Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:52 | ![]() |
|||
토비다시타스니카
히토노나미니 사카라우요니 아루이타 Can I come back 도스레바요 캇타다로 하나야카나마치나미닷테 니진데유쿠카에리미치 Crazy passion Easy action 우케토메테 호시캇타노니 나미다노 Merry go Round 카가야키니 토마도우 I'm just a baby Oh mind 사요나라 Merry Go Round 아이죠가 카라마와리시타 feeling is the Merry Go Round 타치도마루코사텐 후리무케나이노 키타이시테이루 야사시사니 Can I come back 유다네루코토 가데키나이 시그나르가아오니카왓테 와타시와마타아루키다스 도시타노 Is this all 오이카케테 호시캇타노니 나미다노 Merry Go Round 카가야키니 토마도우 I'm just a baby Oh mind 사요나라 Merry Go Round 아이죠가 카라마와리시타 feeling is the Merry Go Round 나미다노 Merry Go Round 카나시미가 토마라나이 I'm just a baby Oh Mind 사요나라 Merry Go Round 케사나이데 소네가우다케 feeling is the Merry Go Round |
||||||
![]() |
2. |
| 3:49 | ![]() |
||
泣き疲れてたんだ 問いかける場所もなく
나키츠카레테탄다 토이카케루 바쇼모나쿠 울다 지쳤던 거야, 물어볼 데도 없고 迷いながら つまずいても 立ち止まれない 마요이나가라 츠마즈이테모 타치도마레나이 헤매이고 비틀거리면서도 멈춰설 수가 없어 君がくれた笑顔 落とした涙は 키미가 쿠레타 에가오 오토시타 나미다와 당신이 준 미소, 흘린 눈물은 僕の胸の 深い傷に 触れて消えた 보쿠노 무네노 후카이 키즈니 후레테키에타 내 가슴의 깊은 상처을 스치고 사라졌어 I feel my soul Take me your way そうたったひとつを I feel my soul Take me your way 소우 닷타 히토츠오 I feel my soul Take me your way 그 단 하나를 きっと誰もが ずっと探しているの 킷토 다레모가 즛토 사가시테이루노 분명 누구나가 줄곧 찾고 있는 거야 それは偶然ではなくて 偽りの愛なんかじゃなくて 소레와 구-젠데와나쿠테 이츠와리노 아이난카쟈나쿠테 그건 우연도 아니고, 거짓의 사랑도 아니야 You're right, all right You're right, all right Scare little boy 何度も繰り返す どうか行かないで 난도모 쿠리카에스 도-카 이카나이데 몇 번이고 되풀이할 거야, 부디 가지 말아줘 ささやくような 君の声は 愛しくて 사사야쿠요우나 키미노 코에와 이토시쿠테 속삭이는 듯한 당신의 목소리는 사랑스러워 I feel my soul Take me your way もう振り向かない I feel my soul Take me your way 모우 후리무카나이 I feel my soul Take me your way 더이상 뒤돌아보지 않아 きっとこの手で いま確かめたいよ 킷토 고노 테데 이마 타시카메타이요 지금 이 손으로 반드시 확인하고 싶어 いつも単純なほど 苦しんで 生きてゆく意味を知りたいから 이츠모 단쥰나 호도 쿠루신데 이키테유쿠 이미오 시리타이카라 언제나 단순한 정도 괴로워하면서 살아가는 의미를 알고 싶으니까 You're right, all right You're right, all right Scare little boy そっとつぶやいた君の言葉 you say it 솟토 츠부야이타 키미노 고토바 you say it 살짝 당신이 