Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:43 | ||||
Now I cry under my skin
하늘을 향해 간 나의 눈물로 만든 비가 대지에 내려도 세월에 박힌 내 아픔을 씻어가도 no 용서 내겐 절대적인 사치 no 표적 없이 날아간 길을 잃은 분노 no 나 미련같은 말로 기도하는 속죄 no here i go, come back 힘을 잃어버린 날개 재가 되어 버릴것만 같은 날들 비상하리란 꿈의 파편들로 맞은 나의 아침엔 반짝임이 없는데 진실은 누구라도 갖고 있는 것 하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸 영원에 남겨진 나를 찾는가 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 innocent 불꽃은 밝게 타오르게 마지막이 찬란한 노을처럼 waiting for rising sun now, bu my eyes sun comes up, blowing the fog never lies, to be your mind got to be a true 내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에 도달할 수가 없는 게 현실인걸 나의 태양 앞에 부끄럽지 않게 i just try me and now 정말 혼돈에 끝은 어딜까 somebody talks 매일같은 답은 아냐 절망 행복의 밑그림일까 somebody talks 시간만이 아는 해답 인생은 마치 끝없는 궤도를 달리는 별 같아 마치 수많은 질문과 해답을 찾아가 미완성의 그림을 그려가는 것 you know why <간주중> 이 시간은 언제나 흘러가 돌아오지 않는다는 것을 잘 알아 하루하루 후회를 남겨 두지마 고독이 낳은 분노마저 삼켜봐 고단해진 슬픔의 눈물에서 실현되는 행복의 가치를 믿어봐 시련들이 내민 손에 작은 입맞춤 고난의 뜰에 핀 나의 순수함 아무것도 정한 건 없겠지만 매일 새로운 날이 계속 될 테니까 <간주중> 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 innocent 불꽃은 밝게 타오르게 마지막이 찬란한 노을처럼 waiting for rising sun 정말 혼돈에 끝은 어딜까 somebody talks 매일같은 답은 아냐 절망 행복의 밑그림일까 somebody talks 시간만이 아는 해답 Rise up Rise up |
||||||
2. |
| 5:14 | ||||
「古い映畵のような戀ができたらいいな」
(「후루이에이가노요오나코이가데키타라이이나」) (「오래된 영화 같은 사랑을 할 수 있다면 좋겠어」) そう言って照れては 笑う君 (소우잇떼테레떼와 와라우키미) (그렇게 말하며 부끄러운 듯 웃는 너) いつもの僕ときたら 喋ってばかりだけど (이쯔모노보쿠또키타라 샤벳떼바카리다케도) (평소의 나였다면 말만 했겠지만) そう、でもね 今夜は特別さ (소우, 데모네 콘야와토쿠베쯔사) (그래, 그런데 말이지 오늘 밤은 특별한걸) Oh why ココロはまた空回り 感じて My heart mind and soul (Oh why 코코로와마타카라마와리 칸지테 My heart, mind and soul) (Oh why 마음은 또 겉돌아) Oh why そんなに澄んだ瞳で 僕を見るの? (Oh why 손나니슨다히토미데 보쿠오미루노?) (Oh why 그렇게나 맑은 눈동자로 날 보는 거야?) なにも言えなくなるよ (나니모이에나쿠나루요) (아무 말도 할 수 없어져) 古い映畵のようなセリフは言えないけど (후루이에이가노요오나세리후와이에나이케도) (오래된 영화 같은 대사는 말할 수 없지만) そう、でもね 今夜は特別さ? (소우, 데모네 콘야와토쿠베쯔사?) (그래, 그런데 말이지 오늘 밤은 특별한걸?) Oh why... コトバはまた遠回り 屆けて My true love to you (Oh why... 코토바와마타토오마와리 토도케테 My true love to you) (Oh why... 또 돌려서 말하고 전해지길 My true love to you) Oh why... そんなに濡れた瞳で 僕を見るの? (Oh why... 