Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:50 | ||||
2. |
| 3:34 | ||||
3. |
| 4:25 | ||||
Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song I heard he sang a good song I heard he had had style. And so I came to see him listen for a while And there he was this young boy A stranger to my eyes Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song I felt all flushed with fever Embarassed by the crowd I felt he found my letters And read each one out loud I prayed that he would finish But he just kept right on Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song He sang as if he knew me In all my dark despair And then he looked right through me As if I wasnt there But he was there this stranger Singing clear and strong Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song Strumming my pain with his fingers Singing my life with his words Killing me softly with his song Telling my whole life with his words Killing me softly with his song |
||||||
4. |
| 3:36 | ||||
5. |
| 3:31 | ||||
不知道爲了什mo 부즈으또우 워이료으 선머 憂愁他圍繞着我 유처우타 워이로우저워 我每天都在祈禱 워머이탠 떠우짜이 치도우 快gan走愛的寂寞 콰이간쩌우 아이더찌머우 那天起ni對我說 나탠치 뚜이니써우 永遠地愛着我 유응왠디 아이저워우 千言和万語챈얜허와은위 隨浮云略過수이펑위뢰이꿔우 不知道爲了什mo 부즈으또우 워이료으 선머 憂愁他圍繞着我 유처우타 워이로우저워 我每天都在祈禱 워머이탠 떠우짜이 치도우 快gan走愛的寂寞 콰이간쩌우 아이더찌머우 不知道爲了什mo 부즈으또우 워이료으 선머 憂愁他圍繞着我 유처우타 워이로우저워 我每天都在祈禱 워머이탠 떠우짜이 치도우 快gan走愛的寂寞 콰이간쩌우 아이더찌머우 那天起ni對我說 나탠치 뚜이니써우 永遠地愛着我 유응왠디 아이저워우 千言和万語챈얜허와은위 隨浮云略過수이펑위뢰이꿔우 不知道爲了什mo 부즈으또우 워이료으 선머 憂愁他圍繞着我 유처우타 워이로우저워 我每天都在祈禱 워머이탠 떠우짜이 치도우 快gan走愛的寂寞 콰이간쩌우 아이더찌머우 - |
||||||
6. |
| 3:21 | ||||
