BLACK STONE
振り返れば ほら 当たり前になっていた 君の笑顔が
후리카에레바호라 아타리마에니낫테이타키미노에가오가
뒤돌아보면 봐봐, 당연히 앞에 있던 너의 웃는얼굴이
いつの間にか ほら 優しい思い出になってしまった現実
이츠노마니카호라 야사시이오모이데니낫테시맛타겐지츠
어느사이엔가 봐봐, 아름다운 추억이 되어버린 현실
目を閉じれば、今でも笑った君がいて
메오토지레바, 이마데모와랏타키미가이테
눈을 감으면, 지금도 웃고 있던 네가 있어
いつも、誰よりも勇気を僕にくれたこと
이츠모, 다레요리모유우키오보쿠니쿠레타코토
언제나, 누구보다도 용기를 나에게 주었던
BLACK STONE
突然現れて、ふざけて馬鹿をやったりした
토츠젠아라와레테, 후자케테바카오얏타리시타
갑자기 나타나서, 장난치며 바보라고 소리치던
そんな何でもないことが
손나난데모나이코토가
그런 아무것도 아닌 일이
かけがえのない程の 宝物になっていた あの日の現実
카케가에노나이호도노 타카라모노니낫테이타 아노히노겐지츠
더 할 나위 없을 정도의 보물이 되어있었던 그 날의 현실
目を閉じれば、今でも笑った君がいて
메오토지레바, 이마데모와랏티키미가이테
눈을 감으면, 지금도 웃고 있던 네가 있어
いつも、傷ついた僕を癒してくれる
이츠모, 키즈츠이타보쿠오이야시테쿠레루
언제나, 상처입은 나를 치료해 주는
寂しい時も笑っているから
사비시이토키모와랏테이루카라
외로운 때에도 웃고있을테니까
僕の側にはそう、君が
보쿠노소바니와소오, 키미가
나의 옆에는 , 네가
君がいるから
키미가이루카라
네가 있으니까
ただ寂しがり屋の君を いつも憎めなくて...
타다사비시가리야노키미오 이츠모니쿠메나쿠테...
단지 외로워하는 사람인 그대를 언제나 미워할 수 없으니까...
目を閉じれば、今でも笑った君がいて
메오토지레바, 이마데모와랏타키미가이테
눈을 감으면, 지금도 웃고 있던 네가 있어
いつかまた必ず逢えると 信じているから
이츠카마타카나라즈아에루토 신지테이루카라
언젠가 다시 반드시 만날 수 있다고 믿고있으니까
約束したから
야쿠소쿠시타카라
약속했으니까
BLACK STONE