Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:08 | ||||
見つめあえばいいんだ Don't stop the show
미츠메아에바이인다 Don't stop the show (서로를바라보면되는거야 Don't stop the show) 僕はすでに落ちた in ur game 보쿠와스데니오치타 in ur game (난이미빠졌어 in ur game) 触れてしまいたいよ Kidnap ur cloth 후레테시마이타이요 Kidnap ur cloth (닿아버리고싶어 Kidnap ur cloth) 胸が騒ぐ Under my skin 무네가사와구 Under my skin (가슴뛰는 Under my skin) Destiny is tonight こんなに近くで 君を見たコトない 콘나니치카쿠데 키미오미타코토나이 (이렇게가까이에서 너를본적없어) U gotta make me crazy とまどうな Body 토마도우나 Body (망설이지마 Body) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? はじめよう party 하지메요오 party (시작하자 party) U'n Me 閉じ込めて Me'n U U'n Me 토지코메테 Me'n U (U'n Me 가두어서 Me'n U) 慌てるんじゃないぜ Cool it! 아와테룬쟈나이제 Cool it! (당황하고있는게아냐 Cool it!) だけど無理だ、そう Can't get U off my mind 다케도무리다, 소오 Can't get U off my mind (하지만무리야, 그래 Can't get U off my mind) 止められない衝動 Stop it! 토메라레나이쇼오도오 Stop it! (멈출수없는충동 Stop it!) もう君しか見えないんだ 모오키미시카미에나인다 (이미너밖엔보이지않아) Move wiz me tonight イケるトコまで yeah 이케루토코마데 yeah (갈수있는곳까지 yeah) 落ちるしか手が無い 오치루시카테가나이 (빠져볼수밖에수가없어) U gotta make me crazy 溶けてゆけ Honey 토케테유케 Honey (녹여가 Honey) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? U jerk me crazy 誰よりも Sexy 다레요리모 Sexy (누구보다도 Sexy) U'm Me キリがなく Me'n U U'm Me 키리가나쿠 Me'n U (U'm Me 한없이 Me'n U) U gotta make me crazy Dancing over my body Touching me while I'm touching U Don't U know? U gotta make me crazy とまどうな Body 토마도우나 Body (망설이지마 Body) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? はじめよう party 하지메요오 party (시작하자 party) U'n Me 閉じ込めて Me'n U U'n Me 토지코메테 Me'n U (U'n Me 가두어서 Me'n U) U gotta make me crazy 溶けてゆけ Honey 토케테유케 Honey (녹여가 Honey) ただ君を知りたい 타다키미오시리타이 (단지너를알고싶어) Don't U know? U jerk me crazy 誰よりも Sexy 다레요리모 Sexy (누구보다도 Sexy) U'm Me キリがなく Me'n U U'm Me 키리가나쿠 Me'n U (U'm Me 한없이 Me'n U) |
||||||
2. |
| 3:11 | ||||
Hum…Hooo! Yeah Yeah YEah!
混ぜていいンじゃない!? 誰彼構わず 마제테이인쟈나이!? 다레카레카마와즈 (섞어도상관없잖아!? 누구든그든상관없이) We Gonna Make You Clap Your Hands↑ 特設のスピーカーの真ん前で皆 토쿠세츠노스피-카-노만마에데민나 (특설스피커의맨앞에서모두들) 今宵騒げ Party Down 코요이사와게 Party Down (오늘밤떠들어봐 Party Down) It's So Beartiful Day! 昨日まで It's So Beartiful Day! 키노오마데 (It's So Beartiful Day! 어제까지) の鬱憤を吹っ飛ばす…! 노웃푼오훗토바스…! (의울분을날려버린다…!) めくるめくシーン You'll Be With w-inds.! 메쿠루메쿠시-인 You'll Be With w-inds.! (돌도도는scene You'll Be With w-inds.!) まだPartyはこれから…アゲて行こう! 