Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:48 | ||||
なぜ古い壁に 樂園を描く
나제후루이카베니 라쿠엔오에가쿠 어째서 오래 된 벽에 낙원을 그리나? まだ 永遠より 遠い幻想を見て 마다 에이엔요리 토오이유메오미테 여전히 영원보다 더 먼 환상을 보며 心はどこかに 眠らせたままの 코코로와도코카니 네무라세타마마노 마음은 어딘가에 재워둔 채로 失くしてはいけない翼を探してる 나쿠시테와이케나이쯔바사오사가시테루 잃어서는 안 되는 날개를 찾고 있어 なぜ 自分だけが 傷つくと嘆く 나제 지분다케가 키즈쯔쿠토나게쿠 어째서 자기 자신만이 상처 받는다며 한숨을 짓나 ただ ひとは誰も 不?いな破片 타다 히토와다레모 후조로이나카케라 그저 사람은 누구나가 흩어진 조각 같은 것 未來は決まった場所ばかりじゃない 미라이와키맛타바쇼바카리쟈나이 미래는 정해진 곳만이 있는 게 아니야 光が射す道があるから 히카리가사스미치가아루카라 Blaze Away いま Blaze Away すぐ Blaze Away 이마 Blaze Away 스구 Blaze Away 지금 Blaze Away 당장 扉の向こうへ 토비라노무코우에 문 밖의 저 편으로 さぁ 時は生まれ變わる 사아 토키와우라메카와루 자 시간은 다시 태어나 Blaze Away いま Blaze Away いま Blaze Away 이마 Blaze Away 이마 Blaze Away 지금 Blaze Away 지금 響きあう鼓動 히비키아우코도우 함께 울리는 고동 鍵は解かれてる その手にいま 카기와토카레테루 소노테니이마 열쇠는 풀어져 있어 그 손에 지금 風が標すこの先のどこか 카제가시메스코노사키노도코카 바람이 가리키는 이 앞의 어딘가에 もっとつかみとれるなにか 못또쯔카미토레루나니카 좀 더 확실하게 잡을 수 있는 무언가가 拒むものを怖れちゃいけない 코바무모노오오소레챠이케나이 방해 당하는 걸 두려워해선 안 돼 苦しみの後に 目覺めよう 쿠루시미노아토니 메자메요오 괴로워 한 후에 눈을 뜨자 Blaze Away いま Blaze Away すぐ Blaze Away 이마 Blaze Away 스구 Blaze Away 지금 Blaze Away 당장 扉の向こうへ 토비라노무코우에 문 밖의 저 편으로 さぁ 時は生まれ變わる 사아 토키와우라메카와루 자 시간은 다시 태어나 Blaze Away いま Blaze Away いま Blaze Away 이마 Blaze Away 이마 Blaze Away 지금 Blaze Away 지금 できることがある 데키루 |
||||||
2. |
| 3:51 | ||||
聞こえてくるのは
키코에테쿠루노와 들려 오는 건 夜を滿たす水の音 요루오미타스미즈노오토 밤을 채우는 물소리 剝がれた心の鱗が 하가레타코코로노우로코가 벗겨진 마음 속 비늘이 深い闇に光る 후카이야미니히카루 깊은 어둠 속에서 빛나 なにが欲しいのだろう 나니가호시이노다로오 무엇을 원하는 걸까 なにを捨てたのだろう 나니오스테타노다로오 무엇을 버린 걸까 どこまでも 碧い闇を 도코마데모 아오이야미오 어디까지나 푸른 어둠 속을 地上の?を逃れて 치죠오노와나오노가레테 땅 위의 덫을 피해 行く果てには 유쿠하테니와 닿은 곳에서 なにが見える 나니가미에루 무엇이 보이는가 End of the world Dead to the world 抱きしめあおう 다키시메아오우 서로를 끌어 안자 孤獨を?に 愛を奪おう 코도쿠오오토리니 아이오우바오우 고독을 미끼로 사랑을 빼앗자 現實さえも脫いで 겐지쯔사에모누이데 현실까지도 벗어 던지고 君は自由になる 키미와지유우니나루 넌 자유가 되어 このまま ふたりで 코노마마 후타리데 이대로 둘이서 泳ぎながらたどる流れがすべて 오요기나가라타도루나가레가스베테 헤엄치며 도달한 흐름 속에 모든 것이 時を變える 夢の軌道 ほどかれてゆく 토키오카에루 유메노키도우 호도카레테유쿠 시간을 바꿔 꿈의 궤도가 선명해지기 시작해 わかるだろう 와카루다로오 알고 있을 테지 End of the world Dead to the world 抱きしめあおう 다키시메아오우 서로를 끌어 안자 孤獨を?に 愛を奪おう 코도쿠오오토리니 아이오우바오우 고독을 미끼로 사랑을 빼앗자 さぁ 息を固く結べば 사아 이키오카타쿠무스베바 자 숨을 굳게 엮는다면 ことば忘れていい 코토바와스레테이이 말은 잊어도 좋아 すべて忘れていい 스베테와스레테이이 모든 걸 잊어도 돼 過去より確かに 카코요리타시카니 과거로부터 확실하게 未來よりもあふれて 미라이요리모아후레테 미래로부터도 흘러 넘치는 手にできるものがある 테니데키루모노가아루 손에 넣을 수 있는 것이 있어 いまなら... Don’t You Know? 이마나라... Don’t You Know? 지금이라면... Don’t You Know? Because of love~ |
||||||
3. |
| 3:33 | ||||
One day…wicked smile
Reflexion in the mirror. MONSTER of myself Hey cunning boy! Stop being such a goody-goody It’s time to blow up your fuckin’ rage Your life is sick & twisted Boiling blood is all dead & frosted Make yourself like a nuclear bomb Let me hear your dead blood shout! Let Me Know! Let Me Know! More lies! Let Me Know! Don’t be a fool Just do it as you feel What is your target? What is your reason? Find your emotion & speak out realism And that’s fine, believing all the lies Cuz you’re gonna fuck ‘em back with cynical eyes Your life is full of ignorance Even if you’re dead life still goes on Fuck all heroes & be a hero yourself Don’t trust anybody, you know what I mean 闇を抱いて 深く さぁ堕ちて そこで 影に 逢えるさ 야미오 다이테 후카쿠 사아 오치테 소코데 카게니 아에루사 어둠을 끌어안고 더 깊이 자 떨어져 거기서 그림자를 만날 수 있을 꺼야 Go! I never had you in obsession You’re just born with it, it is not a fuckin’ option. You never had such an ego No more control of your mental & physical self Your life has been full of hatred You’re not an angel or an innocent priest Don’t wanna unveil your nasty face at all Then do as you like cuz I don’t give a fuck Let Me Know! Let Me Know! More lies! Let Me Know! Let me show you what you’ve got inside Let me tell you there’s no place to hide…Fuck!! 光奪う 夢に さぁ堕ちて 嘘が すべて 剥がれる 히카리우바우 유메니 사아 오치테 우소가 스베테 하가레루 빛을 앗아가는 꿈으로 자 떨어져 거짓이 전부 벗겨져 誰が見える それは もう 誰でもないから 溶けていいさ 다레가 미에루 소레와 모우 다레데모 나이카라 토케테 이이사 누가 보이니 그것은 더 이상 아무도 아니니 녹아버려도 좋아 |