중얼거린 말 you say it 動き出せ 見えないけど 道は開かれてる 우고키다세 미에나이케도 미치와 히라카레테루 움직여봐, 보이진 않지만 길은 열리고 있어 I feel my soul Take me your way そうもがきながらも I feel my soul Take me your way 소우 모가키나가라모 I feel my soul Take me your way 그렇게 초조해하면서도 きっとこのまま ずっと歩いてゆける 킷토 고노마마 즛토 아루이테유케루 분명 이대로 계속 걸어나갈 수 있어 それは偶然ではなくて ありふれた夢なんかじゃなくて 소레와 구-젠데와나쿠테 아리후레타 유메난카쟈나쿠테 그건 우연도 아니고, 흔해빠진 꿈 따위도 아냐 You're right all right You're right all right いつも単純なほど 苦しんで 喜びの意味を知りたいから 이츠모 탄쥰나 호도 쿠루신데 요로코비노 이미오 시리타이카라 언제나 단순한 정도 괴로워하면서 기쁨의 의미를 알고 싶으니까 You're right, all right You're right, all right Scare little boy |
||||||
3. |
| 3:48 | ![]() |
|||
いたいと思った その瞬間 動き出す
아이타이토오못타 소노숀칸 우고키다스 만나고싶다고 생각한 그 순간 움직이기 시작하네 注意して渡ろう キミのもとへ 走るあら 츄-이시테와타로- 키미노모토에 하시루아라 주의해서 건너자 너의 곁으로 달려갈거야 어머 No way! なんにも なかったような日? No way! 난니모 나캇타요-나히비 No way! 아무것도 없었던듯한 날들 「?えて!」って 叫んだ夜空 「카에텟!」테 사켄다요조라 「바꿔줘!」라고 외친 밤하늘 その目のに したままの 소노메노오쿠니 카쿠시타마마노 그 눈안에 숨긴상태인 誰かを 越えたいよ Cry 다레카오 코에타이요 Cry 누군가를 뛰어넘고싶어 Cry Ready to love 悲しい顔はやめてよ Ready to love 카나시이카오와야메테요 Ready to love 슬픈 얼굴은 그만둬 ねぇ 笑ってみせてよ 네에 와랏테미세테요 응 웃어보여줘 せっかくの 晴れでも 섹카쿠노 하레데모 모처럼의 맑음이라도 出かけようともしなかった 데카케요-토모시나캇타 나가려고 하지도 않았어 急に降る雨さえ 浮かれてるよ キミのせい 큐-니후루아메사에 우카레테루요 키미노세이 갑자기 내리는 비조차 떠오르고있어 네 탓이야 One way! 初めて 素直に言うかも One way! 하지메테 스나오니이우카모 One way! 처음으로 솔직하게 말할지도 ダメだって 決めつける前に 다메닷테 키메츠케루마에니 안되더라도 결정짓기 전에 愛し方など わからないけど 아이시카타나도 와카라나이케도 사랑하는 법따윈 모르지만 誰にも 負けないよ Try 다레니모 마케나이요 Try 누구에게도 질 수 없어 Try Ready to love 夜空の願い きっと Ready to love 요조라노네가이 킷토 Ready to love 밤하늘의 소원 분명 ねぇ ?えてみせるよ 네에 카나에테미세루요 응 이뤄보일거야 だって いつも いつも いたい 닷테 이츠모 이츠모 이타이 그래도 언제나 언제나 아파 その姿 も とても好きだから 소노스가타 코에모 토테모스키다카라 그 모습 목소리도 너무 좋아하니까 寂しがりな街中 二人で ?そう 사비시가리나마치쥬- 후타리데 코와소- 외로운 거리속을 두사람이서 부수자 その目のに したままの 소노메노오쿠니 카쿠시타마마노 그 눈안에 숨긴상태인 誰かを 越えたいよ Cry 다레카오 코에타이요 Cry 누군가를 뛰어넘고싶어 Cry Ready to love 悲しい顔はやめてよ Ready to love 카나시이카오와야메테요 Ready to love 슬픈 얼굴은 그만둬 ねぇ 笑ってみせてよ 네에 와랏테미세테요 응 웃어보여줘 愛し方など わからないけど 아이시카타나도 와카라나이케도 사랑하는 법따윈 모르지만 誰にも 負けないよ Try 다레니모 마케나이요 Try 누구에게도 질 수 없어 Try Ready to love 夜空の願い きっと Ready to love 요조라노네가이 킷토 Ready to love 밤하늘의 소원 분명 ねぇ えてみせるよ 네에 카나에테미세루요 응 이뤄보일거야 - |
