Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
もっと遊んで 指を鳴らして 呼んでいる聲がするわ
(못토 아손데 유비오 나라시테 욘데이루 코에가 스루와) 本當もウソも 輿味が無いの曰 (혼토-모 우소모 쿄-미가 나이노요) 指先から すり技けてく 欲張りな笑い聲も (유비사카카라 스리누케테쿠 요쿠바리나 와라이 코에모) ごちゃ混ぜにした ス-プに溶かすから (고챠 마제니시타 스프니 도카스카라) 夜に墮ちたら ここにおいで... (요루니 오치타라 코코니 오이데..) 敎えてあげる 最高のメロヂイ (오시에테 아게루 사이고노 메로디) あなたは いつも 泣いてるように笑ってた (아나타와 이츠모 나이테루 요-니 와랏테타) 迷いの中で 傷つきやすくて (마요이노 나카데 키즈츠키 야스쿠테) 地圖を開いて いたずらにペンでなぞる (치즈오 히라이테 이타즈라니 펜데 나조루) 心の羽根は うまく回るでしょ (코코로노 하네와 우마쿠 마와루데쇼) 音に合わせて 靴を鳴らして (오토니 아와세테 쿠츠오 나라시테) あたしだけの 秘崇の場所 (아타시다케노 히미츠노 바쇼) 走る雲の影を 飛び越えるわ (하시루 쿠모노 카게오 토비코에루와) 夏のにおい 追いかけて (나츠노 니오이 오이카케테) ああ 夢は いつまでも 賞めない (아~ 아 유메와 이츠마데모 사메나이) 歌う 風のように (우타우 카제노 요-니) 夜に墮ちたら 夢においで (요르니 오치타라 유메니 오이데....) 寶物を 見つけられるよ (타카라모노오 미츠케라레루요) 信じてるの (신지테루노) 愛しい日日も 戀も 優しい歌も (히토시니 히비모 코이모 야사시이 우타모) 泡のように 消えてくけど (아와노 요-니 키에테쿠케도) ああ 今は 痛みと ひきかえに (아~아~ 이마와 이타미토 히키카에니) 歌う 風のように (우타우 카제노 요-니) 走る雲の影を 飛び越えるわ (하시루 쿠모노 카게오 토비코에루와) 夏の日差し 追いかけて (나츠노 히자시 오이카케테) ああ 夢は いつまでも 賞めない (아~아~ 유메와 이츠마데모 사메나이) 歌う 風のように (우타우 카제노 요-니) |
||||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| 4:37 | ||||
1 2, 1 2 3 4
オレンジをかじって 旅にでましょう (오렌지오 카짓테 타비니 데마쇼-) 長い休み取って お氣に入りの帽子を 淺く かぶって (나가이 야스미 톳테 오키니 하이리노 보우시오 아사부쿠 카붓테) 雨に 濡れちゃう前に... 細かい痛みも, 冷たいウソも, (아메니 누레챠우 마에니 코나카이 이타미모, 츠메타이 우소모,) 頭 惱ませても... オレンジで はじけて 旅にでましょう (아타마나야마세테모.. 오렌지데 하지케테 타비니데마쇼-) 迷路の出口 めざそう バスケットには 赤いセ-タ- (메이로노 데구치 메자소우 바스켓토니와 아카이 세타-) チェックのテディベアを 抱いて步こう (쳇쿠노 테디베아오 다이테아루코우) * Hello! Orange Sunshine 魔法をかけて 細い體を タフに しあげて (마호-오 카케테 호소이카라다오 타흐니 시아게테) Hello! Orange Sunshine 瞳の奧は, まだ光るはずだわ... (히토미노 쿠와, 마다 히카루하즈다와..) オレンジをかじって 旅にでましょう (오렌지오 카짓테 타비니 데마쇼-) 長い夜を越えて 昨日見た 惡い夢の續きも, (나가이 요르오 코에테 키노우 미타 와루이 유메노 츠즈키모,) 明日は忘れるでしょう? (아시타와 와스레루데쇼-?) ポケットには 甘いCANDY (포켓토니와 아마이 캔디) 大好きな あの唄を くちずさもう Yeah (다이스키나 아노 우카오 쿠치즈사모- 예~~) Hello! Orange Sunshine 扉を開けて (토비라오 아케테) 時時なら 逃げるのも イイわ (도키도키나라 나게루노모 이이와) Hello! Orange Sunshine 淚とKISSは, 殘して 出かけましょう (나미다토 키스와, 노코시테 데카케마쇼-) いじわる天使に 捕まる前に... (이지와루 텐시니 츠카마루마에니...) ゆこう! 聲あげて 走れ...!! (유코우! 코에아게테 하시레...!!) * Repeat Hello! Orange Sunshine 笑い聲高く (와라이 코에다카쿠) 街にひびけ 犬も ついてくる (마치니 히비케 이누모 츠이테쿠루) Hello! Orange Sunshine ワインを一口 (와인오 힛토쿠) 飮んで出かけましょう 魔法をかけて... (논데 데카케마쇼- 마호-오카케테..) Hello! Orange Sunshine... Hello! Orange Sunshine... |
||||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
BLUE TEARS