我是星,?是云 ?是??分. 워쓰으씽,니쓰으위인 중쓰량으리퍼은. 盼望?告?我 ,初?地情人. 판와응니꼬우쑤으워,추으랜디치응런. ?和我?分?西,?是?地?任. 니허워우꺼펀뚜웅씨,쩌쓰써이디저러은. 我??永?忘,我??情已深. 워우뚜이니융나은왕,워우뚜이니칭이썬. 直到海枯石?,?忘的初?情人. 즈또우하이쿠스란,난왕더추우랜칭러은. ?什?不??,再?我家?. 워이써언머우 부째은니,짜이라이 워쟈우먼. 盼望?告?我 ,初?地情人. 판와응니꼬우쓰우워,추랜디칭으런. 我要向???,心中无限苦?. 워요우?응니칭쑤우,씬쭈웅우쌔언쿠우먼. 只要?心不?,我依?情已深. 즈요우니씬부뺀,워이쥬으칭이써언. 直到海枯石?,?忘的初?情人. 즈또우하이쿠스란,난왕더추우랜칭러은. 是?情不?深, ?是??分. 쓰으아이칭 뿌꺼우써언,하이쓰머이왠퍼언. 盼望?告?我 ,初?地情人. 판와응니꼬우쓰우워,추랜디칭으런. 我要向???,心中无限苦?. 워요우?응니칭쑤우,씬쭈웅우쌔언쿠우먼. 只要?心也?,我依?情已深. 즈요우니씬예쩌언,워이쥬으칭이써언. 直到海枯石?,?忘的初?情人. 즈또우하이쿠스란,난왕더추우랜칭러은. 나는별 너는구름처럼 우린항상 떨어져 있네. 첫 사랑아 나 에게 알려다오 이렇게 떨어져있게된게 누구책임인지 나는 너를 영원히 잊지 못할거며 너무 많은 정이 들었네. 바다가 마르고 돌이 썩어갈때까지 잊지 못할꺼야 내 첫사랑 |
||||||
7. |
| 2:47 | ||||
8. |
| 2:51 | ||||
9. |
| 3:31 | ||||
""你你问我爱你有多深
니 원 워 아이 니 유 둬 선 我爱你有几分 워 아이 니 유 지 펀我的情也真 워 더 칭 예 전 我的爱也真 워 더 아이 예 전 月亮代表我的心 웨 량 다이 뱌오 워 더 신 你问我爱你有多深 니 원 워 아이 니 유 둬 선 我爱你有几分分 워 아이 니 유 지 펀 我的情不移 워 더 칭 부 이 我的爱不变 워 더 아이 부 볜 月亮代表我的心 웨 량 다이 뱌오 워 더 신 轻轻的一个吻 칭 칭 더 이 거 원 已经打动我的心 이 징 다 둥 워 더 신 深深的一段情 선 선 더 이 돤 칭 教我思念到如今 죠우 워 쓰 낸 도우 루 진 你问我爱你有多深 니 원 워 아이 니 유 둬 선 我爱你有几分 워 아이 니 유 지 펀你去想一想니 취 샹 이 샹 你去看一看 니 취 칸 이 칸 月亮代表我的心 웨 량 다이 뱌오 워 더 신 轻轻的一个吻 칭 칭 더 이 거 원 已经打动我的心 이 징 다 둥 워 더 신 深深的一段情 선 선 더 이 돤 칭 教我思念到如今 죠우 워 쓰 낸 도우 루 진 你问我爱你有多深 니 원 워 아이 니 유 둬 선 我爱你有几分 워 아이 니 유 지 你去想一想 니 취 샹 이 샹 你去看一看 니 취 칸 이 칸 月亮代表我的心 웨 량 다이 뱌오 워 더 신 你去想一想 니 취 샹 이 샹 你去看一看 니 취 칸 이 칸 月亮代表我的心 웨 량 다이 뱌오 워 더 신"" |
||||||
10. |
| 4:45 | ||||
11. |
| 3:38 | ||||
밤의 장막이 대지를 뒤덮으니, 네온이 눈부셔요. (夜幕低垂紅燈綠燈 霓虹多耀眼) 예무디쥬이홍뗑루뗑 니홍뚜어야오얀 그 종루(鐘樓)의 메아리는 이 밤을 맞이하네요. (那鐘樓輕輕回響 迎接好夜晩) 나종루칭칭후이씨앙 잉지에하오예완 바람을 피하는 잔잔한 풍광과 점점이 떠있는 고깃배의 불빛은 (避風塘多風光 點點漁火) 비펭탕두어펑구앙 뗀뗀유후어 사람들을 도취하게 하고, 아름다운 밤은 사랑하는 연인들을 반겨주네요. (叫人陶醉 在那美麗夜晩 那相愛人兒) 치아오렌타오취 자이나메이리예완 나샹아이런얼 그들은 서로 짝을 지어 손에 손을 잡고, 사랑을 속삭여요. (半成雙 他們拍拖手拉手情話說不完)반쳉슈앙 타먼파어투어 쇼우라쇼우 칭후아슈어뿌완 아득하고 끝없는 사랑이야기, 한 편의 사랑의 시 (卿卿我我情意綿綿 寫下一首愛的詩篇)쳉쳉워워칭이미얀미얀 쎄씨앙이셔우아이디시피엔 홍콩, 홍콩 당신과 함께, 홍콩, 홍콩 (香港香港 和爾在一齊 香港香港) 홍콩홍콩 허니자이이칭 홍콩홍콩 나는 이 밤을 사랑해요. 당신이 내 곁에 있기에... (我愛這個微旅晩上 有爾在我身旁) 워아이쥬꺼메이리완샹 요니짜이워션팡 |
||||||
12. |
| 2:54 | ||||