마다Party와코레카라…아게테이코오! (아직Party는지금부터…UP해서가자!) 明日は パワー溢れているはずだよ 아스와 파와-아후레테이루하즈다요 (내일은 파워가넘칠거야분명히) きっと 昨日よりは 킷토 키노오요리와 (분명 어제부터는) 此処でも 世界中の何処でだって 코코데모 세카이쥬우노도코데닷테 (여기에서도 이세상의어디에서도) いつだって You're Tha One! 이츠닷테 You're Tha One! (언제라도 You're Tha One!) Freak Out!(Hooo!) 出逢え Boyz & Girlz! 恋をして己を知って 데아에 Boyz & Girlz! 코이오시테오노레오싯테 (만나라 Boyz & Girlz! 사랑을하고나자신을알고) Break Out! 既成概念 もっと覆して 키세이가이넨 못토쿠츠가에시테 (고정관념 더뒤엎어버리고) Freak Out!(Hooo!) 永遠は そう 瞬間で構成てる 에이엔와 소오 슌칸데데키테루 (영원이란 그래 한순간으로이루어져있어) Speak Out! その時々 ちゃんと想い 言葉にして 소노토키도키 챤토오모이 쿠치니시테 (그때그때 마음을제대로 말로해봐) Hey,Waz' Up!? 仲良くいこう Sing It! Hey,Waz' Up!? 나카요쿠이코오 Sing It! (Hey,Waz' Up!? 사이좋게가자 Sing It!) (Get On Tha Floor!) 些細なことは 譲って 사사이나코토와 유즛테 (세세한일들은 양보해버리고) それぞれのヴィジョン 소레조레노vision (각자의비젼을) 張り合わなくたっていいじゃん 하리아와나쿠탓테이이쟌 (경쟁하지않아도괜찮잖아) …一緒に楽しめば??? Wake Up, People!! ...잇쇼니타노시메마??? Wake Up, People!! (...같이즐겨보면??? Wake Up, People!!) 本当は誰もが もっと優しいハズだよ 혼또와다레모가 못토야사시이하즈다요 (사실은누구든지 분명히좀더다정하기마련) 誰もが皆 One For All(Uh…) 다레모가미나 One For All(Uh…) (누구든지다 One For All(Uh…)) 此処でも 世界中の何処でだって 코코데모 세카이쥬우노도코데닷테 (여기에서도 이세상의어디에서도) 笑い合い All For One! 와라이아이 All For One! (서로웃는 All For One!) (Yeah Yeah Yeah!) Freak Out!(Hooo!) 叶え Each Dream! ハンパない大きい夢も 카나에 Each Dream! 한파나이오오키이유메모 (이뤄라 Each Dream! 장난아니게커다란꿈도) No Doubt! 諦める前に まず やってみて 아키라메루마에니 마즈 얏테미테 (포기해버리기전에 우선 한번해봐) Freak Out!(Hooo!) 運命は そう 偶然で構成てる 운메이와 소오 구우젠데데키테루 (운명이란 그래 우연으로이루어져있어) Speak Out! 欲しいものは「欲しい!」と声を大にして 호시이모노와「호시이!」토코에오다이니시테 갖고싶은것은「갖고싶어!」라고큰소리내봐) イニシャル「K」&ダブル「R」で 이니샤루「K」&다부루「R」데 (이니셜「K」& 더블「R」로) どんな日にも吹く風達になる… 見てて 돈니히니모후쿠카제니나루... 미테테 (그어떤날도부는바람이되지... 봐봐) If We Gonna Be Waiting Right Here Said We Gonna Be Waiting Right Here Year! 塗り替えろ スローガンとキャリア 누리카에로 스로-간토캬리아 (다시칠하자 슬로건과캐리어) 振り返りゃ あの日の僕らも Boyz To Be Men…!! 후리카에랴 아노히노보쿠라모 Boyz To Be Men…!! (되돌아보면 그날의우리들도 Boyz To Be Men…!!) アっと言う(間だ) 앗토유우(마다) (눈깜짝할사이지) でも悔いはないかも…!(ねぇ~!!) 데모카이와나이카모...! (네에~!!) (하지만후회는없을지도...! (그렇지~!!) イケてない日も イケてるフリだ…! 이케테나이히모 이케테루후리다...! (잘안되는날도 잘되가는척한다...!) (Yeah Yeah Yeah!) Freak Out!(Hooo!) 出逢え Boyz & Girlz! 恋をして己を知って 데아에 Boyz & Girlz! 코이오시테오노레오싯테 (만나라 Boyz & Girlz! 사랑을하고나자신을알고) Break Out! 既成概念 もっと覆して 키세이가이넨 못토쿠츠가에시테 (고정관념 더뒤엎어버리고) Freak Out!(Hooo!) 