||||||
4. |
| 4:18 | ![]() |
|||
別れが近づいている
와카레가치카즈이테이루 이별이 다가오고있어요 予感はたる?がしている 요칸와아타루키가시테이루 예감은 적중하는 느낌이 들고 있어요 ときどき見せる尖った口元でわかる 토키도키미세루톤갓타쿠치모토데와카루 때때로 보이는 삐죽한 입가로 알아요 ねえ アタシたちって 네에 아타시타칫테 있잖아 우리들이란 濡れたブランコみたいに baby 누레타브랑코미타이니 baby 젖은 그네처럼 baby I continue waiting for wind ah ah どうしてっているの? 도-시테다맛테이루노? 어째서 아무말않고있는거에요? ならやめてって言ったけど 우소나라야메텟테잇타케도 거짓말이라면 그만두라고 말했지만 もつけないような人はもっと嫌い 우소모츠케나이요-나히토와못토키라이 거짓말도 하지않는듯한 사람은 더 싫어 ねぇ アタシたちって 네에 아타시타칫테 있잖아 우리들이란 れるブランコみたいに baby 유레루브랑코미타이니 baby 흔들리는 그네처럼 baby ただ すれ違って 타다 스레치갓테 단지 엇갈리며 同じ場所から動けない 오나지바쇼카라우고케나이 똑같은 장소에서 움직일 수 없어요 I continue waiting for wind ah ah 街の隅っこで ふたり手をつないで 마치노스믹코데 후타리테오츠나이데 거리의 맨 구석에서 두사람이 손을 잡고서 夜にれている る場所なんてないの 요루니카쿠레테이루 카에루바쇼난테나이노 밤에 숨어있어요 돌아갈 장소따윈 없는걸 ねえ アタシたちって 네에 아타시타칫테 있잖아 우리들이란 濡れたブランコみたいに baby 누레타브랑코미타이니 baby 젖은 그네처럼 baby ただ 降りけた 雨にはぐれただけでしょ? 타다 후리츠즈케타 아메니하구레타다케데쇼? 단지 계속 내린 비에 떨어진거겠죠? ねぇ そうだって言って 네에 소-닷테잇테 있잖아 그렇다고해도 れるブランコみたいに baby 유레루브랑코미타이니 baby 흔들리는 그네처럼 baby ずっと すれ違って まじわることもないけど 즛토 스레치갓테 마지와루코토모나이케도 쭉 엇갈리며 사귈일도 없지만 I continue waiting for wind ah ah I continue waiting for wind ah ah - |
||||||
5. |
| 4:01 | ![]() |
|||
泥だらけよ馴染めない 都?で
도로다라케요 나지메나이 토카이데 진흙투성이야 친숙해 지지않는 도시에서 同じように笑えない うつむいて?いたの 오나지요오니 와라에나이 우츠무이테 아루이타노 똑같이 웃을 수 없어서 고개숙인 채 걸었어 急ぎ足で すれ違う人たち 이소기 아시데 스레치가우 히토타치 바쁜 발걸음으로 스쳐지나가는 사람들 「夢は?いましたか?」 アタシまだモガいている 「유메와 카나이 마시타카?」아타시 마다 모가이테이루 「꿈은 이루었나요?」나는 아직도 초조해하고 있어 子供の頃に?るよりも 今をうまく生きてみたいよ 코도모노 코로니 모도루요리모 이마오 우마쿠 이키테미타이요 어린 시절로 돌아가는 것보다는 지금을 잘 살아보고 싶어 怖がりは 生れつき 코와가리와 우마레츠키 겁쟁이인건 태어나면서부터 陽のあたる場所に出て ?手を?げてみたなら 히노 아타루 바쇼니 데테 료오테오 히로게테 미타나라 햇살이 비치는 장소로 나가서 양팔을 펼쳐봤다면 あの空 超えてゆけるかな? なんて思ったんだ 아노 소라코에테 유케루카나? 