항상 아름다운 꽃만 피는 건 아니예요 (好花不常開) 하오후아부창카이 멋진 경치만 있는 것도 아니죠 (好景不常在) 하오징부창짜이 슬픔이 쌓여서 웃음을 지워버리고 (愁堆解笑眉) 초우뒈이지에시아오메이 눈물로 빚은 술이 그리움을 몰고 와요 (漏酒相思帶) 레이지우씨앙쓰따이 오늘 저녁 이별을 하고 나면 (今索離別後) 진씨아리비에허우 임은 언제 다시 오시려나 (何日君再來) 허르진짜이라이 이 잔을 비우고 나면 (喝完了這杯) 허완러쩌베이 들어와서 안주를 좀 드세요 (請進点小菜) 칭진디엔시아오차이 이런 자리를 얻기란 쉬운 일이 아니예요 (人生難得幾回醉) 런셩난더지후에이?이 싫으면 기다리지 말아요 (不便何待歡) 부후안껑허따이 |
||||||
13. |
| 3:16 | ||||
""那南风吹来清凉
나 난 펑 추이 라이 칭 량 那夜莺啼声细唱 나 예 잉 티 성 시 창 月下的花儿都入梦 웨 샤 더 화 얼 더우 루 멍 只有那夜来香 즈 유 나 예 라이 샹 吐露着芬芳 투 루 자오 펀 팡 我爱这夜色茫茫 워 아이 저 예 써 망 망 也爱这夜莺歌唱 예 아이 저 예 잉 거 창 更爱那花一般的梦 겅 아이 나 화 이 반 더 멍 拥抱着夜来香 융 바오 자오 예 라이 샹 闻这夜来香 원 저 예 라이 샹 夜来香我为妳歌唱 예 라이 샹 워 웨이 나이 거 창 夜来香我为妳思量 예 라이 샹 워 웨이 나이 쓰 량 啊~啊我为妳歌唱 아~ 아 워 웨이 나이 거 창 我为妳思量 워 웨이 나이 쓰 량 LA~LA~LA 夜来香 예 라이 샹 夜来香 예 라이 샹 夜来香 예 라이 샹 那南风吹来清凉 나 난 펑 추이 라이 칭 량 那夜莺啼声细唱 나 예 잉 티 성 시 창 月下的花儿都入梦 웨 샤 더 화 얼 더우 루 멍 只有那夜来香 즈 유 나 예 라이 샹 吐露着芬芳 투 루 자오 펀 팡 我爱这夜色茫茫 워 아이 저 예 써 망 망 也爱这夜莺歌唱 예 아이 저 예 잉 거 창 更爱那花一般的梦 겅 아이 나 화 이 반 더 멍 拥抱着夜来香 융 바오 자오 예 라이 샹 闻这夜来香 원 저 예 라이 샹 夜来香我为妳歌唱 예 라이 샹 워 웨이 나이 거 창 夜来香我为妳思量 예 라이 샹 워 웨이 나이 쓰 량 啊~啊我为妳歌唱 아~ 아 워 웨이 나이 거 창 我为妳思量 워 웨이 나이 쓰 량 LA~LA~LA 夜来香 예 라이 샹 夜来香 예 라이 샹 夜来香 예 라이 샹"" |
||||||
14. |
| 2:39 | ||||
小城故事多, 充滿喜和樂, 若是니到小城來 ,收穫特別 多. 작은 도시의 얘기거리는 많죠, 기쁜 일 즐거운 일로 충만해요, 당신이 이 도시에 오신다면 얻는 게 특별히 많을 겁니다. 看似一幅畵, 聽像一首歌, 人生境界眞善美, 這裏已包括. 칸쓰이푸화, 팅썅이서우거, 런셩찡지예쩐싼메이, 쩔리이빠오쿼. 보기만해도 그림처럼 아름답고, 들리는 것은 다 노래소리같으니, 인생의 가치에서 제일로 중요한 것은 여기 다 모여 있답니다. 談的談, 說的說, 小城故事眞不錯, 請니的朋友一起來, 小城來作客. 탄디탄, 숴디숴, 샤오청꾸쓰쩐부춰, 칭니디펑유이칠라이, 샤오청라이쭈어커. 사랑을 속삭이려면 사랑얘기를, 정을 속삭이려면 정을 나누는, 이 작은 도시의 사랑얘기는 참 아름답죠. 당신의 친구들도 함께 와서, 여기 이 아담한 도시에 들러 주세요. 談的談, 說的說, 小城故事眞不錯, 請니的朋友一起來, 小城來作客.. 탄디탄, 숴디숴, 샤오청꾸쓰쩐부춰, 칭니디펑요우이칠라이, 샤오청라이쭈어커. 사랑을 속삭이려면 사랑얘기를, 정을 속삭이려면 정을 나누는, 이 작은 도시의 사랑얘기는 참 아름답죠. 당신의 친구들도 함께 와서, 여기 이 아담한 도시에 들러 주세요. |
||||||
15. |
| 2:30 | ||||
16. |
| 3:30 | ||||
