16년 간에 걸쳐 같은 팀으로 음악제작을 해왔던 ZARD의 레코딩 스탭이 추모의 의미를 담아서 선곡한 ZARD 사운드의 정수를 담은 명곡들 그리고 ZARD를 재발견하는 의미의 곡을 모은 프리미엄 셀렉션. [15주년 기념 베스트]와 [SOFFIO DI VENTO]에 미수록된 싱글 9곡을 포함하여 열 네곡이 수록되었습니다. 웨스트 코스트 사운드부터 ZARD의 세계관이 투영된 아름다운 발라드, 그리고 앨범의 대표곡 셀프커버도 수록하였습니다. 자드 사운드와 이즈미의 가사, 음성의 매력을 확인 할 수 있는 작품입니다. .... ....
この每日を 生きていけたなら (코노 마이니치오 이키테 이케타나라) 매일 매일을 살아갈 수 있었다면… もしもあの時 違う決斷をしていたら (모시모 아노 토키 치가우 케츠당오 시테-타라) 만약 그 때 다른 결단을 내렸더라면 今頃私達 幸せに笑っていられたのかな (이마고로 후타리 시아와세니 와랏테 이라레타노카나) 지금 우리들처럼 행복하게 웃으며 있을 수 있었을까요? 本當は誰にも 心開けない 週末の 賑わう街 (혼토-와 다레니모 코코로 히라케나이 슈-마츠노 니기와우 마치) 실은 누구에게도 마음을 열 수 없는 주말의 붐비는 거리… わけもなく淚が出た I need you (와케모나쿠 나미다가 데타 I need you) 이유도 없이 눈물이 나왔어요 I need you 明日を夢見て 强がっては (아시타오 유메미테 츠요갓테와) 내일을 꿈꾸며 강한척 하며 夢の入り口に やっとせっかくたったのに (유메노 이리쿠치니 얏토 섹카쿠 탓타노니) 꿈의 입구에 겨우, 모처럼 섰는데… 誰にも 言えないことがあっても (다레니모 이에나이 코토가 앗테모) 누구에게도 말할 수 없는게 있어도 皆それぞれだけど お互い思いやりながら 生きている (민나 소레조레다케도 오타가이 오모이야리나가라 이키테-루) 모두들 각각 서로를 배려하면서 살고 있어요… 君の電話の聲を聽くと 泣きたくなる 强い私でも (키미노 뎅와노 코에오 키쿠토 나키타쿠 나루 츠요이 와타시데모) 그대의 전화 목소리를 들으면 울고 싶어져요, 강한 나라도… 傷つけ合って それでも また會いたくて (키즈츠케앗테 소레데모 마타 아이타쿠테) 서로 상처 입혔지만, 그래도 다시 만나고 싶어져요 いつだってピリオドと背中合わせ (이츠닷테 피리오도토 세나카 아와세) 언제나 종지부를 찍고 등을 돌리자는 얘기… 君は返事に困っていたね (키미와 헨지니 코맛테-타네) 그대는 대답하기 곤란해하고 있었죠 隱せないその表情を思い出すたびに… (카쿠세나이 소노 카오오 오모이다스 타비니) 감출 수 없는 그 표정을 떠올릴 때마다 I miss you 明日を夢見て 君のこと (아시타오 유메 미테 키미노 코토) 내일을 꿈꾸며 그대를 信じていたいよ 寄り道もしたけど (신지테-타이요 요리미치모 시타케도) 믿고 싶어요, 다른 사람을 좋아하기도 했지만… 明日を夢見て 君のこと 見つめていたいよ (아시타오 유메미테 키미노 코토 미츠메테 이타이요) 내일을 꿈꾸며 그대를 바라보고 있고 싶어요 また僅かに 木漏れ日が搖れるから (마타 와즈카니 코보레비가 유레루카라) 다시 조금은 나뭇잎 사이로 비추는 햇살이 흔들리니까요… 二人の冷めた誤解 溶かしたい (후타리노 사메타 고카이 토카시타이) 우리 둘의 차가운 오해를 없애고 싶어요 信じていたいよ 寄り道もしたけど (신지테 이타이요 요리미치모 시타케도) 믿고 싶어요, 다른 사람을 좋아하기도 했지만… 明日を夢見て この想い (아시타오 유메 미테 코노 오모이) 내일을 꿈꾸며 이 마음이 時時切なくて 押しつぶされそうになるけど (토키도키 세츠나쿠테 오시츠부사레소-니 나루케도) 때때로 슬퍼서 부서질 듯 되었지만… 明日を夢見て 君のこと (아시타오 유메미테 키미노 코토) 내일을 꿈꾸며 그대를… まだ僅かに 木漏れ日が搖れるから (마다 와즈카니 코보레비가 유레루카라) 다시 조금은 나뭇잎 사이로 비추는 햇살이 흔들리니까요…
We got love We got power 쿄우모 코코로 후루와스 뉴우스노 파레에도 Oh I feel so blue feel so blue 이츠와리 오시라나이메가 브라운 칸카라콧치 오미츠메루 난테무료쿠나노 카레라 오스쿠에나이 와타시노 나야미와 시이사스기루와 I'm in love 지다이와 이쯔모 카왓테유쿠케도 히이로 오네이루와 I'm in love 신지루모노와 스쿠와레루노요 츠라쿠테모 이츠카 We got power of love Love We got power of love 오토나리노 카오모시라나이 레이도우쇼쿠 힌니모 아키아키시테루 죠우시키와 우치노메사레타 싱그루라이후 오타노 시무카노죠 나니카와 스레테루 히토아이 스룻테코토 캉쿄우하카이요 아나타지신노 I'm in love 지다이와 이쯔모 카왓테유쿠케도 히이로 오가호시이 I'm in love 타타카우 코토니 츠카레테모 손나 토키코 소슈쿠죠요 We got power of love
