master I've got to run a little faster I need to know I'll last if a little Miniature disaster hits me It could be the death of me |
||||||
9. |
| 4:32 | ||||
A fire burns. Water comes
별이 빛나고, 은하수가 흘러요 You cool me down When I'm cold inside 홀로 가라앉아 있을 때, 당신이 나를 진정시켜 주네요. You are warm and bright 당신은 참 따뜻하고, 밝아요. You know you are so good for me With your child's eyes 당신도 알다시피, 당신은 아이같은 눈으로 나를 기분좋게 만들었어요. You are more than you seem 당신은 보이는 것 이상이에요. You see into space 당신은 우주를 들여다봅니다. I see in your face 난 당신의 얼굴을 보아요. The places you've been 당신이 있었던 곳. The things you have learned 당신이 배웠던 것들. They sit with you so beautifully 그 모든 것들이 당신을 더욱 아름답게 하나봐요. You know there's no need to hide away 당신은 숨을 필요가 없다는 걸 알고 있어요. You know I tell the truth 당신은 내가 진실을 말한다는 것도 알고 있지요. We are just the same 우리는 단지 같을 뿐이거든요. I can feel everything you do Hear everything 나는 모든 것을 느낄 수 있고. 당신은 모든 것을 들을 수 있죠. you say Even when you're miles away 당신이 다른 생각에 빠졌을 때, 당신이 말한 거지요. Coz I am me, the universe and you 왜냐하면 나는 나이고, 우주이고 또 당신이니까요. Just like stars burning bright Making holes in the night 밤하늘에 구멍들을 수없이 만들려고. 별이 밝게 타고 있는 것처럼.... We are building bridges 우리는 다리를 만들어요. You know When you're on your own 당신은 혼자 있을때에도 알고 있어요. I'll send you a sign 내가 당신에게 사인을 보낼 거니까요. Just so you know 당신이 익히 알고 있는 것처럼 I am me, the universe and you 나는 나이고, 또 우주이며, 바로 당신 그 자체니까요 |
||||||
10. |
| 3:43 | ||||