난떼 오못탄다 저 하늘을 넘어갈 수 있을까나 라고 생각했어 飛び立つ?の翼 それは まだ見えない 토비타츠타메노 츠바사 소레와 마다 미에나이 날아가기 위한 날개 그것은 아직 보이지 않아 カンタンに 行かないから 生きてゆける 칸탄니 이카나이카라 이키테 유케루 간단히 되지 않으니까 살아갈 수 있어 濡れた子犬 拾いあげただけで 누레타 코이누 히로이아게타다케데 젖은 강아지를 주은 것만으로 ちょっと笑えちゃうほど ?がこぼれてきた ?토 와라에챠우호도 나미다가 코보레테키타 조금 웃어버릴 정도로 눈물이 흘렀어 愛されたい 愛されたいばかり 아이사레타이 아이사레타이바카리 사랑받고 싶어 사랑받고 싶어뿐 アタシ言ってたよね 求めるだけじゃダメね 아타시 잇테타요네 모토메루다케쟈 다메네 내가 말했었지 원하기만해선 안된다고 子供の頃はママの事 酷く傷つけた日もあったよね 코도모노 코로와 마마노 코토 히도쿠 키즈츠케타 히모 앗타요네 어린 시절에는 엄마를 심하게 상처입힌 날도 있었지 ?わりたい いま全部 카와리타이 이마 젠부 변하고 싶어 지금 전부 陽のあたる場所に出て この手を?く握って見た 히노 아타루 바쇼니 데테 코노 테오 쯔요쿠 니깃테 미타 햇살이 비치는 장소로 나가서 이 손을 강하게 쥐어봤어 あの場所 あの時を ?して I can change my life 아노 바쇼 아노 토키오 코와시테 I can change my life 그 장소 그 시간을 부수어서 I can change my life でも 心の中 すべてを とても?えきれない 데모 코코로노 나카 스베테오 토테모 츠타에 키레나이 하지만 마음속 전부를 잘 전할 수가 없어 カンタンに 行かないから 生きてゆける 칸탄니 이카나이카라 이키테 유케루 간단히 되지 않으니까 살아갈 수 있어 陽のあたる場所に出て 地?を?げてみるけど 히노 아타루 바쇼니 데테 치즈오 히로게테 미루케도 햇살이 비치는 장소로 나가서 지도를 펼쳐 보지만 i know... you know... 迷い 道も仕方ない i know... you know... 마요이 미치모 시카타나이 i know... you know... 헤매는 길이라도 어쩔 수 없어 i can change my life i can change my life i can change my life 過ぎてきた日?全部で 今のあたしなんだよ 스기테 키타 히비 젠부데 이마노 아타시난다요 지나온 날 전부가 지금의 나인거야 カンタンに 行かないから 生きてゆける 칸탄니 이카나이카라 이키테 유케루 간단히 되지 않으니까 살아갈 수 있어 |
||||||
6. |
| 4:10 | ![]() |
|||
나제 아나타와
손나후니카타룬다로 다맛테루 콘나아타시니 키보닷테 킷토아나타요리츠요쿠못테루 코토바니와 데키나이 나구사메니 키테이루츠모리나노카나 아리가토 YOU 아나타가잇타 죠크히토츠모와라에나캇타 YOU 데모야사시캇타 아나타노코토가와캇타 하츠메이카와 에라이히토다토오시에라레타 도료쿠스루 모노오우미다스 데모소레니 무라갓테유쿠히토타치코소 카시코쿠테 나가이키다 쿠야시쿠테 나이타리스루노모치가우 카제노나카 YOU 아나타가잇타 카미사마와킷토미테루욧테 YOU 하지메테와라에타 못토키노키이타코토잇테요 하지메테 츠쿳타우타 토키도키히토리쿠치즈사무 와스레소 니낫타라 아노히노아타시오사가스노 닷테타도리츠키타이바쇼와 카와라나이 YOU 아나타가잇타 카미사마노하나시모 이마와 YOU 신지테미루요 우타우코토시카데키나이 모다이죠부요 아타시라시쿠이키테이요 |
||||||
7. |
| 3:38 | ![]() |
|||
こんなんじゃ進めない ってあなたは 言うけれど