永遠は そう 瞬間で構成てる 에이엔와 소오 슌칸데데키테루 (영원이란 그래 한순간으로이루어져있어) Speak Out! その時々 ちゃんと想い 言葉にして 소노토키도키 챤토오모이 쿠치니시테 (그때그때 마음을제대로 말로해봐) Freak Out!(Hooo!) 叶え Each Dream! ハンパない大きい夢も 카나에 Each Dream! 한파나이오오키이유메모 (이뤄라 Each Dream! 장난아니게커다란꿈도) No Doubt! 諦める前に まず やってみて 아키라메루마에니 마즈 얏테미테 (포기해버리기전에 우선 한번해봐) Freak Out!(Hooo!) 運命は そう 偶然で構成てる 운메이와 소오 구우젠데데키테루 (운명이란 그래 우연으로이루어져있어) Speak Out! 欲しいものは「欲しい!」と声を大にして 호시이모노와「호시이!」토코에오다이니시테 갖고싶은것은「갖고싶어!」라고큰소리내봐) Freak Out! Hooo!…! Watch Out!!! |
||||||
3. |
| 3:26 | ||||
4. |
| 4:44 | ||||
5. |
| 4:55 | ||||
欲しかったもの
1つずつ手に入れて その中でも 代わりのない ?物があって 磁石みたく 理由もなく ただ惹かれてく心を 暖めあうように 二人を包んだ 春の風 ※過ごした瞬間が?えて 胸に刻む 君との seasons ずっとこの先も 繰り返すと 信じて 明日晴れても 雨の日でも※ もう今は君に逢えない 遠い波にさらわれた あの夏の夢 一晩中そばにいても またいつもの 日常に?される 夜明けを恨んだり もしもいつか この世界の終わりが?て それでも 二人なら 一?だと思ってた 秋の夜 瞳を閉じれば いつも よみがえる 君との seasons そのぬくもりと 痛みは 消えないまま 優しさが足りなかったね 不器用な僕に?った 最後に見た想い出は あの冬の? so I cannot forget 4 seasons we've lived in 君がいない四季を渡るよ so I cannot forget 4 seasons we've lived in あの空も 悲しみも 抱いて so I cannot forget 4 seasons we've lived in (※くり返し) もう今は?えられない 遠い日?に置いてきた あの二人の夢 |
||||||
6. |
| 4:08 | ||||
Ageha(호랑나비)
作詞者名 shungo. 作曲者名 Andreas Carisson・Samuel Waermo ア-ティスト w-inds. 投げつけた 寂しさを 나게츠케타 사비시사오 던져버린 외로움을 雪で固めて 유키데카타메테 눈으로 뭉치고 気まずいまま 花は咲き 키마즈이마마 하나와사키 서먹서먹한채로 꽃은 피고 君は往く 키미와유쿠 너는 떠나네 あの日 君の夢をはぐらかしてゴメン 아노히 키미노유메오하구라카시테고멘 그 날 너의 꿈을 얼버무려서 미안해 僕だけが置いていかれそうで 보쿠다케가오이테유카레소오데 나만이 버려두어질 것 같아서 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢つかまえられる 모오이치도 안나후- 유메츠카마에라레루 다시 한번 그런식으로 꿈을 잡을 수 있어 そう 親友の君ならば 소오 신유우노키미나라바 그래 친구인 너라면 友達に囲まれて 토모다치니카코마레테 친구들에게 둘러쌓여서 握手交わす君 아쿠슈카와스키미 악수를 나누는 너 僕だけが 少し離れ 보쿠다케가 스코시하나레 나만이 조금 떨어져 見送ったホーム 미오쿳타호-무 바라본 운동장 意味さえ理解(わか)らずに 이미사에와카라즈니 의미조차 알지못하고 一緒に歌ってた あの唄の切なさを知ったよ 잇쇼니우탓테타 아노우타노세츠나사오싯타요 함께 노래했던 그 노래의 안타까움을 알았어 旅立ち いざ別れの刻(とき) 타비다치 이자와카레노토키 여행 지금 이별의 시간 君へと あの唄 口笛にして吹く 키미에토 아노우타 쿠치부에니시테후쿠 너에게로 그 노래를 휘파람으로써 불게 「さよなら」の代わりに 「사요나라」노카와리니 「이별」대신에 動く列車の窓越しに 우고쿠렛샤노마도코시니 움직이는 열차의 창문너머로 瞳(め)と瞳が合った 메토메가앗타 눈과 눈이 마주쳤어 君が優しく微笑(わら)うから 키미가야사시쿠와라우카라 네가 상냥하게 웃기에 泣きそうになった 나키소오니낫타 울 것 같아졌어 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷토 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 もう一度 あんな風 夢追いかけたいよ 모오이치도 안나후- 유메오이카케타이요 다시 한번 그런식으로 꿈을 쫓아가고싶어 そう 親友の君のように 소오 신유우노키미노요오니 그래 친구인 너처럼 アゲハ蝶追った あの夏の日 아게하쵸-옷타 아노나츠노히 호랑나비를 쫓아간 그 여름날 約束したよね たとえ離れたって 야쿠소쿠시타요네 타토에하나레탓테 약속했었어 설령 떨어졌어도 そう 親友でいようね、と 소오 신유우데이요오네, 토 그래 친구로 있자, 고 会えない日々も 아에나이히비모 만날 수 없는 날들도 そう 親友と呼ばせてよ 소오 신유우토요바세테요 그래 친구라고 불러줘 親友でいさせてよ 신유우데이사세테요 친구로 있어줘 Sincerely Yours With All My Heart 진정으로 넌 내 모든 마음과 함께해 |
