Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:21 | ||||
またひとひら花びらが千切れる 風を止める力はない
마타히토히라하나비라가치기레루 카제오토메루치카라와나이 또 한 장의 꽃잎이 떨어져나가네. 바람을 멈추는 힘은 없지. 向こう岸で泣き崩れる君にせめてものはなむけになれ 무코-기시데나키쿠즈레루키미니세메테모노하나무케니나레 건너편에서 쓰러져 우는 그대에게 적어도 이별의 선물이 되길. あの日の約束は忘れていいよ 아노히노야쿠소쿠와와스레테이이요 그 날의 약속은 잊어도 괜찮아. ただ一足?り過ごした愛がなぜこんなに全て引き裂く 타다히토아시노리스고시타아이가나제콘나니스베테히키사쿠 단지 짧은 시간을 지나쳐버린 사랑이 왜 이렇게 모든걸 갈라놓는건지. また一筋星屑が流れる 時を止める力なんてないから 마타히토스지호시쿠즈가나가레루 토키오토메루치카라난테나이카라 또 한 줄기의 별들이 흘러가. 시간을 멈추는 힘 따위는 없으니까. 祈りを捧げなよ 一つでいいよ 이노리오사사게나요 히토츠데이이요 소원을 빌어줘. 하나라도 좋아. 自分の幸せを願えばいいよ 지분노시아와세오네가에바이이요 자신의 행복을 빌면 되는거야. 同じ色の痛みを許し合って Oh 오나지이로노이타미오유루시앗테 Oh 같은 색의 아픔을 서로 인정하고 Oh 違う色の過ちを責めた 치가우이로노아야마치오사메타 다른 색의 잘못을 책망했어. 同じ色の明かりを?し合って 오나지이로노아카리오토보시앗테 같은 색의 빛을 함께 켜며 違う色の扉を?した 치가우이로노토비라오카쿠시타 다른 색의 문을 숨겼어. いま君のために色あせた花が散る 이마키미노타메니이로아세타하나가치루 지금 그대를 위해 빛바랜 꽃이 져. いま君のために色あせた星が散る 이마키미노타메니이로아세타호시가치루 지금 그대를 위해 빛바랜 별이 져. その夢の中でおやすみ 소노유메노나카데오야스미 그 꿈 속에서 잘 자렴. あと一匙入れ損ねた愛がなぜこんなにに全て狂わす 아토히토사지이레소코네타아이가나제콘나니스베테쿠루와스 또 한 숟갈 잘못 들어간 사랑이 왜 이렇게 모든걸 미치게하는지 もう一荒れ?そうな街角 傷をかばう重なりってないから 모-히토아레키소-나마치카도 키즈오카바우카사나릿테나이카라 또 한바탕 몰아칠듯한 골목에 상처를 감싸는 공통점같은건 없으니까 出口を見つけなよ 一つでいいよ 데구치오미츠케나요 히토츠데이이요 출구를 찾아봐. 하나라도 좋아. 自分の幸せを探せばいいよ 지분노시아와세오사가세바이이요 자신의 행복을 찾으면 돼는거야. 同じ色のリズムを刻み合って Oh 오나지이로노리즈무오키자미앗테 Oh 같은 색의 리듬을 서로의 가슴에 새기고 Oh 違う色の足音を消した 치가우이로노아시오토오케시타 다른 색의 발소리를 지웠어. 同じ色の景色を描き合って 오나지이로노케시키오에가키앗테 같은 색의 풍경을 함께 그리고 違う色の季節を閉ざした 치가우이로노키세츠오토자시타 다른 색의 계절을 가두었어. いま君のために色あせた夜が散る 이마키미노타메니이로아세타요루가치루 지금 그대를 위해 빛바랜 밤이 져. いま君のために色づいた朝が?る 이마키미노타메니이로즈이타아사가쿠루 지금 그대를 위해 물든 아침이 와. その夢の中でおやすみ 소노유메노나카데오야스미 그 꿈 속에서 잘 자렴. SWEET DREAMS, BABY SWEET DREAMS, BABY <간주> どこかでいつかまた出?えたらやり直せるかな ?きはあるの 도코카데이츠카마타데아에타라야리나오세루카나 츠즈키와아루노 어딘가에서 언젠가 또 만날 수 있다면 다시 시작할 수 있을까, 계속할 수 있니? リセットできない時間に追い越されてしまう 리셋토데키나이지칸니오이코사레테시마우 리셋할 수 없는 시간에 추월당해버리니까. 泣かないで 優しさと弱さは違うよ ねえ 나카나이데 야사시사토요와사와치가우요 네- 울지마. 상냥함과 약함은 다른거야, 그치? 同じ色の痛みを許し合って Oh 오나지이로노이타미오유루시앗테 Oh 같은 색의 아픔을 서로 인정하고 Oh 違う色の過ちを責めた 치가우이로노아야마치오사메타 다른 색의 잘못을 책망했어. 同じ色の明かりを?し合って 오나지이로노아카리오토보시앗테 같은 색의 빛을 함께 켜며 違う色の扉を?した 치가우이로노토비라오카쿠시타 다른 색의 문을 숨겼어. いま君のために色づいた花が?く 이마키미노타메니이로즈이타하나가사쿠 지금 그대를 위해 물들인 꽃이 피어 いま君のために色づいた星が降る 이마키미노타메니이로즈이타호시가후루 지금 그대를 위해 물들인 별이 내려 その夢の中でおやすみ 소노유메노나카데오야스미 그 꿈 속에서 잘 자렴. SWEET DREAMS, BABY SWEET DREAMS, BABY |
||||||
2. |
| 3:39 | ||||