콘난쟈스스메나잇 테아나타와 이우케레도 이렇게는 나아갈 수 없어 라고 당신은 말하지만 よくあることよ アタシなら 知っている 요쿠아루코토요 아타시나라 싯테이루 흔히 있는 일이에요 나라면 알고있어요 あきらめてなんて いない つもり 아키라메테난테 이나이 츠모리 포기따윈 없을 예정 ただ笑いあうほど 無邪?に なれない 타다와라이아우호도 무쟈키니 나레나이 단지 서로 웃는만큼 순수해질 수 없어요 アイシテヨ アイニキテ 言えたなら 아이시테요 아이니키테 이에타나라 사랑해줘요 만나러와줘요 말할 수 있었다면 幸せになれるかな? 臆病な 시아와세니나레루카나? 오쿠뵤-나 행복해 질 수 있을까? 겁쟁이인 アタシに?づいてよ 아타시니키즈이테요 나를 깨달아줘요 街で流行りの skirtじゃ 窮屈で 마치데하야리노 skirt쟈 큐-쿠츠데 거리에서 유행인 skirt는 답답해서 疲れた顔に ?えたなら 落ち着くよ 츠카레타카오니 아에타나라 오치츠쿠요 지친 얼굴로 만나면 거리를 둬요 ?惑う あなたを 見ているだけ 토마도우 아나타오 미테이루다케 당황하는 당신을 보고있을 뿐 つよがりのアタシは 素直に なれない 츠요가리노아타시와 스나오니 나레나이 강한척하는 나는 솔직해질 수 없어요 アイシテヨ アイニキテ 言えたなら 아이시테요 아이니키테 이에타나라 사랑해줘요 만나러와줘요 말할 수 있었다면 あなたはどうするかな? わがままな 아나타와도-스루카나? 와가마마나 당신은 어떻게할까요? 제멋대로인 アタシをわかってよ 아타시오와캇테요 나를 알아줘요 アイシテヨ アイニキテ 言えたなら 아이시테요 아이니키테 이에타나라 사랑해줘요 만나러와줘요 말할 수 있었다면 幸せになれるかな? こわいけど 시아와세니나레루카나? 코와이케도 행복해질 수 있을까요? 무섭지만 アイシテヨ アイニキテ 言えたなら 아이시테요 아이니키테 이에타나라 사랑해줘요 만나러와줘요 말할 수 있었다면 あなたはどうするかな? もしかして 아나타와도-스루카나? 모시카시테 당신은 어떻게할까요? 혹시 本?は?づいてるの? You know… 혼토-와키즈이테루노? You know… 사실은 깨닫고있는거에요? You know… - |
||||||
8. |
| 3:36 | ![]() |
|||
人生って複?だね
진세잇테후쿠자츠다네 인생이란 복잡하군요 荷物はえてゆくの いらないはずなのに 니모츠와후에테유쿠노 이라나이하즈나노니 짐은 늘어가요 필요없는데도 シンプルに生きてみたい 심프루니이키테미타이 Simple하게 살아보고싶어요 明日をもっと自由に 使ってみたいよ 아시타오못토지유-니 츠캇테미타이요 내일을 더 자유롭게 써보고싶어요 そのままになってる ?みかけのミステリ? 소노마마니나루 요미카케노미스테리- 그대로 되고있는 읽다만 미스테리 忘れてしまえたら いいのにね 와스레테시마에타라 이이노니네 잊어버리면 좋을텐데말이에요 欲しいものなんてないよ 호시이모노난테나이요 갖고싶은것 따윈 없어요 捨てられないものばかりある 스테라레나이모노바카리아루 버릴 수 없는 것만 있어요 ?手?げてSay Goodbye 료-테히로게테Say Goodbye 양손을 펼치며 Say Goodbye できたなら?がラクになれそう 데키타나라키가라쿠니나레소- 될 수 있다면 즐거워질 것 같아요 ずっと旅してたい 즛토타비시테타이 쭉 여행하고싶어 でも?かなくちゃ それもできない 데모하타라카나쿠챠 소레모데키나이 그래도 일하지않으면 그것도 할 수 없어요 ケ?タイなくしただけ ちょっと不安になった 케-타이나쿠시타다케 쇼토후안니낫타 휴대전화를 잃어버렸을 뿐 조금 불안해졌어요 君も同じでしょ? わかるでしょ? 키미모오나지데쇼? 와카루데쇼? 그대도 똑같겠죠? 알겠죠? 欲しいものなんてないよ 호시이모노난테나이요 갖고싶은것 따윈 없어요 捨てられないものばかりある 스테라레나이모노바카리아루 버릴 수 없는 것만 있어요 手げてSay Goodbye 료-테히로게테Say Goodbye 양손을 펼치며 Say Goodbye できたなら?がラクになれそう 데키타나라키가라쿠니나레소- 될 수 있다면 즐거워질 것 같아요 欲しいものはたった一つ 호시이모노와탓타히토츠 갖고싶은건 단 하나 見つけたらそれだけでいい 미츠케타라소레다케데이이 찾으면 그것만으로 괜찮아요 だけど そうもいかないから 다케도 소-모이카나이카라 하지만 그렇게도 안되니까 抱えんじゃって もう疲れる 카카에콘쟈테 모-츠카레루 끌어안아버려서 이제 지쳤어요 考えすぎちゃって 疲れる 캉가에스기샤테 츠카레루 너무 생각해버려서 지쳤어요 - |