||||||
7. |
| 4:26 | ||||
哀しいくらいに
카사시이쿠라이니 (슬플정도로) 警戒心と踊ってんだ 제라시-토오돗텐다 (질투심과춤추고있어) 愛を失くして 愛を閉ざした ...Oh that girl 아이오나쿠시테 아이오토자시타 ...Oh that girl (사랑을잃고 사랑을닫아버린 Oh that girl) 人前で泣くこともなく 히토마에데나쿠코토모나쿠 (사람들앞에서는우는일도없고) ちょっと見は全く平気 ...Baby 촛토미와맛타쿠헤이키 ...Baby (언뜻보면전혀괜찮지 ...Baby) でも僕は誤魔化せない 데모보쿠와다마세나이 (하지만난속일수없어) Nobody but me, I know you so well Back on your feet 愛し合い・・・別れが来る 아이시아이...와카레가쿠루 (서로사랑하고...이별이오지) すぐ立ち直れなくて 스구타치나오레나쿠테 (바로몸을가눌수가없어서) でも時間が経てばAlright!・・・そんなもん! 데모토키가타테바Alright!...손나몬! (하지만시간이흐르면Alright!...그런거지!) Back on your feet 次の愛 出逢う時 츠기노아이 데아우토키 (다음사랑을 만날때엔) またこう思えるはず↓ 마타코오오모에루하즈↓ (또이렇게생각되겠지↓) 「多分こんな恋は そうない ・・・もうない!」 「타분콘나코이와 소오나이 ...모오나이!」 (「아마이런사랑은 그래없어 ...이제없어!」) どんなに辛い出来事も 돈나니츠라이코토모 (아무리괴로운일도) It's a step to go 君をもっと輝かせる要素 키미오못토카가야카세루요오스 (너를좀더빛나게할수있는요소) -自分磨く、最高の機会。- - 지분미가쿠, 사이코오노챤스. - (- 나자신을연마한다, 최고의찬스 - ) そう吹っ切ったら Dance wit me! ...Baby 소오훗킷타라 Dance wit me! ...Baby (그렇게깨끗이버리고나서 Dance wit me! ...Baby) ただ君のためだけに 타다키미노타메다케니 (단지너만을위해서) 歌いたい ...This song 4 U 우타이타이 ...This song 4 U (노래하고싶어 ...This song 4 U) Back on your feet 精一杯 愛したら 세이입빠이 아이시타라 (있는힘껏 사랑했다면) どんな結末が来ても 돈나오와리가키테모 (어떤결말이온다해도) してないハズだよ、後悔 ...So now on! 시테나이하즈다요, 코오카이 ...So now on! (하고있지않을거야, 후회따위 ...So now on!) Back on your feet All night 感じて Beat All night 칸지테 Beat (All night 느껴봐 Beat) 涙こらえなくていい 나미다코라에나쿠테이이 (눈물을참지않아도괜찮아) 最後微笑えたら ...Alright! Alright! 사이고와라에타라 . . . Alright! Alright! (최후에웃을수있다면 . . . Alright! Alright!) Back on your feet 愛し合い・・・別れが来る 아이시아이...와카레가쿠루 (서로사랑하고...이별이오지) すぐ立ち直れなくて 스구타치나오레나쿠테 (바로몸을가눌수가없어서) でも時間が経てばAlright!・・・そんなもん! 데모토키가타테바Alright!...손나몬! (하지만시간이흐르면Alright!...그런거지!) Back on your feet 次の愛 出逢う時 츠기노아이 데아우토키 (다음사랑을 만날때엔) またこう思えるはず↓ 마타코오오모에루하즈↓ (또이렇게생각되겠지↓) 「多分こんな恋は そうない ・・・もうない!」 「타분콘나코이와 소오나이 ...모오나이!」 (「아마이런사랑은 그래없어 ...이제없어!」) |
||||||
8. |
| 5:40 | ||||
溢れ止まらない鼓動 どうにも出来無いと知っても