아라소이노코에가스루 요루가마타쿠치고모루 우타우코에오나쿠시따 와따시가키에떼유쿠 야사시사노우라가와데 아쿠마가테마네키시따 키즈츠케루츠모리난떼 히토츠모나캇따노니 나레나이마치카도데 나미다노유쿠에우즈쿠 맛떼이루 신키로오다키아게떼 에가오가니앗떼이따고로 와케나도나쿠키미와 마모레루키가시따 아노코로 eyes for the moon 코코카라와히또리키리 아루이떼이케루요네 모 잇쇼니와이케나이 아시따오맛떼나쿠떼 유메또와카나에라레나이 히토가나츠케따마보로시또싯따 코와시따노와오모이데또 키미노코코로닷따카나 토케이노하리오스코시다케 모도세루나라 소바니이라레따카나 요루노노이즈보쿠오케가스 키미노야사시이코에 가도레루마치노타메이키 모 이치도 아이따이 아이따이 신키로니히세라레떼 무네노키즈오미나이후리데 와스레따쿠떼 와스레라레나이네가이 신키로오다키아게떼 에가오가니앗떼이따고로 와케나도나쿠 키미와마모레루키가시따 아노코로 eyes for the moon eyes for the moon eyes for the moon |
||||||
3. |
| 4:26 | ||||
아케하나시타마도니 마와루 란부노 DEEP SKY AH 아오이데 쿠리카에스히비니 난노이미가아루노 AH 사케은데 토비다스 GO 하키츠부시타 ROCKING SHOES 하네아게루 PUDDLE 후랏슈박쿠 키미와 CLEVER AH REMEMBER 아노니지오와탓테 아노아사니카에리타이 아노유메오나라베테 후타리아루이타 GLAMOROUS DAYS 아케와타시타아이니 난노카치모나이노 AH 나게이테 하키다스 GO 노미호시테 ROCK N ROLL 이키아가루 BATTLE 후랏슈박쿠 키미와 CLEVER AH REMEMBER 아노호시오아츠메테 코노무네니카자리타이 아노유메오츠나이데 후타리오도옷타 GLAMOROUS DAYS Mn GLAMOROUS DAYS 네무레나이요 SUNDAY MONDAY 이나즈마 TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY 유키바나 OH FRIDAY SATURDAY 나나이로 EVERYDAY 야미쿠모키에루 FULL MOON 코타에테 보쿠노코에니 아노쿠모오하랏테 키미노미라이테라시타이 코노유메오카카에테 히토리아루쿠요 GLAMOROUS DAYS 아노니지오와탓테 아노아사니카에리타이 아노유메오나라베테 후타리아루이타 GLAMOROUS DAYS GLAMOROUS SKY |
||||||
4. |
| 3:28 | ||||
You go where you go in a time slip Gotta flicker in the wind like a match stick Nobody can know where you're running in Leave the world behind You roam you roam like a hit and miss Disappearing in the wind like a hat trick You know where you're going you're going to Leave the world behind No you have nothing you have nothing but your soul Tonight Tonight Tonight Got a pink slip in the mattress Gotta get a ticket for the show Made a mistake took a fast break But you gotta go it again you just gotta go You make a run for the highway But you go sideways And you'll never know You're blowing out You're blowing out 도코에유쿠코이노타메니 콘나후리나 인카 와라이가마시테쿠 노마나캬 노메루다케 신다하이미타이 이로이로타카노조미 미루메가아루와 와라이가맛테루 이우노요이우 소 이와나이토 신다하이니아루 모 이이와나인신 유우와쿠 나니타메소 Tonight Tonight Tonight 니게다스아나타 맛테 코로가루치가우호데쇼 메가미스테루 토카와스레루 바츠나라시누마데이쿠노와도 마루데바카미타이아이 고마카시타이아이 아노히비오 미토메나이 미토메나이 난니모나이 츠타와라나이 아노유메모도라나이 이쿠다케야루다케무다 Got a pink slip in the mattress Gotta get a ticket for the show Made a mistake took a fast break But you gotta go it again you just gotta go You make a run for the highway But you go sideways And you'll never know You're blowing out You're blowing out |