손나니누레타히토미데 보쿠오미루노?) (Oh why... 그렇게나 젖은 눈동자로 날 보는 거야?) なにを思っているの (나니오오못떼이루노) (무슨 생각을 하는 거야) どんな戀も終わりが來るというけど (돈나코이모오와리가쿠루또유우케도) (어떤 사랑이라도 끝이 찾아온다고 하지만) ふたりの絆はこのまま消えない (후타리노키즈나와코노마마키에나이) (우리들의 인연은 이대로 사라지지 않을 거야) Don′ t ask me why (Don′ t ask me why?) Why?(Why?) Why?(Why?) Why? Oh why ココロはまた空回り 感じて My heart, mind and soul (Oh why코코로와마타카라마와리 칸지테 My heart, mind and soul) (Oh why 마음은 또 겉돌아 느껴줘 My heart, mind and soul) Oh why今夜は僕が魔法をかけてあげる (Oh why 콘야와보쿠가마호우오카케테아게루) (Oh why 오늘 밤 |
||||||
3. |
| 3:15 | ||||
「古い映?のような?ができたらいいな」
「후루이에이가노요오나코이가데키타라이이나」 (「오래된영화같은사랑을할수있을면좋을텐데」) そう言って照れては笑う君 소오잇테테레테와와라우키미 (그렇게말하며쑥쓰러운듯웃는너) いつもの僕ときたら ってばかりだけど 이츠모노보쿠토키타라 샤벳테바카리다케도 (평소의나라면 말만계속했겠지만) そう、でもね今夜は特別さ 소오, 데모네콘야와토쿠베츠사 (맞아, 하지만말야오늘밤은특별해) Oh why… ココロはまた空回り 感じて My heart, mind and soul Oh why… 코코로와마타카라마와리 칸지테 My heart, mind and soul (Oh why… 마음은또헛돌기만하지만 느껴줘 My heart, mind and soul) Oh why… そんなに澄んだ瞳で 僕を見るの? Oh why… 손나니슨다히토미데 보쿠오미루노? (Oh why… 그렇게맑은눈동자로 나를보는거야?) なにも言えなくなるよ 나니모이에나쿠나루요 (아무말도할수없게되잖아) 古い映?のようなセリフは言えないけど 후루이에이가노요오나세리후와이에나이케도 (오래된영화대사같은말은해줄수없지만) そう、でもね今夜は特別さ? 소오, 데모네콘야와토쿠베츠사? (그래, 하지만말야오늘밤은특별하잖아) Oh why… コトバはまた遠回り けて My true love to you Oh why… 코토바와마타토오마와리 토도케테 My true love to you (Oh why… 말은아직도멀리 돌아가기만하고 전해줘 My true love to you) Oh why… そんなに濡れた瞳で 僕を見るの? Oh why… 손나니누레타히토미데 보쿠오미루노? (Oh why… 그렇게젖은눈동자로 나를보는거야?) なにを思っているの 나니오오못테이루노 (무슨생각을하고있는거니) どんな?も終わりが?るというけど 돈나코이모오와리가쿠루토이우케도 (그어떤사랑도결국끝이있다고들하지만) ふたりの絆はこのまま消えない 후타리노키즈나와코노마마키에나이 (우리둘의인연은이대로사라지지않아) Don't ask me why (Don't ask me why?) Why? (Why?) Why? (Why?) Why? Oh why… ココロはまた空回り 感じて My heart, mind and soul Oh why… 코코로와마타카라마와리 칸지테 My heart, mind and soul (Oh why… 마음은또헛돌기만하지만 느껴줘 My heart, mind and soul) Oh why… 今夜は僕が魔法をかけてあげる Oh why… 콘야와보쿠가마호오오카케테아게루 (Oh why… 오늘밤은내가마법을걸어줄께) 君がひとつ瞬くたびに 키미가히토츠마바타쿠타비니 (네가한번씩눈을깜빡일때마다) 僕はひとつ願いをかなえていくよ 보쿠와히토츠네가이오카나에테이쿠요 (난하나씩소원을이루어갈거야) かがやく(ふたりの) Heart, mind and soul 카가야쿠 (후타리노) Heart, mind and soul (속삭이는 (두사람의) Heart, mind and soul) - |
||||||
4. |
| 4:43 | ||||
Now, I cry under my skin..