아후레토마라나이코도오 도오니모데키나이토싯테모 (넘쳐서멈추지않는고동 어떻게도할수없다는걸알고있어도) 誰かに呼ばれた名前を 다레카니요마레타나마에오 (누군가에게불려진이름을) 隠しきれずに 綺麗に紡うこの手は 카쿠시키레즈니키레이니츠쿠로오코노테와 (완벽하게감추지못하고예쁘게단장한이손은) 誰かを汚した気がした 다레카오요고시타키가시타 (누군가를더럽혔다는기분이들었어) 'Pieces' Imagine your wish… 期待込めた胸に I wish 기타이코메타무네니 I wish (기대를담은가슴에 I wish) 未来染めた時に I wish 미라이소메타도키노 I wish (미래를물들였던때의 I wish) 時代 流れのまま you wish ? 지다이나가레노마마 you wish ? (시간이흐르는채로 you wish ?) If you have power say I wish 過ぎた年月 馴れ合いは恐いと知り過ぎ 스기타토시츠키나레아이와코와이토시리스기 (지나간시간들 익숙해진두려움이라고너무도잘알고있었기에) 理性を押さえ込まれた 리세이오오사에코마레타 (이성을억눌리어졌었어) ずっと声を張り上げ 現実を唄い尽くして 즛토코에오하리아게 겐지츠오우타이츠쿠시테 (언제나소리를지르고 현실을노래하여) 手にした大切な音も 테니시타다이세츠나오토모 (손에넣었던소중한소리도) ささいな間違い認められずに 否み続けて 踏み外す君への道程を 사사이나마치가이미토레라레즈니 코노미츠즈케테후미하즈스키미에노도오테이오 (별거아닌잘못을인정하지못하고 계속부정해서겉돌기만하는네게로의과정을) さえない視界を越えていけたら 楽しい程 正しい叫び 사에나이시카이오코에테이케타라 타노시이호도타다시이사케비 (넓지않은시야를넘어볼수있다면 즐거울정도로정당한외침) 信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり 신지유루시타스베테와오와라나이미라이에토츠나가리 (믿고용서했던모든것은끝나지않을미래로의이어짐) 手紙の様に 残る記憶の奥 それを 테가미노요오니노코루키오쿠노오쿠소레오 (편지처럼남은기억속의그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테미가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘) いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ 이츠카라카케타보쿠노카케라이마츠요쿠신지테요 (언제부턴가없어진나의파편을지금진심으로믿어줘) 流れた涙 剥がれた姿 僕にはどちらも駄目だ 나가레타나미다하가레타스가타보쿠니와도치라모다메다 (흐르는눈물벗겨진모습 난어느쪽도할수없어) だって嘘が無いなら 薄ら笑いが出来てる自分を捨てた 닷테우소가나이나라우스라와라이가데키테루지분오스테타 (왜냐면거짓이없으면왠지웃음이나는나자신을버렸기에) 時計 針止まらぬ four seasons 川の流れの横 my reason 捜した… 토케이하리토마라누 four seasons 카와노나가레노요코 my reason 사가시타… (시계침이멈추지않는 four seasons 물이흐르는곳의옆에 my reason 찾아냈어…) Remember 自分に嘘つけない straight liner Remember 지분니우소츠케나이 straight liner (Remember 자신에게거짓말하지않는 straight liner) 局面打開 ? 曲げるslider 口だけ達者許されないなぁ So I 쿄쿠멘다카이 ? 마게루 slider 구치다케닷샤유루사레나이나 So I (국면타개? 왜곡하는 slider 입만살아서는용서받을수없는 So I) 迷う声耳向けず, 空, 儚く高く nevertheless 마요우코에미미무케즈,소라,하카나쿠타카쿠 nevertheless (헤매는귀를대지않고,하늘,아득히더높이 nevertheless) God bless us, plus minus, R.G's us 偉大なる mother earth God bless us, plus minus, R.G's us 이다이나루 mother earth (God bless us, plus minus, R.G's us 위대해지는 mother earth) What's delicious ? 理由皆捜す 忘れた呼び捨て worth What's delicious ? 리유우민나사가스 와스레타요비스테 worth (What's delicious ? 모두들이유를찾아 잊었던경칭은생략 worth) 3分の2使った my 宇宙 wishes 元につかの間の tune 삼분노니츠캇타 my 우츄 wishes 모토니츠카노마노 tune (3분의2를써버린 my 우주 wishes 본래로돌아간잠시동안의 tune) 未来へ問いかけ what peace is ? My advantage pieces… 미라이에토이카케 what peace is ? My advantage pieces… (미래를향해묻는 what peace is ? My advantage pieces…) たまには見とれた君の景色に 縁取る色は 淡く滲んだ温もりを 타마니와미토레타키미노케시키니 후치도루이로와아와쿠니진다누쿠모리오 (가끔씩정신없이바라본너의모습에 푸른빛은희미하게스며든따스함을) 与えた境を越えて行けたら 正しい事 決める喜び 아타에타사카이오코에테유케타라 타다시이코토키메루요로코비 (그어진경계를넘어갈수있다면 정당한일을결정하는기쁨) 信じ許した全ては 変わらない 光にも繋がり 신지유루시타스베테와카와라나이히카리니모츠나가리 (믿고용서했던모든것은변하지않을빛으로도이어지고) 照らした夜に 落とす希望の種 それを 테라시타요루니오토스키보오노타네소레오 (빛이비추던밤에떨어뜨린희망의씨앗 그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて描いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테에가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘그려줘) 明日から架けた 君の欠片ほら強く信じてよ 아스카라카케타키미노카케라호라츠요쿠신지테요 (내일로부터걸쳐진너의파편 봐,진심으로믿어줘) piece of my wish… messages to be free we run deep piece of my wish… hope to be grown up and keep piece of my wish… time for imagination only 信じ許した全ては 終わらない未来へと繋がり 신지유루시타스베테와오와라나이미라이에토츠나가리 (믿고용서했던모든것은끝나지않을미래로의이어짐) 手紙の様に 残る記憶の奥 それを 테가미노요오니노코루키오쿠노오쿠소레오 (편지처럼남은기억속의그것을) 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테다이테다키시메테 못토미츠케테미가이테 (안아줘안아줘끌어안아줘 좀더찾아내줘) いつから欠けた 僕の欠片今強く信じてよ 이츠카라카케타보쿠노카케라이마츠요쿠신지테요 (언제부턴가없어진나의파편을지금진심으로믿어줘) one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft Pieces, Places, 希望抱き what peace is ? Pieces, Places, 키보오다키 what peace is ? (Pieces, Places, 희망을끌어안은 what peace is ?) 輝くsmile in your faces, 未来信じ what peace is ? 카가야쿠 smile in your faces, 미라이신지 what peace is ? (반짝이는 smile in your faces, 미래를믿는 what peace is ?) hm... yeah... 集めてまとめた pieces hm... yeah... 아츠메테마토메타 pieces (hm... yeah... 모아서정리한 pieces hm... yeah... positively get pieces |
||||||
9. |
| 4:53 | ||||
10. |
| 4:18 | ||||
あの日の君が
空へ投げた Peace of Dream(Yeah, C'mon) 今?いたよ 時を超えて その手に(Yeah) 夢の場所へ 今立った Ah-ha 裸足の太陽たちへのこの合? 火?す瞳素晴らしいeyes 暗闇照らし出せるそのLights みんなが見ている始まる 君を呼ぶ?が 聞こえてくるだろ? Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine! Now!! (That's Right!!) ただひとつの夢 (Believe the signs!!) 君は君を?けて?た 言葉にならない ナミダをチカラに?えて (That's Right!!) We need the just one victory (Believe the signs!!) はじまりのドアを開こう 輝き出せ 風になって 君のことだけ 見つめている Eyes in love(Yeah, That's right) 「あきらめないで」 その言葉を何度も(Yeah) 心の中叫んでる Ah-ha ひとりでは?えないこのゲ?ム 愛すべき誰か?み取る aim 想い渡しあえるのなら same すべてはここから始まる 今の君ならば 答えられるから Yeah-ah ha Hey, Get up boys!! It's time to shine! Now!! (That's Right!!) ただいとりの? (Believe the signs!!) どこまでも君を走らせるよ 最初に?いたい 誰かのためにまっすぐ We need the just one victory (Believe the signs!!) 終らない君の物語へ 輝き出せ 風になって 裸足の太陽たちへのこの合? 火?す瞳素晴らしいeyes 暗闇照らし出せるそのLights みんなが見ている始まる ひとりでは?えないこのゲ?ム 愛すべき誰か?み取る aim 想い渡しあえるのなら same すべてはここから始まる (That's Right!!) ただいとりの? (Believe the signs!!) どこまでも君を走らせるよ 最初に?いたい 誰かのためにまっすぐ We need the just one victory (Believe the signs!!) 終らない君の物語へ 輝き出せ 風になって |