||||||
5. |
| 3:38 | ||||
waiking down the street tonight like every night nowhere to go no one on the street tonight and no one waiting up at home watching as my cigarette is spinning smoke into the wind watching as the time goes by I think about the I'm in only you can come to save me being all alone has made me shake down break down give me everything I'm missing give me deep an soft sweet kissing touch my skin my medicine all a want is you to hold and comfort me come on you're my medicine when I'm feeling lost and weak you're what I'm wising give me my medicine I can feel a passion from my one affliction loving him is medicine I got hooked on your love nicotine warking down this lonely road I found you spinning up like smoke you don't even have to chase me waiting for so long has made me stressed up messed up give me everything I'm missing give me deep an soft sweet kissing touch my skin I'm giving in you're my medicine all a want is you to hold and comfort me come on you're my medicine when I'm feeling lost and weak you're what I'm wising give me my medicine I can feel a passion from my one affliction loving him loving him is medicine my medicine yeah loving him is medicine my medicine yeah loving only him is medicine |
||||||
6. |
| 3:57 | ||||
이츠카라다로 와라우이미오우시낫테 아타시노나카니 키츠키아게타 despair 요루노 오쿠니 토케테 키에루 오소이카카루 야미노나카니마키코마레 미우고키데키즈 나니히토츠나쿠시타노 호호오 츠타우 오모이 키에테 아이시아우스베테오시라즈니 오이가케루히카리오 키리사이타코노미데칸 지타 코도우노누쿠모리오 하노히마데 키즈이테이타노 혼토 와다레요리모 히토리데오비에토지코메타 코노사케비 히라쿠 토비라 코에루 solitude Hurry Going out Everything my neglest mind 후미다세루치카라오 Hurry Going out Everything my neglest mind 다치무카우치카라오 아이시아우스베테오시라즈니 코고에테타치츠쿠스 키리사이타코노미데칸 지타 코도우노누쿠모리오 Hurry Going out Everything my neglest mind 다치무카우치카라오 아노히마데 |
||||||
7. |
| 4:09 | ||||
하카이사레타마치니아후레루 아마이코에노이로니오도라사레 아와이유메노츠기노사가시테 키즈츠이테후루에타치토마루 데모키미노메노 마에니히로가루요 real world 아맛타레타에가오나라베테 아맛타루이코에오우리사바키 아이마이나미치오츠쿠리다시 아마이코이노우소오마키치라스 데모이츠카쿠즈레테이쿠 이츠와리노 affection 코로시타이 이츠데모 ah 사마요이아루쿠 Let me down 이마코소미츠메테 키미노 Jesus 카타메라레타 Sham 와하가레테 지분 다케노 Shape 니오소와레루 이마키미노메노마에니 츠즈이테루 real world 이츠노히가카나라즈 ah 이토시이키미가 Make me cry 이마코소미츠메루 키미노 goddess 소 키미노메노마에니 츠즈이테루 real world 이마키미노메노마에니 츠즈이테루 real world 이츠마데모츠즈이테루 real world 도코마데모츠즈이테루 real world |