||||||
9. |
| 3:22 | ![]() |
|||
나이 카기가미아타라나이
다카라데라레나이 즛토 코노헤야카라 모오 마니아와나이쟈나이 킷토맛테쿠레나이 닷테 이츠모이소이데루 everyday 오모우히토니아에나이 감밧테 사아감밧테 호톤도츄 사마요우 나이탓테사켄닷테 코코카라데나쿠챠하지만나이 Give me love Give me your love 무가무츄 사가시테 나이카기니마잇테루 이츠고로 나쿠시타노다로 Lost my way Lost my way 모오 츠나가라나이쟈나이 루스덴니모나라나이 쇼토 다레토하나시텐노 everyday 오모우히토가미에나이 나얀데 나얀죠테 이타이지유 타다요우 운메이가카왓챠우요 잇타이다레가쟈마시테루노 Without you Without you now 카나라즈이쿠카라 Without you Without you now 아토스코시 맛테이테 감밧테 사아감밧테 호톤도츄 사마요우 나이탓테사켄닷테 코코카라데나쿠챠하지만나이 Give me love Give me your love 무가무츄 사가시테 아루하즈사 미츠케다세 이츠마데코오시테루노 나얀데 나얀쇼테 이타이지유 타다요우 운메이니Accident 데모켁쿄쿠 사가스시카나이요 Without you Without you now 카나라즈이쿠카라 Without you Without you now 카기와미츠케라레루카라 Just my way Just my way Just my way |
||||||
10. |
| 4:45 | ![]() |
|||
いまを?してしまいたい
이마오코와시테시마이타이 지금을 부셔버리고싶어 いまにすがりついていたい 이마니스가리츠이테이타이 지금에 매달려있고싶어 自分のことはわからない 지붕노코토와와카라나이 자신에 대해서는 몰라 やり直せるはずないよ 야리나오세루하즈나이요 다시 시작할 수 있을리 없어 知らない街に?れてみても 시라나이마치니카쿠레테미테모 모르는 거리에 숨어보아도 窓越しにただ今を想う 마도고시니타다이마오오모우 창문너머로 단지 지금을 생각하지 逃げ出したい衝動から 니게다시타이쇼-도-카라 도망치고싶은 충동에서 逃げ出すまでの口?に迷う 니게다스마데노코-지츠니마요우 도망치기까지의 핑계로 방황하지 ちぎれた記憶を?れば 치기레타키오쿠오타도레바 찢겨진 기억을 더듬으면 あの頃にだって?れる 아노코로니닷테모도레루 그 시절이라도 돌아갈 수 있어 いつかの少年みたいに 이츠카노쇼-넨미타이니 언젠가의 소년처럼 ?える? 生まれてきたの 카나에루타메 우마레테키타노 이루어내기위해 태어났어 幼き日?に描いた宇宙 오사나키히비니에가이타우츄- 어린 시절에 그린 우주 I'm a baby 泣きたくもなる I'm a baby 나키타쿠모나루 I'm a baby 울고싶어지기도해 手に入れるための 傷みなら so good 테니이레루타메노 이타미나라 so good 손에넣기 위한 아픔이라면 so good 生きることが?いなら 이키루코토가타타카이나라 사는 것이 싸움이라면 勝ち負けも仕方がないこと 카치마케모시카타가나이코토 이기고지는것도 어쩔 수 없는 일 そんな事くらいわかっているよ 손나코토쿠라이와캇테이루요 그런것정도는 알고있어 泣きだしたい衝?から 나키다시타이쇼-게키카라 울고싶은 충동에서 走り出した明日へと鼓動が?