||||||
11. |
| 3:10 | ||||
ありふれたドラマの結末ように
あっけなく終わってしまうのかい? 物語の始まりと終わりは 突然に訪れるのさ どうってことはない?日の中で 奇跡は起こっている なんてことはない一瞬のうちに この世界は消えてしまう 僕らはマバタキの夢をいつまでも見てる 限りない星を?えたりして 僕の指が?れたのはやわらかい君のどこか 差し出した?手のどちら側に ハナビラは握られているの? やっと手に入れたシアワセのピ?スも ?い風が奪ってしまう 僕らはマボロシの羽でどこまでもゆける ありえない場所を目指したりして 君の?を飾るのはアザヤカな愛の花だ 僕らはマバタキの夢を何度でも見てる 終わらないメロディ? 口づさんだりして 君の?を濡らすのは ?ではなくて雨だ 僕の指が?れたのは やわらかな君のどこか |
||||||
12. |
| 4:00 | ||||
I want you to color my world
悲しい世界が僕たちに 絡まって 카나시이세카이가보쿠타치니 카라맛테 (슬픈세상이우리들에게 얽혀버려서) キレイなものからモノクロに 変えてゆく 키레이나모노카라모노쿠로니 카에테유쿠 (아름다움으로부터모노크롬으로 바뀌어가지) 僕はただ 自分に正直で 보쿠와타다 지분니쇼오지키데 (나는단지 나자신에게솔직하게) いたかっただけなのに 이타캇타다케나노니 (있고싶었을뿐이었는데) 「No」って言うことさえも 「No」테아우코토사에모 (「No」라고말하는것조차도) 出来なかったよ 데키나캇타요 (할수없었어) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 乾いた 僕の世界で 카와이타 보쿠노세카이데 (말라버린 나의세계에서) 君だけがいつも 鮮やかに見える 키미다케가이츠모 아자야카니미에루 (너만이언제나 선명하게보여) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか知らない 키미시카시라나이 (너밖에모르는) すべての色をぶつけて 스베테노이로오부츠케테 (모든색깔을내게던져서) 大好きな色も混ぜあえば 濁ってく 다이스키나이로모마제아에바 니곳테쿠 (정말좋아하는색도다른것과섞어버리면 탁해져가지) 子供の頃には知っていた 事なのに 코도모노고로니와싯테이타 코토나노니 (어렸을때에는모르고있었던 일이었는데) 君がもし、僕のキャンバスに 키미가모시, 보쿠노캼바스니 (네가만약, 나의캠퍼스에) 絵を描いてくれるなら 에오카이테쿠레루나라 (그림을그려준다면) もう二度と忘れない 모오니도토와스레나이 (두번다시잊지않을듯한) そんな気がする 손나키가스루 (그런느낌이들어) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 聞かせて 君の言葉を 키카세테 키미노코토바오 (들려줘 너의이야기를) 小さな子供に 聞かせるみたいに 치이사나코도모니 키카세루미타이니 (작은아이에게 들려주듯이) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか出来ない 키미시카데키나이 (너밖에할수없어) I know that I just wanna color my world まっすぐな 線を引いてみて 맛스구나 센오히이테미테 (똑바른 선을그어봐) 今なら 僕の目は 이마나라 보쿠노메와 (지금이라면 내눈은) それが 地平線に 소레가 치헤이센니 (분명그것이 지평선으로) 見えるはずだよ 미에루하즈다요 (보일거야) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 乾いた 僕の世界で 카와이타 보쿠노세카이데 (말라버린 나의세계에서) 君だけがいつも 鮮やかに見える 키미다케가이츠모 아자야카니미에루 (너만이언제나 선명하게보여) Can you hear me? 'Cause I want you to color my world 心に色をつけてよ 코코로니이로오츠케테요 (내마음에색을칠해줘) 君しか知らない 키미시카시라나이 (너밖에모르는) すべての色を使って 스베테노이로오츠캇테 (모든색깔을써서) |
||||||
13. |
| 3:04 | ||||
14. |
| 5:49 | ||||
「ageha」中 14번째 Gift (5:48)