""甜蜜蜜你笑得甜蜜蜜
톈 미 미 니 샤오 더 톈 미 미 好像花儿开在春风里 하오 샹 화 얼 카이 짜이 춘 펑 리 开在春风里 카이 짜이 춘 펑 리 在哪里在哪里见过你 짜이 나 리 짜이 나 리 젠 궈 니 你的笑容这样熟悉 니 더 샤오 룽 저 양 서우 시 我一时想不起 워 이 스 샹 부 치 啊~~在梦里 아~~ 짜이 멍 리 梦里梦里见过你 멍 리 멍 리 젠 궈 니 甜蜜笑得多甜蜜 톈 미 샤오 더 둬 톈 미 是你~是你~梦见的就是你 스 니~ 스 니~ 멍 젠 더 져우 스 니 在哪里在哪里见过你 짜이 나 리 짜이 나 리 젠 궈 니 你的笑容这样熟悉 니 더 샤오 룽 저 양 서우 시 我一时想不起 워 이 스 샹 부 치 啊~~在梦里 아~~ 짜이 멍 리 在哪里在哪里见过你 짜이 나 리 짜이 나 리 젠 궈 니 你的笑容这样熟悉 니 더 샤오 룽 저 양 서우 시 我一时想不起 워 이 스 샹 부 치 啊~~在梦里 아~~ 짜이 멍 리 梦里梦里见过你 멍 리 멍 리 젠 궈 니 甜蜜笑得多甜蜜 톈 미 샤오 더 둬 톈 미 是你~是你~梦见的就是你 스 니~ 스 니~ 멍 젠 더 져우 스 니 在哪里在哪里见过你 짜이 나 리 짜이 나 리 젠 궈 니 你的笑容这样熟悉 니 더 샤오 룽 저 양 서우 시 我一时想不起 워 이 스 샹 부 치 啊~~在梦里 아~~ 짜이 멍 리"" |
||||||
17. |
| 3:50 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 3:24 | ||||
2. |
| 2:59 | ||||
3. |
| 2:34 | ||||
4. |
| 2:56 | ||||
5. |
| 3:05 | ||||
6. |
| 3:43 | ||||
7. |
| 2:45 | ||||
8. |
| 2:31 | ||||
9. |
| 2:12 | ||||
10. |
| 4:29 | ||||
11. |
| 4:12 | ||||
12. |
| 3:01 | ||||
13. |
| 2:44 | ||||
14. |
| 4:06 | ||||
15. |
| 3:04 | ||||
16. |
| 2:45 | ||||
17. |
| 3:48 | ||||
Disc 3 | ||||||
1. |
| 3:43 | ||||
2. |
| 3:12 | ||||
3. |
| 3:52 | ||||
4. |
| 3:08 | ||||
5. |
| 0:47 | ||||
6. |
| 3:49 | ||||
7. |
| 5:12 | ||||
8. |
| 3:51 | ||||
9. |
| 3:21 | ||||
10. |
| 5:47 | ||||
11. |
| 4:10 | ||||
12. |
| 4:29 | ||||
13. |
| 4:59 | ||||
14. |
| 3:40 | ||||
15. |
| 4:16 | ||||
16. |
| 4:27 | ||||
17. |
| 5:12 | ||||
Disc 4 | ||||||
1. |
| - | ||||
2. |
| - | ||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
5. |
| - | ||||
6. |
| - | ||||
7. |
| - | ||||
8. |
| - | ||||
9. |
| - | ||||
10. |
| - | ||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
13. |
| - | ||||
14. |
| - | ||||
15. |
| - | ||||
16. |
| - | ||||
17. |
| - | ||||
18. |
| - | ||||
19. |
| - | ||||
20. |
| - | ||||