하늘을 향해 간 나의 눈물로 만든 비가 대지에 내려도 세월에 박힌 내 아픔을 씻어가도 No! 용서, 내겐 절대적인 사치 No! 표적 없이 날아간 길을 잃은 분노 No! 나, 미련 같은 말로 기도하는 속죄 No! Here I go, Come back! 힘을 잃어버린 날개, 재가 되어 버릴 것만 같은 날들 비상하리란 꿈의 파편들로 맞은 나의 아침엔 반짝임이 없는데 진실은 누구라도 갖고 있는 것 하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸 영원에 남겨진 나를 찾는가? 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 Innocent 불꽃은 밝게 타오르게, 마지막이 찬란한 노을처럼 (I'm) waiting for Rising sun... Now, burn my eyes. Sun comes up, blowing the fog Never lies, to be your mind. Got to be a true 내 갈 길이 101 깨달음에 깨달음에 도달할 수가 없는 게 현실인걸 나의 태양 앞에 부끄럽지 않게, I just try me..and now 정말, 혼돈에 끝은 어딜까? Somebody talks 매일 같은 답은 아냐 절망, 행복의 밑그림 일까? Somebody talks 시간만이 아는 해답 인생은 마치 끝없는 궤도를 달리는 별 같아 마치 수많은 질문과 해답을 찾아가, 미완성의 그림을 그려가는 것 (Do) you know why? 이 시간은 언제나 흘러가, 돌아오지 않는다는 것을 잘 알아 하루하루 후회를 남겨 두지마.. 고독이 낳은 분노마저 삼켜봐 고단해진 슬픔의 눈물에서 실현되는 행복의 가치를 믿어봐 시련들이 내민 손에 작은 입맞춤, 고난의 뜰에 핀 나의 순수함 아무것도 정한 건 없겠지만, 매일 새로운 날이 계속 될 테니까 나를 닮아 가슴 안에 가득 차 커져가는 Innocent 불꽃은 밝게 타오르게, 마지막이 찬란한 노을처럼 (I'm) waiting for Rising sun... 정말, 혼돈에 끝은 어딜까? Somebody talks 매일 같은 답은 아냐 절망, 행복의 밑그림 일까? Somebody talks 시간만이 아는 해답 Rise up! Rise up! |
||||||
5. |
| 5:13 | ||||
후루이 에이가노요오나코이가 데키타라이이나소우 잇떼 테레떼와 와라우키미이쯔모노 보쿠또키타라샤벳떼 바카리다케도소우 데모네 코응야와토쿠베쯔사Oh why 코코로와마타카라마와리카응지테 My heart mind and soulOh why 손나니슨다히토미데보쿠오미루노나니모 이에나쿠나루요후루이 에이가노요오나세리후와이에나이케도소우 데모네 콘야와토쿠베쯔사Oh why 코토바와마타토오마와리토도케테 My true love to youOh why 손나니누레타히토미데보쿠오미루노나니오 오오못떼이루노돈나 코이모오와리 가쿠루또유우케도후타리노 키즈나와코노마마 키에나이Don't ask me whyWhy Why Why Why Why Oh why코코로와마타카라마와리카응지테 My heart mind and soulOh why 콘야와보쿠가마 호우오카케테아게루키미가 히토츠 마바타쿠타비니보쿠와 히토츠네가이오카나 에테유쿠요카가야쿠Heart mind and soul
|