淡く色付いた紫陽花のさく路地裏には 아와쿠 이로즈이타 아지사이노 사쿠 로지우라니와 희미하게 물들었던 수국이 핀 뒷골목에는 靑く香る風がゆるやかに吹いて 아오쿠 카오루 카제가 유루야카니 후이테 푸른 향기를 풍기는 바람이 잔잔하게 불어 思い出の中の 오모이데노 나카노 추억 속의 (How I feel inside) 幼い僕は夏へ續くこの季節を 오사나이 보쿠와 나츠에 츠즈쿠 코노 키세츠오 어린 나는 여름으로 이어지는 이 계절을 驅け足で走り拔けた 카케아시데 하시리누케타 급하게 달려서 빠져나갔어 子供の頃に見た 未來を今步いている 코도모노 고로니 미타 미라이오 이마 아루이테이루 어릴 적 보았던 미래를 지금 걷고있어 (walk my own way) 理想と現實の狹間に搖れ大人になってゆく 리소오토 겐지츠노 하자마니 유레 오토나니 낫테유쿠 이상과 현실 사이에 흔들려 어른이 되어가 どんな時も忘れることのない遠い記憶あの空の下 돈나 토키모 와스레루 코토노나이 토오이 키오쿠 아노 소라노 시타 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 기억 그 하늘 아래 淡い風にそっと搖れてさく紫陽花のように 아와이 카제니 솟토 유레테 사쿠 아지사이노 요오니 희미한 바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 いつか僕が思い描いてた夢は今も變わらないから 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今の僕に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けたい 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주고 싶어 やがて降りだした雨に追われて石疊を 야가테 후리다시타 아메니 오와레테 이시다타미오 이윽고 내리기 시작했던 비에 쫓겨서 보도를 走り拔けて逃げこむ思い出の場所 하시리누케테 니게코무 오모이데노 바쇼 달려나가 도망쳐 들어갔던 추억의 장소 ひそやかに香る 히소야카니 카오루 조용하게 풍기는 (I feel smell of rain) 雨のにおいは 아메노 니오이와 비의 향기는 なぜか今も君の胸を甘く締めつけるけれど 나제카 이마모 키미노 무네오 아마쿠 시메츠케루케레도 왠지 지금도 너의 가슴을 달콤하게 계속 조르지만 懷かしさはきっと 過去の君が殘した希望 나츠카시사와 킷토 카코노 키미가 노코시타 키보오 그리움은 분명 과거의 너가 남겨둔 희망 (My dear feeling) これからまた君の行先へと希望を殘さなきゃ 코레카라 마타 키미노 유쿠사키에토 키보오오 노코사나캬 지금부터 다시 너의 목적지로 희망을 전하지 않으면 안 돼 どんな時も忘れることのない遠い季節あの路地裏で 돈나 토키모 와스레루 고토노 나이 토오이 키세츠 아노 로지우라데 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 계절 그 뒷골목에서 雨上がりに靑く染まりさく紫陽花のように 아메아가리니 아오쿠 소마리 사쿠 아지사이노 요오니 비 갠뒤 푸르게 물들여 핀 수국처럼 いつか君が思い描いてた夢は今も變わらないなら 이츠카 키미가 오모이 에가이테타 유메가 이마모 카와라나이나라 언젠가 너가 마음속에 그렸던 꿈이 지금도 변하지 않았다면 今の君に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けよう 이마노 키미니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케요오 지금의 너가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주자 きっといつの日か振り返るその時には 킷토 이츠노 히카 후리카에루 소노 토키니와 분명 언젠가 뒤돌아다볼 그 때에는 步き出したばかりのこの道さえ遠く見えるさ 아루키다시타바카리노 코노 미치사에 토오쿠미에루사 막 걸어나갔던 이 길조차 멀게 보일꺼야 どんな時も忘れることのない遠い記憶あの空の下 돈나 토키모 와스레루 코토노나이 토오이 키오쿠 아노 소라노 시타 어떤 때에도 잊을 리가 없는 먼 기억 그 하늘 아래 淡い風にそっと搖れてさく紫陽花のように 아와이 카제니 솟토 유레테 사쿠 아지사이노 요오니 희미한 바람에 살짝 흔들려 피는 수국처럼 いつか僕が思い描いてた夢は今も變わらないから 이츠카 보쿠가 오모이 에가이테타 유메와 이마모 카와라나이카라 언젠가 내가 마음속에 그렸던 꿈은 지금도 변하지 않으니까 今の僕に出來ることのすべてをまた未來へ贈り屆けたい 이마노 보쿠니 데키루 고토노 스베테오 마타 미라이에 오쿠리토도케타이 지금의 내가 할 수 있는 모든 것을 다시 미래에 보내주고 싶어 |