I'm in love 지다이와 이쯔모 카왓테유쿠케도 히이로 오가이루와 I'm in love 요아케와 이츠카 얏테쿠루노요 아키라메나이데 We got power of love Love We got power of love We got power of love
Remember I'll always be true Promised you so special one for me 꼬꼬로노 나까데 오끼가스 아와이끼미또노 지카음 꾜이가 이쯔까 아이니 카왓따 Promised you 마따 하지메요오 세쯔나꾸 께무웃따 우쭈우니 미음나 와랏앗떼 이끼떼루
抑えきれない思いや 오사에 키레나이 오모이야 도저히 참을 수 없는 마음이나 人が泣いたり惱んだりする事は 히토가 나이타리 나얀다리 스루 코토와 사람이 울거나 고민하는 일은 生きてる證據だね 이키테루 쇼코 다네 살아있다는 증거이지 笑いたい奴らには 笑わせておけばいいさ 와라이타이 야츠라 니 와 와라와세테 오케바 이이 사 웃고 싶은 녀석들에겐 웃게 내 버려두면 돼 僕らは風に吹かれよう 보쿠라 와 카제니 후카레요우 우리들은 바람을 맞자 感じ合えば すべてがわかる 카은지 아에바 스베테가 와카루 서로 느끼면 모든 걸 알 수 있어 言葉はなくても 코토바와 나쿠테모 말로하지 않아도 何度もくじけそうになって 난도모 쿠지케소우니 낫테 몇 번이고 좌절할 뻔하면서 ここまで來たんだ 코코 마데 키타은다 여기까지 왔어 Oh 今 僕らの心はひとつになる 오 이마 보쿠라노 코코로와 히토츠 니 나루 Oh 지금 우리들의 마음은 하나가 돼 振り向けば いつも 君がいたから 후리 무케바 이츠모 키미가 이타카라 돌아 보면 언제나 네가 있으니까 ドアを開けて中に入ろうとしても 도아오 아케테 나카니 하이로우토 시테모 문을 열고 안에 들어가려 해도 入口が見つからなくて 誰かを傷つけた... 이리구치가 미츠카라 나쿠테 다레카오 키즈츠케타 입구가 보이지 않아 누군가를 상처입혔어... そんな時 友達(ひと)が自分より偉く見えたよ 손나 토키 히토가 지분 요리 에라쿠 미에타요 그럴 땐 사람들이 나보다 대단하게 보였어 僕はちっぽけな存在(やつ)だった 보쿠와 치이포케나 야츠 닷타 나는 정말 하찮은 녀석이었어 まるで鳥になったみたいに 마루데 토리니 낫타 미타이니 마치 새가 된 것처럼 自由にはばたくよ 지유니 하바타쿠요 자유롭게 날아 오르자 何が正しい... 何が間違っているのかなんて,,, 나니가 타다시이 나니가 마치갓테 이루노카 난테 무엇이 옳고... 무엇이 틀렸다는 것 따위는... Oh 大勢(なかま)の中に居ても 孤獨を感じていた 오 나카마노 나카니 이테모 코도쿠오 칸지테이타 Oh 사람들 속에 있어도 고독을 느끼고 있어 目を閉じると そこに 君がいたから 메오토지루토 소코니 키미가 이타카라 눈을 감으면 그 곳에 네가 있으니까 輝く季節(とき)の中で 夢は 카가야쿠 토키노 나카데 유메와 빛나는 계절 속에서 꿈은 藍く染まるだろう 아오쿠 소마루 다로우 푸르게 물들겠지 失うものは何ひとつない 우시나우 모노와 나니 히토츠나니 잃어 버린 것은 아무 것도 없어 愛さえあれば 아이사에 아레바 사랑만 있다면 Oh この世界に 踊り續けるしかないのか 오 코노 세이카이니 오도리 츠즈케루 시카나이노카 Oh 이 세계 속에서 계속 춤출 수밖에 없는 걸까 心の中に 君がいたから 코코로노 나카니 키미가 이타카라 마음 속에 네가 있으니까
쿠라베루 코토난테 무이미나노니네 이츠모 마와리토 쿠라베테와 헤콘데 나미노 오토가 코코치요캇타 와타시오 미루 소노 히토미와 츠요쿠 키미노 무네노 나카니 다카레 hold me 나츠노 히자시노 나카 와타시노 테니 다카레타 hold you 모도루 하즈모 나이 사와야카나 키미노 키모치데 아루이타 토키니와 사키가 미에나쿠테 쿄모 마타 이치니치 마요와나이 에가오데 도시테다로 타가이니톳테 코토바와 후시젠니 낫테 유쿠요 카케누케타 키세츠다케 즛토 아나타오 미테타요
무쥰토 에고토 료신노 카샤쿠 나제 유메노요니 호도케테 유쿠노 뎅와시타노와 call you 타다 스키토 츠타에타이카라 츠나기토메테 call me 오쿠 슈단토 오모이타쿠나이 아노 토키 키미노 키모치니 키즈이테 토키니와 나이테 아게타나라 쿄모 마타 이치니치 마요와나이 에가오데 도시테다로 소라노 아오사 미루타비 쿠치니 다스노가 코와쿠테 카케누케타 키세츠다케 즛토 아나타오 미테타요 Did I hear you say you need me So very lonely was my heart I wish those days cloud come back once more Cause one they start to light up the sky
사와야카나 키미노 키모치데 아루이타 토키니와 사키가 미에나쿠테 쿄모 마타 이치니치 마요와나이 에가오데 Don't you worry why did those days ever have to go 후시젠니 낫테 유쿠요 카케누케타 키세츠다케 즛토 아나타오 미테타요