||||||
8. |
| 4:43 | ||||
오토오나쿠시타 blue 노세카이오 타다사마요이아루키츠즈케테 이로오나쿠시타 아와래나아따시와 오래타츠바사데무네오츠쿠 미츠메테이루노와카가야쿠 frozen moon 쿠다케치루 야사시이테 코노카라다 다키시메떼나구사메테 요이츠노히카 히토미노오쿠하리츠이테루 키오쿠노나미 아나따노카게도코 사키노미에나이 죠우헤키오히토리 타다히타스라노보리츠즈케테 야미니나게다스지캉노카키타바 사이렌사 데우치누이따 오보래루아따시노 네가이와토도쿠노 하리사케루아따시노코아 츄우니마우 토오자카루도키노카나타 darkness in the sky 무네노나카니하리츠이테루 키오쿠노나미 아나따노카오 쿠다케치루 야사시이테 코노카라다 다키시메떼 나구사메테요 이츠노히카 아나타와다래 아나타와다래 챤토코타에테 아나타와도코 와따시와도코 |
||||||
9. |
| 4:39 | ||||
카나데테요 사이고마데 소노유비데 마다미에누스베테오 칸지테요 사이고마데 아타시카라 나니모카모스베테오 코코로노나카노 메자메테이나니 혼토 노코토바 아나타노 카제니노리 하나츠 유메노카케라 You know it's time to get away You can say YES Can't you say Only you may dream Never ever close your eyes You know it's time to overcome You can say YES Can't you say Only you may fly Never ever cry again 노보리츠메루와 아나타노유비데 키카세테요 사이고마데 아나타카라 나가레데루스베테오 스쿳 테요 코노오모이 메니미에누 후타시카나메로디 후루에루무네니 카사나리앗 타 혼토 노코토바 이마코소 타비다츠노 미가쿠 유메노카케라 You know it's time to get away You can say YES Can't you say Only you may dream Never ever close your eyes You know it's time to overcome You can say YES Can't you say Only you may fly Never ever cry again 노보리츠메루와 아나타노유비데 나이후 오카쿠시 사케비오다이테 코노코에가 토도카누모리에 이마마다네무루 카와키오다이테 코노코에가 토도카누모리에 You know it's time to get away You can say YES Can't you say Only you may dream Never ever close your eyes 노보리츠메루와 아나타노유비데 |
||||||
10. |
| 5:07 | ||||
またひとひら花びらが千切れる 風を止める力はない
마타히토히라하나비라가치기레루 카제오토메루치카라와나이 또 한 장의 꽃잎이 떨어져나가네. 바람을 멈추는 힘은 없지. 向こう岸で泣き崩れる君にせめてものはなむけになれ 무코-기시데나키쿠즈레루키미니세메테모노하나무케니나레 건너편에서 쓰러져 우는 그대에게 적어도 이별의 선물이 되길. あの日の約束は忘れていいよ 아노히노야쿠소쿠와와스레테이이요 그 날의 약속은 잊어도 괜찮아. ただ一足?り過ごした愛がなぜこんなに全て引き裂く 타다히토아시노리스고시타아이가나제콘나니스베테히키사쿠 단지 짧은 시간을 지나쳐버린 사랑이 왜 이렇게 모든걸 갈라놓는건지. また一筋星屑が流れる 時を止める力なんてないから 마타히토스지호시쿠즈가나가레루 토키오토메루치카라난테나이카라 또 한 줄기의 별들이 흘러가. 시간을 멈추는 힘 따위는 없으니까. 祈りを捧げなよ 一つでいいよ 이노리오사사게나요 히토츠데이이요 소원을 빌어줘. 하나라도 좋아. 自分の幸せを願えばいいよ 지분노시아와세오네가에바이이요 자신의 행복을 빌면 되는거야. 同じ色の痛みを許し合って Oh 오나지이로노이타미오유루시앗테 Oh 같은 색의 아픔을 서로 인정하고 Oh 違う色の過ちを責めた 치가우이로노아야마치오사메타 다른 색의 잘못을 책망했어. 同じ色の明かりを?し合って 오나지이로노아카리오토보시앗테 같은 색의 빛을 함께 켜며 違う色の扉を?した 치가우이로노토비라오카쿠시타 다른 색의 문을 숨겼어. いま君のために色あせた花が散る 이마키미노타메니이로아세타하나가치루 지금 그대를 위해 빛바랜 꽃이 져. いま君のために色あせた星が散る 이마키미노타메니이로아세타호시가치루 지금 그대를 위해 빛바랜 별이 져. その夢の中でおやすみ 소노유메노나카데오야스미 그 꿈 속에서 잘 자렴. あと一匙入れ損ねた愛がなぜこんなにに全て狂わす 아토히토사지이레소코네타아이가나제콘나니스베테쿠루와스 또 한 숟갈 잘못 들어간 사랑이 왜 이렇게 모든걸 미치게하는지 もう一荒れ?