Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
いつになく照れながらまっすぐな目で言ってくれたね 이츠니나쿠테라나가라맛스구나메데잇테쿠레타네 언제나수줍어하면서곧은눈으로말해주었죠 それがもし强い絲ならのばしたって切れるはずないと 소레가모시츠요이이토나라노바시탓테키레루하즈나이토 만일그것이강한실이라면잡아당겨도끊어질리없다고 「元氣で」わざと强氣に見送る聲が 「겡키데」와자토츠요키니미오쿠루코에가 「건강히」일부러밝게배웅하는음성이 空港のアナウンスを押しのけて聞こえたよ 쿠-코-노아나운스오오시노케테키코에타요 공항의안내방송을밀어젖히고들려왔어요 信じて離れて君は待ってくれてる 신지테하나레테키미와맛테쿠레테루 믿고떨어져서그대는기다려줘요 まだ寒い空を見上げている 마다사무이소라오미아게테이루 아직추운하늘을올려다보고있죠 目を閉じこの手を思い切り伸ばしたら 메오토지코노테오오모이키리노바시타라 눈을감고이손을마음껏펼쳐보면 距離を超えて君の手に屆くだろうか 쿄리오코에테키미노테니토도쿠다로-카 거리를넘어서그대의손에닿을수있을까요 慣れてきた右車線澁滯はどこの街も同じ 나레테키타미기샤센쥬-타이와도코노마치모오나지 익숙해진오른쪽차선정체는어느거리나마찬가지 朝のたび通うデリファットマムが無愛想に應える 아사노타비카요우데리팟토마무가부아이소-니코타에루 아침마다들리는델리팟토마무가무뚝뚝하게대답해요 おたがいひとりで立って想ってゆける 오타가이히토리데탓테오못테유케루 서로혼자서서생각하며걸어가요 それが戀と愛の差だと今ようやくわかったよ 소레가코이토아이노사다토이마요-야쿠와캇타요 그것이연모와사랑의차이라고지금겨우알았죠 誰もがこころに虹をかこうとしてる 다레모가코코로니니지오카코-토시테루 누구든지마음에무지개를그리려하고있어요 ほの暗い空を渡ろうとしてる 호노구라이소라오와타로-토시테루 어두침침한하늘을건너려고하고있죠 目を閉じ浮かべた光りの連續が 메오토지우카베타히카리노렌조쿠가 눈을감고하늘에떠있는빛이 ふたりをつなげる橋カタチにしてゆく 후타리오츠나게루하시카타치니시테유쿠 두사람을이어주는다리의형태가되어가요 迷って離れて今僕はここにいる 마욧테하나레테이마보쿠와코코니이루 방황하며떨어져서지금나는이곳에있어요 夢と少しの自信だけで 유메토스코시노지신다케데 꿈과조금의자신감만으로 遠くのサイレンソプラノのエコ-で 토오쿠노사이렌소프라노노에코-데 멀리서들려오는사이렌소프라노의메아리로 「ここは異國」と繰り返し告げてる 「코코와이코쿠」토쿠리카에시츠게테루 「이곳은이국」이라고되풀이해서말하고있어 誰もがこころに虹をかこうとしてる 다레모가코코로니니지오카코-토시테루 누구든지마음에무지개를그리려하고있어요 ほの暗い空を渡ろうとしてる 호노구라이소라오와타로-토시테루 어두침침한하늘을건너려고하고있죠 目を閉じ浮かべた光りの連續が 메오토지우카베타히카리노렌조쿠가 눈을감고하늘에떠있는빛이 ふたりをつなげる橋カタチにしてゆく 후타리오츠나게루하시카타치니시테유쿠 두사람을이어주는다리의형태가되어가요 |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||