忘れかけてた 遠い 記憶 (와스레카케테카 토오이 기오쿠) 風が かき 亂すように (카제가 카키 미다스요우니) 流れ 去る 透明の あなたの 夢を 見ていた (나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테이타) 夜空に 浮かぶ 氷の 月は (요조라니 우카부 코오리노 츠키와) つま 先から ふるえだして (츠마 사키카라 후루에다시테) 限りなく 白い 雪の ジオラマになる …… (카기리나쿠 시로이 유키노 지오라마니 나루..) 口には だせない 戀をしていたね …… (구치니와 다세나이 코이오 시테이타네..) たくさんの ウソは いつか 誰かを 傷つけたの …… (타쿠상노 우소와 이츠카 다레카오 키즈츠케타노..) 靑い 淚が 胸につたり (아오이 나미다가 무네니 츠타리) うつろな 瞳は 崩されて (우츠로나 히토미와 쿠즈사레테) 傳えられない あの 冬の the new fallen snow (츠타에라레나이 아노 후유노 the new fallen snow) 口には だせない 戀をしているね …… (구치니와 다세나이 코이오 시테이루네..) たくさんの ウソは あの 人を いつか 壞して …… (타쿠상노 우소와 아노 히토오 이츠카 코와시테..) 忘れかけてた 遠い 記憶 (와스레카케테타 토오이 기오쿠) 風が かき 亂すように (카제가 카키 미다스요우니) 流れ 去る 透明の あなたの 夢を 見てた (나가레 사루 토-메이노 아나타노 유메오 미테타) 限りなく 白い 雪の ジオラマになる …… (카기리나쿠 시로이 유키노 지오라마니 나루..) 空がわれて …… 光が 差しても (소라가와레테.. 히카리가 사시테모) 二人過した 最後の 夜は … (후타리스고시타 사이고노 요루와..) 忘れられない あの 冬の the new fallen snow (와스레레나이 아노 후유노 the new fallen snow) 잊어버렸던 오랜 기억, 바람이 벽을 떨어트려 놓는듯 사라진 투명한 당신의 꿈을 꾸고 있었어요 밤하늘에 떠 있는 얼음의 달은 발끝부터 떨리기 시작해서 끝이 없는 하얀 눈의 디오라마가 되요. 입에는 담을 수 없는 사랑을 하고 있어요. 많은 거짓말은 언젠가 누군가를 상처입혔죠. 파란 눈물이 가슴에 와닿아 멍한 눈동자는 무너지고 전해질 수 없는 그 겨울의 입에는 담을 수 없는 사랑을 하고 있어요. 많은 거짓말은 그 사람을 언젠가 부서지게해. 잊어 버렸던 오랜 기억, 바람이 벽을 떨어트려 놓는듯 사라진 투명한 당신의 꿈을 꾸고 있었어요. 끝이 엇는 하얀 눈의 디오라마가 되요. 구름이 걷히고.. 햇살이 눈부셔도 두사람이 지냈던 마지막 밤은 잊을 수 없는 그 겨울의.... |
||||||
9. |
| - | ||||
작사 : 조지훈 작곡 : 恩田快人
独りぼっちのこの街でひっそりと息をしている 히토리봇찌노코노마치데힛소리또이키오시테이루 (홀로 이 마을에서 조용히 숨을 쉬고 있어) 上等な 青空うらはらに 죠-토-나 아오조라우라하라니 (훌륭한 푸른하늘 반대로) まるで死んだ小鳥のようよ 마루데신다코토리노요우요 (마치 죽은 작은새 같아요) 奪われて行く太陽を早く取り戻さなくちゃ.. 우바와레테유쿠타이요우오하야꾸토리모도사나쿠챠 (빼앗겨 가는 태양을 빨리 되돌리지 않으면..) 8度7分の 高熱が襲いかかるその前に… 하치도나나분노코우네쯔가오소이카카루소노마에니... (8도7분의 고열이 엄습하기 전에) ときめく胸が痛むから… 도키메쿠무네가이따무카라... (두근거리는 가슴이 아프니까..) 夢を追うのも 疲れて…Fu… give your power of love… 유메오오우노모츠카레테 Fu… give your power of love… (꿈을 쫓는 것도 지쳐서... ) Woo 窓から眺める Highway Woo 마도카라나가메루 Highway (Woo 창에서 바라보는 Highway ) Woo…アトムの世界に続くの Woo…아토무노세카이니쯔즈쿠노 (Woo...아톰의 세계로 이어지네) 100万馬力の powerを神様どうか与えて下さい… 햐꾸만바리끼노 power오 카미사마도우까아따에테꾸다사이... (백만마력의 힘을 신이여 제발 주세요) ときめく胸が痛むから…遠い 遠い あの街でHa-a 토키메쿠무네가이타무카라... 토오이토오이아노마치데 Ha-a (두근거리는 가슴이 아프니까... 멀고 먼 그 마을에서 Ha-a) かぞえきれないKISSを送ってよOh my darling Oh my darling 카조에키레나이KISS오오쿳테요Oh my darling Oh my darling (셀수 없는 KISS를 보내줘요 Oh my darling Oh my darling) give your power of love to give your power of love oh 明日 世界が終わっても…歌い続けて見せるから 아시타 세카이가오왓테모...우타이츠즈케테미세루까라 (내일 세계가 끝나도... 계속 노래할테니) あきらめきれない夢をHo-hoかなえてよ 아키라메키레나이유메오 Ho-ho카나에테요 (포기할수 없는 꿈을 Ho-ho 이뤄요) Oh my darling Oh my darling give your power of love to give your power of love love love oh my darling oh my darling give your power of love to give your power of love power of love power of love… |
||||||
10. |
| - | ||||
Oh, can you hear me?