そうな街角 傷をかばう重なりってないから 모-히토아레키소-나마치카도 키즈오카바우카사나릿테나이카라 또 한바탕 몰아칠듯한 골목에 상처를 감싸는 공통점같은건 없으니까 出口を見つけなよ 一つでいいよ 데구치오미츠케나요 히토츠데이이요 출구를 찾아봐. 하나라도 좋아. 自分の幸せを探せばいいよ 지분노시아와세오사가세바이이요 자신의 행복을 찾으면 돼는거야. 同じ色のリズムを刻み合って Oh 오나지이로노리즈무오키자미앗테 Oh 같은 색의 리듬을 서로의 가슴에 새기고 Oh 違う色の足音を消した 치가우이로노아시오토오케시타 다른 색의 발소리를 지웠어. 同じ色の景色を描き合って 오나지이로노케시키오에가키앗테 같은 색의 풍경을 함께 그리고 違う色の季節を閉ざした 치가우이로노키세츠오토자시타 다른 색의 계절을 가두었어. いま君のために色あせた夜が散る 이마키미노타메니이로아세타요루가치루 지금 그대를 위해 빛바랜 밤이 져. いま君のために色づいた朝が?る 이마키미노타메니이로즈이타아사가쿠루 지금 그대를 위해 물든 아침이 와. その夢の中でおやすみ 소노유메노나카데오야스미 그 꿈 속에서 잘 자렴. SWEET DREAMS, BABY SWEET DREAMS, BABY <간주> どこかでいつかまた出?えたらやり直せるかな ?きはあるの 도코카데이츠카마타데아에타라야리나오세루카나 츠즈키와아루노 어딘가에서 언젠가 또 만날 수 있다면 다시 시작할 수 있을까, 계속할 수 있니? リセットできない時間に追い越されてしまう 리셋토데키나이지칸니오이코사레테시마우 리셋할 수 없는 시간에 추월당해버리니까. 泣かないで 優しさと弱さは違うよ ねえ 나카나이데 야사시사토요와사와치가우요 네- 울지마. 상냥함과 약함은 다른거야, 그치? 同じ色の痛みを許し合って Oh 오나지이로노이타미오유루시앗테 Oh 같은 색의 아픔을 서로 인정하고 Oh 違う色の過ちを責めた 치가우이로노아야마치오사메타 다른 색의 잘못을 책망했어. 同じ色の明かりを?し合って 오나지이로노아카리오토보시앗테 같은 색의 빛을 함께 켜며 違う色の扉を?した 치가우이로노토비라오카쿠시타 다른 색의 문을 숨겼어. いま君のために色づいた花が?く 이마키미노타메니이로즈이타하나가사쿠 지금 그대를 위해 물들인 꽃이 피어 いま君のために色づいた星が降る 이마키미노타메니이로즈이타호시가후루 지금 그대를 위해 물들인 별이 내려 その夢の中でおやすみ 소노유메노나카데오야스미 그 꿈 속에서 잘 자렴. SWEET DREAMS, BABY SWEET DREAMS, BABY |
||||||
11. |
| 4:19 | ||||
And now the end is near And so I face the final curtain You cunt I'm not a queer I'll state my case of which I'm certain I've lived a life that's full With each and every highway Absurd much more than this I did it my way Regrets I've had a few But then again too few to mention I did what I had to do I saw it through without exception I've planned in doubt a cup Been careful too along the highway And more much more than this I did it my way There were times I'm sure you klew When there was fuck fuck fucking else to do But through it out when there was doubt I shook it up or kicked it out I faced the wall and the war And did it my way I've loved and been a snide I've had my fill my share of living And now the tears subside I find it all so amusing To think I killed a And may I say not in the day way Oh no oh no not me I did it my way For what is a prat what has he got When he wears hats and he cannot Say the things he truly feels But only the words of one who kneels The record shows I took the blow And did it my way |