ぐ 하시리다시타아스에토코도-가사와구 달려나간 내일로 고동이 소란을피워 まっすぐに生きてゆきたい 맛스구니이키테유키타이 똑바로 살아가고싶어 ただまっすぐに生きていたい 타다맛스구니이키테이타이 단지 똑바로 살고있고싶어 あの日の少年みたいに 아노히노쇼-넨미타이니 그 날의 소년처럼 ?える? 生まれてきたの 카나에루타메 우마레테키타노 이루어내기위해 태어났어 幼き日?に感じた呼吸 오사나키히비니칸지타코큐 어린 시절에 느꼇던 호흡 I'm a baby 泣きたくもなる I'm a baby 나키타쿠모나루 I'm a baby 울고싶어지기도해 手に入れるための 傷みなら so good 테니이레루타메노 이타미나라 so good 손에 넣기위한 아픔이라면 so good 誰かの言葉に つまづきたくない 다레카노코토바니 츠마즈키타쿠나이 누군가의 말에 넘어지고싶지않아 惑わされたくない 마도와사레타쿠나이 휘둘리고싶지않아 明日もきっと 輝いている 아시타모킷토 카가야이테이루 내일도 반드시 빛나고있어 幼き日?にもどらなくていい 오사나키히비니모도라나쿠테이이 어린시절로 돌아가지 않아도 좋아 Tomorrow's way of my life 怖がりだけど Tomorrow's way of my life 코와가리다케도 Tomorrow's way of my life 무섭지만 引き返せなこに立ってる 히키카에세나이미치니탓테루 되돌릴 수 없는 길에 서있어 ?える? 生まれてきたの 카나에루타메 우마레테키타노 이루어내기위해 태어났어 幼き日?に描いた宇宙 오사나키히비니에가이타우츄 어린 시절에 그린 우주 I'm a baby 泣いたりしない I'm a baby 나이타리시나이 I'm a baby 울거나하지않아 手に入れるため 傷みなら so good 테니이레루타메 이타미나라 so good 손에 넣기위해 아픔이라면 so good |
||||||
11. |
| 3:04 | ![]() |
|||
아라이코큐 가후루에루
아와타다시이소라가미에루 오치츠케루바쇼모나이 코에모카레테 코코로모카레테 나키사케부코에가 히비키와탓테루 yeah got you buddy I know I know 아라소이노나카 I know I know 후루에루치사나 카라다오 나카나이데오네가이 카와이이 와타시다케노보야 마키코마레테유쿠 츠미모모타즈 부키모모타즈 카에루바쇼모나쿠 요루니카쿠레루 yeah got you buddy I know I know 사마요이나가라 I know I know 카와이와타시노 코코로니 아루오아시스에 히토리히토츠노키보오 I know I know 요루오코에테 하시리다소 마사니메노마에니 히로가루 우츄노나카데 유메오 에가이테 네무리니츠쿠마에니 아이노 세카이오 유메오 |
||||||
12. |
| 4:05 | ![]() |
|||
TOKYO
作詞者名 YUI 作曲者名 COZZi ア-ティスト YUI 住みなれた この部屋を 出てゆく日が?た 스미나레타 코노헤야오 데테유쿠히가키타 살기 익숙해진 이 방을 나갈 날이 왔어 新しい旅だちに まだ?惑ってる 아타라시이타비다치니 마다토마돗테루 새로운 여행에 아직 망설이고있어 ?まで向かうバスの中 에키마데무카우바스노나카 역까지 향하는 버스안에서 友達にメ?ルした 토모다치니메-루시타 친구에게 문자를 했어 朝のホ?ムで 電話もしてみた 아사노호-므데 뎅와모시테미타 아침의 플랫홈에서 전화도 해봤어 でもなんか 違う?がした 데모난카 치가우키가시타 그래도 뭔가 다른 느낌이 들었어 古いギタ?をひとつ持ってきた 후루이기타-오히토츠못테키타 낡은 기타를 하나 갖고왔어 ??は全部 置いてきた 샤신와젬부 오이테키타 사진은 전부 두고왔어 何かを手放して そして手にいれる 나니카오테바나시테 소시테테니이레루 무언가를 손에서 놓고 그리고 손에 넣는다 そんな繰り返しかな? 손나쿠리카에시카나? 그런 반복일까? つよがりは いつだって 夢に?