Can you hear my radio? キュ-ン(큔-) 聲は 電波に のって あなたの 街に (코에와 덴파니 놋테 아나타노 마치니) あたしの 想いを 屆けに 旅にでる (아타시노 오모이오 도도케니 타비니데루) 戀は 電波に のって 遠くの 街に (코이와 덴파니 놋테 토오쿠노 마치니) あたしの 想いを 屆けに 旅をする (아타시노 오모이오 도도케니 타비오 스루) RADIOの ボリュ-ムを ちょっとあげて (레디오노 보류무오 촛토 아게테) 戀する 聲が 屆くはず … (코이스루 코에가 도도쿠하즈..) 今夜 電波に のって 眠る 街ぬけて … (콘야 덴파니 놋테 네무루 마치누케테..) 夜行列車より 光よりも 速く (요코-렛샤요리 히카리요리모 하야쿠) ひざをかかえてても 戀にやぶれても (히자오 카카에테테모 코이오 야부레테모) ぬくもりの ガラスケ-スに いられない (누쿠모리노 가라즈케-스니 이라레나이) RADIOの ボリュ-ムを ちょっとあげて (레디오노 보류무오 촛토 아게테) ゆううつな シュ-ル DAYS こえるわ (유-우츠나 슈르 데이즈 코에루와) FANTASTIC!! RADIOから 聞こえる … RADIOから (Fantastic!! RADIO카라 키코에루... RADIO카라) JUST SWEET!! RADIOから 聞こえる … RADIOから (Just sweet!! RADIO카라 키코에루.. RADIO카라) OH∼!! JUST SEE!! Uuh can your hear me? Can you hear my radio? Uuh can your hear me? Oh yeah, can you? Can you hear me? RADIOの ボリュ-ムを ちょっとあげて (라디오노 보류무오 촛토 아게테) ゆううつな シュ-ル DAYS ぬけるわ こえるわ (유-우츠나 슈르 데이즈 누케루와 코에루와) FANTASTIC!! RADIOから 聞こえる … (Fantastic!! RADIO카라 키코에루..) RADIOから JUST SWEET RADIOから (라디오카라 Just sweet RADIO카라) 聞こえる … RADIOから JUST SWEET!! RADIOから (키코에루.. RADIO카라 Just sweet!! RADIO카라) 聞こえる RADIOから JUST SEE! (키코에루 RADIO카라 Just See!)내 얘기가 들려? 내 라디오소리는 들려? 큐~~ㅇ! 소리는 전파를 타고 네가 사는 거리에 나의 마음을 전하려 여행을 떠나네. 사랑은 전파를 타고 먼 거리로 나의 마음을 전하려 여행을 떠나네. 라디오의 볼륨을 조금 높혀. 사랑하는 목소리가 전해질거니. 오늘밤 전파를 타고 잠드는 거릴 빠져나가 야간 열차보다 빛보다도 빠른 무릎을 감사고서도 사랑이 깨져도 따스한 유리 케이스에 넣을 순 없어. 라디오의 볼륨을 조금 높혀 우울한 날들을 넘겨요. FANTASTIC!! 라디오에서 들려와요...라디오에서 JUST SWEET!! 라디오에서 들려와오.... 라디오에서 내 얘기가 들려? 내 라디오 소리가 들려? 내 얘기가 들려? 오예!! 들려? 내 얘기가 들려? 라디오의 볼륨을 조금 높혀 우울한 날들을 빠져나가요.. 넘겨요.. FANTASTIC!! 라디오에서 들려와요.. 라디오에서 JUST SWEED 라디오에서 들려와요.. 라디오에서. JUST SWEET!! 라디오에서 들려와요.. 라디오에서 |
||||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
暑い眞夏の空
アスファルト溶かし しゃがみこんだ あたし 白く 消えていく * しんきろうの眞ん中で いつか 汗ばむ體を包んで 暑い風が 1人きりの あたしをおいてく 淸(きよ)らかなままで いられない都會に 夢のように さけびは 屆かないままで * repeat 背中の かわきはじめて 暗間に 燈がともる頃は 暑い風か 1人きりの あたしをおいてく * repeat 道端の花を にぎりしめたまま こわれてく心 どうか泣かないで |