LIGHTS / Orange Range
작사 Orange Range
작곡 Orange Range
노래 ORNAGE RANGE
小さな 頃の 夢が 形に なる 360°, それは MADE IN 悔し涙
(치이사나 코로노 유메가 카타치니 나루 360°, 소레와 MADE IN 쿠야시나미다)
어린 시절의 꿈이 형태로 되는 360°, 그것은 MADE IN 분해서 흘린 눈물
負けずに 立ち上がった 証だ
(마케즈니 타치아갓타 아카시다)
지지않고 다시 일어서는 증거지
空は 君を 見てるから, うつむいて ばかりいないで
(소라와 키미오 미테루카라, 우츠무이테 바카리이나이데)
하늘은 너를 보고 있으니까, 고개 숙인 채로 있지마
くしゃくしゃな 笑顔でも いい, そこは まだ 見ぬ 世界
(쿠샤쿠샤나 에가오데모 이이, 소코와 마다 미누 세카이)
억지로 짓는 미소라도 좋아, 그곳은 아직 보지 못한 세상
さぁ Take Back, さぁ Take Back, まだ 捨てないで
(사- Take Back, 사- Take Back, 마다 스테나이데)
자, Take Back, 자, Take Back, 아직 버리지마
今 get up, 今 get up, 手を つないで
(이마 get up, 이마 get up, 테오 츠나이데)
지금 get up, 지금 get up, 손을 잡아
Step by Step 明日に Jump Jump Jump 痛み 涙に 変り光 差し込む 今日
(Step by Step 아시타니 Jump Jump Jump 이타미 나미다니 카와리 히카리 사시코무 쿄-)
Step by Step 내일로 Jump Jump Jump 고통을 눈물로 바꾸는 빛이 비쳐오는 오늘
まだ まだ Fly way 新たな スタートだね
(마다 마다 Fly way 아라타나 스타-토다네)
아직 아직 Fly way 새로운 시작이야
君と 僕で ゆく 目の 前の マジかル ジャーにー
(키미토 보쿠데 유쿠 메노 마에노 마지마루 쟈-니-)
너와 내가 가는 눈 앞의 magical journey
まだ まだ 遅くは ない, あなたと 越えてゆく
(마다 마다 오소쿠와 나이, 아나타토 코에테유쿠)
아직 아직 늦지 않았어, 너와 함께 넘어가
悲しみと 苦しみが 目の 前の 扉 叩いたのさ
(카나시미토 쿠루시미가 메노 마에노 토비라 타다이타노사)
슬픔과 괴로움이 눈앞의 문을 두드렸던 거야
叩いたのさ, 叩いたのさ, 叩いたのさ, STAR LIGHT
(타다이타노사, 타다이타노사, 타다이타노사, STAR LIGHT)
두드렸던거야, 두드렸던거야, 두드렸던거야, STAR LIGHT
勝負と 言えど 何が 大事か, 全ての 事に あてはまるだろう
(쇼-부토 이에도 나니가 다이지카, 스베테노 코토니 아테하마루다로-)
승부라곤 해도 무엇이 중요한 건지, 모든 일은 알아서 들어맞겠지
見えるものの 違いに しろ, 分からないよりは よっぽどまし
(미에루모노노 치가이니 시로, 와카라나이요리와 욧포도마시)
보이는 것의 차이로 하자, 알지 못하는 것보다는 나아
夢, 挫折, 希望, 飛躍, たくさん 膨らむ この 世の 中で
(유메, 자세츠, 키보-, 히야쿠, 타쿠산 후쿠라무 코노 요노 나카데)
꿈, 좌절, 희망, 비약, 많은 것들이 넘쳐나는 이 세상의 가운데에서
人は 考える 事の 大切さを 感じてほしい
(히토와 칸가에루 코토노 타이세츠사오 칸지테호시이)
사람은 생각하는 것의 소중함을 느꼈으면 좋겠어
まだ まだ Fly way 新たな スタートだね
(마다 마다 Fly way 아라타나 스타-토다네)
아직 아직 Fly way 새로운 시작이야
君と 僕で ゆく 目の 前の マジかル ジャーにー
(키미토 보쿠데 유쿠 메노 마에노 마지마루 쟈-니-)
너와 내가 가는 눈 앞의 magical journey
まだ まだ 遅くは ない, あなたと 越えてゆく
(마다 마다 오소쿠와 나이, 아나타토 코에테유쿠)
아직 아직 늦지 않았어, 너와 함께 넘어가
悲しみと 苦しみが 目の 前の 扉 叩いたのさ
(카나시미토 쿠루시미가 메노 마에노 토비라 타다이타노사)
슬픔과 괴로움이 눈앞의 문을 두드렸던 거야
叩いたのさ, 叩いたのさ, 叩いたのさ, STAR LIGHT
(타다이타노사, 타다이타노사, 타다이타노사, STAR LIGHT)
두드렸던거야, 두드렸던거야, 두드렸던거야, STAR LIGHT