Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:21 | ||||
Ecoute-moi, mon ami.
Aimes-tu la liberté ? Voudrais-tu t'enfuir d'ici ? Aimerais-tu t'évader ? Veux-tu revivre à la vie, Marcher sans chaînes à tes pieds ? Oh, réponds-moi, mon ami, Aimerais-tu t'évader ? Je sais comment... Comment scier tous ces barreaux Qui sont là en guise de rideaux. Je sais comment... Comment faire sauter les verrous Entre la liberté et nous. Je sais comment... Comment faire tomber en poussière Ce mur énorme d'énormes pierres. Je sais commment... Comment de sortir de ce cachot Fermé comme l'est un tombeau. Je sais comment revoir les fleurs Sous un ciel bleu. Je sais comment avoir le cœur Libre et heureux... Tu ne dis rien, mon ami, Mais tu as au fond des yeux Plus de rêves que d'envie Pour voir ce coin de ciel bleu. Tu crois que je t'ai menti, Que je n'ai pas de secret. Pourtant, tes yeux l'ont compris C'est eux qui sont dans le vrai... Je sais comment... Comment faire tourner sur ses gonds La porte en fer de la prison. Je sais comment... Comment faire voler en éclats Les boulets qui gênent nos pas. Je sais comment... Comment briser de nos mains nues Toutes ses entraves sans être vus. Je sais comment... Comment sortir de ce cachot Sans risquer d'y laisser la peau. Je sais comment revoir les fleurs Sous un ciel bleu. Je sais comment avoir le cœur Libre et heureux... Dors !... |
||||||
2. |
| 4:05 | ||||
3. |
| 2:42 | ||||
4. |
| 2:47 | ||||
5. |
| 2:10 | ||||
6. |
| 3:54 | ||||
7. |
| 4:04 | ||||
8. |
| 4:30 | ||||
Allez venez! Milord
Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Pourtant, je vous ai frôlé Quand vous passiez hier Vous n'étiez pas peu fier Dame! le ciel vous comblait Votre foulard de soie Flottant sur vos épaules Vous aviez le beau rôle On aurait dit le roi Vous marchiez en vainqueur Au bras d'une demoiselle Mon Dieu! qu'elle était belle J'en ai froid dans le coeur... Allez venez! Milord Vous asseoir à ma table Il fait si froid dehors Ici, c'est confortable Laissez-vous faire, Milord Et prenez bien vos aises Vos peines sur mon coeur Et vos pieds sur une chaise Je vous connais, Milord Vous ne m'avez jamais vue Je ne suis qu'une fille du port Une ombre de la rue... Dire qu'il suffit parfois Qu'il y ait un navire Pour que tout se déchire Quand le navire s'en va Il emmenait avec lui La douce aux yeux si tendres Qui n'a pas su comprendre Qu'elle brisait votre vie L'amour, ça fait pleurer Comme quoi l'existence Ça vous donne toutes les chances Pour les reprendre après... Allez venez! Milord Vous avez l'air d'un môme Laissez-vous faire, Milord Venez dans mon royaume Je soigne les remords Je chante la romance Je chante les milords Qui n'ont pas eu de chance Regardez-moi, Milord Vous ne m'avez jamais vue... Mais vous pleurez, Milord Ça, j' l'aurais jamais cru. +parlé: Eh! bien voyons, Milord Souriez-moi, Milord Mieux que ça, un p'tit effort... Voilà, c'est ça! Allez riez! Milord Allez chantez! Milord Ta da da da... Mais oui, dansez, Milord Ta da da da... Bravo! Milord... Encore, Milord... Ta da da da... |
||||||
9. |
| 3:00 | ||||
10. |
| 2:17 | ||||
11. |
| 2:38 | ||||
12. |
| 2:10 | ||||
13. |
| 1:40 | ||||
14. |
| 2:08 | ||||
15. |
| 2:22 | ||||
Non ! Rien de rien
아뇨,아무 것도 Non ! Je ne regrette rien 그 어떤 것도 난 후회하지 않아요 Ni le bien qu`on m`a fait 사람들이 내게 했던 좋은 것이든 Ni le mal tout ça m`est bien égal ! 나쁜 것이든 그 모든 것 난 아무 상관 없어요 Non ! Rien de rien 아니요 , 정말 아무 것도 Non ! Je ne regrette rien 그 어떤 것도 난 후회하지 않아요 C`est payé, balayé, oublié 아픈 경험을 치루고 ,씻겨가고 ,잊혀지고 Je me fous du passé ! 난 과거는 알 바 없어요 Avec mes souvenirs 나의 모든 추억들을 가지고 J`ai allumé le feu 난 불을 지폈고 (모두 태워버렸고) Mes chagrins, mes plaisirs 나의 슬픔과 기쁨들 Je n`ai plus besoin d`eux ! 난 더 이상 그런 것들이 필요하지 않아요 Balayées les amours 내가 사랑했던 이들을 지워버리고 Et tous leurs trémolos 그들의 떨리는 음성들도 Balayés pour toujours 영원히 씻어버렸죠 Je repars à zéro 난 다시 처음부터 새 출발하죠 Non ! Rien de rien 아뇨, 정말 아무 것도 Non ! Je ne regrette rien 어떤 것도 난 후회하지 않죠 Ni le bien, qu`on m`a fait 사람들이 내게 했던 좋은 것이든 Ni le mal, tout ça m`est bien égal ! 나쁜 것이든 모두 다 난 아무 상관 없죠 Non ! Rien de rien 아뇨 , 정말 아무 것도 Non ! Je ne regrette rien 어떤 것도 난 후회하지 않죠 Car ma vie, car mes joies 왜냐하면 나의 삶,나의 기쁨들이 Aujourd`hui, ça commence avec toi ! 오늘날 당신과 함께 시작되니까요. |
||||||
16. |
| 2:29 | ||||
17. |
| 3:27 | ||||
18. |
| 3:51 | ||||
19. |
| 3:44 | ||||
20. |
| 3:26 | ||||
21. |
| 3:01 | ||||
22. |
| 3:24 | ||||
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu !
Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux ! Un jour, deux jours, huit jours... Laissez-le-moi Encore un peu A moi... Le temps de s'adorer, De se le dire, Le temps de se fabriquer Des souvenirs. Mon Dieu ! Oh oui...mon Dieu ! Laissez-le-moi Remplir un peu Ma vie... Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Laissez-le-moi Encore un peu, Mon amoureux. Six mois, trois mois, deux mois... Laissez-le-moi Pour seulement Un mois... Le temps de commencer Ou de finir, Le temps d'illuminer Ou de souffrir, Mon Dieu ! Mon Dieu ! Mon Dieu ! Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Un peu... Même si j'ai tort, Laissez-le-moi Encore... |
||||||
23. |
| 4:05 | ||||