いてる 츠요가리와 이츠닷테 유메니츠즈이테루 강한척은 언제나 꿈에서 계속되고있어 臆病になったら そこで途切れるよ 오쿠뵤-니낫타라 소코데토기레루요 겁쟁이가 되면 거기서 끊어져 走りだした電車の中 하시리다시타덴샤노나카 달리기 시작한 전차안에서 少しだけ泣けてきた 스코시다케나케테키타 조금 눈물이 났어 窓の外に?いてる この町は 마도노소코니츠즈이테루 코노마치와 창문 밖에 계속되고있는 이 거리는 かわらないでと願った 카와라나이데토네갓타 변하지말라고 빌었어 古いギタ?をアタシにくれたひと 후루이기타-오아타시니쿠레타히토 낡은 기타를 나에게 준 사람이 東京は怖いって言ってた 토-쿄-와코와잇테잇테타 도쿄는 무섭다고 말했었어 答えを探すのは もうやめた 코타에오사가스노와 모-야메타 대답을 찾는건 이제 그만뒀어 間違いだらけでいい 마치가이다라케데이이 착각 투성이라도 좋아 赤い夕?けがビルに途切れた 아카이유-야케가비루니토기레타 붉은 저녁놀이 빌딩에서 끊어졌어 ?をこらえても 나미다오코라에테모 눈물을 참아도 次の朝がやってくるたびごとに 츠기노아사가얏테쿠루타비고토니 다음 아침이 찾아올 때마다 迷うことだってあるよね? 마요우코토닷테아루요네? 헤매는 일도 있겠지? 正しいことばかり選べない 타다시이코토바카리에라베나이 올바른 것만을 선택할 수 없어 それくらいわかってる 소레쿠라이와캇테루 그정도는 알고있어 |
||||||
13. |
| 3:27 | ![]() |
|||
待ち合わせはいつも曲がり角んとこ
마치아와세와이츠모마가리카돈토코 약속은 언제나 갈림길이 있는 곳 赤いポストに寄りかかって待ってたの 아카이포스토니요리카캇테맛테타노 붉은 포스트에 기대고 기다리고있었어요 ウチのすぐ前だったら ママに見つかるよって 우치노스구마에닷타라 마마니미츠카루욧테 집 바로 앞이었다면 엄마에게 들켜요라고 말하죠 あたしは何にも?くないのに 아타시와난니모와루쿠나이노니 나는 아무것도 나쁘지않은데도 Spiral & Escape あたしはひとり 아타시와히토리 나는 혼자 Spiral & Escape 彼が出てくるのを Spiral & Escape 카레가데테쿠루노오 Spiral & Escape 그가 나오는것을 ずっと待っていた ずっと待っていた あの頃※ 즛토맛테이타 즛토맛테이타 아노코로 쭉 기다리고 있었던 쭉 기다리고 있었던 그 시절 道沿い 耳もとで話した 코쿠도-조이 미미모토데하나시타 국도를 따라 귓가에서 이야기했어요 人目を?にしているのがわかった 히토메오키니시테이루노가와캇타 남의 눈을 신경쓰고 있는걸 알았어요 何を守っているの? 誰に怯えてるの? 나니오마못테이루노? 다레니오비에테루노? 뭘 지키고있는거에요? 누구를 두려워하고 있는거에요? あたしは何にも怖くないのに 아타시와난니모코와쿠나이노니 나는 아무것도 무섭지않은데도 Spiral & Escape うつむいたまま 우츠무이타마마 고개숙인채로 Spiral & Escape 彼の言い?ばかり Spiral & Escape 카레노이이와케바카리 Spiral & Escape 그의 변명뿐 ずっと待っていた ずっと待っていた 즛토맛테이타 즛토맛테이타 쭉 기다리고 있었어요 쭉 기다리고 있었어요 子供のままじゃ傷つくよ 코도모노마마쟈키즈츠쿠요 어린아이인채로는 상처입어요 何も?牲にしない 優しさなら いらない 나니모기세이니시나이 야사시사나라 이라나이 무엇도 희생하지않아요 상냥함이라면 필요없어요 I need you そう言えないから I need you 소오이에나이카라 I need you 그렇게 말할 수 없으니까 Spiral & Escape あたしはひとり 아타시와히토리 나는 혼자 Spiral & Escape 彼が出てくるのを Spiral & Escape 카레가데테쿠루노오 Spiral & Escape 그가 나오는것을 ずっと待っていた ずっと待っていた あの頃※ 즛토맛테이타 즛토맛테이타 아노코로 쭉 기다리고 있었던 쭉 기다리고 있었던 그 시절 - |