Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| - | ||||
[가사]
アリモシナイアリバイデッチアゲ ナンテ マジアリエナイバカマルダシダヨネ ホント 減滅! そんな噓で あたし騙そうなんて こんな愛なら必要ないわ Baby boy you know you broke my heart 愛しても愛されてないんじゃね It′s good bye my darling! バカミタイナニヲイッテルノ サイテイ ムカシミタイ I don′t think I can love you no more ホント 限界! そんな噓じゃ 誰も騙されやしない こんな愛なら必要ないわ Boy you′re gonna pay for this you know 泣いて叫んで謝ったってね It′s good bye my love! イ•ト•モ簡單に I got it I know it Useless lies 役に立たないでしょ? 限界 heaven‘s door に knock knock しても lock lock 着信もブロック そこの君 you messin with the wrong chick Coz I′m くり the cutie making the long hit′s I need a ″astromantic gentleman″ くりを好きになってくれる boyfriend ″Part 2″ じゃなくて part 10 I′m a 浜ガ-ル なめちゃいけません!!! 天罰! そんな噓で あたし騙したから こんな愛なら必要ないわ Baby boy you know you broke my heart 愛しても愛されてないんじゃね It′s good bye my darling! こんな愛もう必要ないわ このブザマありえない 情けない顔 I don′t wanna see だから Bye bye bye my darling!! |
||||||
2. |
| - | ||||
[가사]
ネイル塗って今夜party The glossy lipsらめいて(hot!) きっとdestiny? なんかもう瞬間に分かってる (what?)そうあなたを ずっと前から待ってたみたい(not!) 感じてみたい Step to the dance floor 今すぐに mine mine mine 今すぐに mine mine mine 今すぐに どうか永遠に躍らせて 朝はいらないmake me feel so good(ummmm) ずっとfantasy 夢のように天へと (STOP!)れない 神聖な愛情は (pop!)何度でも clear tha dance floor 今すぐに mine mine mine I′m gonna make you mine mine mine 今すぐに mine mine mine 今すぐに mine mine mine 今すぐに mine You make me HOT HOT HOT! 今すぐに mine mine mine [발음] 네이루눗테 콩야party The glossy lips유라메이테(hot!) 킷토destiny? 난까모칸니와깟테루 (what?)소-아나따오 즛토마에카라맛테타미타이(not!) 칸지테미타이 이마스구니 이마스구니 mine mine mine 이마스구니 도-까에이엔니오도라세테 아사와이라나이make me feel so good(ummmm) 즛토fantasy 유메노요-니텐고쿠에토 (STOP!)모도레나이 신세-나아이죠-와 (pop!)난도데모 이마스구니 이마스구니 mine mine mine 이마映릿?mine mine mine 이마스구니 mine [해석] 지금 당장 mine mine mine 메니큐어 칠하고 오늘밤party The glossy lips 흔들리고 (hot!) 분명 destiny? 뭐랄까 이미 순간적으로 알았어 (what?) 그래 당신을 훨씬 전부터 기다려왔던 것 같아(not!) 느껴보고싶어 지금 당장 지금 당장 mine mine mine 지금 당장 부디 영원히 춤추게 해줘 아침은 필요없어make me feel so good(ummmm) 계속fantasy 꿈처럼 천국으로 (STOP!)돌아갈 수 없어 신성한 애정은 (pop!)몇번이든 지금 당장 지금 당장 mine mine mine 지금 당장 mine mine mine 지금 당장 mine |
||||||
3. |
| - | ||||
4. |
| - | ||||
[가사]
あの日 こんなに好きになる...なんて 思わなかった でもね 心のどこかでね なんか 感じていたの 音も立てずに 知らないうちに 流れてゆく時間のなか この人だ...この人だって いとしさはさへと わる (Love) 忘れられない (First) キスをあなたが (Love) くれた日から 何回キスしたろう? (Think) あなたを思う (Feel) ほどこの胸 み上げる想い 向こう側に 2人の未が見えた 最近、あの頃に比べて なんで 嫌いな癖が あまり にならないんだろう? なんか 感じているよ 人は誰でも 宿命のなか 生きているの 逆らえず 運命は えられると えてくれたよね あの日 (Love) 忘れられない (First) キスをあなたが (Love) くれた日から え切れぬほど (Through) 季節のなか (Walk) ここまでちゃんと いてきたから 向こう側に 見えない未も見える いつか… (Love) あなたときっと (Last) 最後のキスを (Love) する時まで ちゃんとそばにいるよ (Love) 忘れられない (First) キスをあなたが (Love) くれた日から え切れぬほど (Through) 季節のなか (Walk) どんなときでも あなたを信じて ここまできた これからも信じている 2人の未 [발음] 아노히 콘나니늚객毬し?..난떼 오모와나깟따 데모네 코코로노도꼬까데네 난까 칸지테이타노 오토모타테즈니 시라나이우치니 나가레테유쿠 지캉노나까 고노히토다... 고노히토닷떼 이토시사와쯔요사에또 카와루 (Love) 와스레라레나이 (First) 키스오아나타가 (Love) 쿠레타히까라 난까이키스시타로- (Think) 아나타오오모우 (Feel) 호도고노무네코미아게루오모이 무코-가와니 후타리노미라이가미에타 사이킨 아노고로니쿠라베테 난데 키라이나쿠세가 아마리 키니나라나인다로- 난까 칸지테이루요 히토와다레데모 슈쿠메이노나까 이키테이루노 사카라에즈 운메이와 카에라레루토 오시에테쿠레타요네 아노히 (Love)와스레라레나이 (First) 키스오아나타가 (Love) 쿠레타히까라 카조에키레누호도 (Through) 키세쯔노나카 (Walk) 고코마데챤또 아루이테키타까라 무꼬-가와니 미에나이미라이모미에루 이쯔까 (Love) 아나타또 킷또 (Last) 사이고노키스오 (Love) 스루도키마데 챤또소바니이루요 (Love) 와스레라레나이 (First) 키스오아나타가 (Love) 쿠레타히까라 카조에키레누호도 (Through) 키세쯔노나카 (Walk) 돈나도키데모 아나타오신지테 고코마데키타 고레까라모신지테루 후타리노미라이 [해석] 그 날 이렇게 좋아하게 되리라고는 생각하지 못했어요 그래도 마음의 어딘가에서는요 무언가 느끼고 있었어요 소리도 내지 못하고 모르는 사이에 흘러간 시간의 안에서 이 사람이야... 이 사람이라고... 사랑스러움은 강인함으로 바뀌어요 (Love) 잊을 수 없는 (First) 키스를 당신이 (Love) 해 준 날부터 몇번이나 키스 했을까요? (Think) 당신을 생각하는 만큼 (Feel) 이 마음에 떠오르는 기억 저편에 우리 둘의 미래가 보였죠. 최근에, 그 무렵에 비해 어째서 싫은 버릇이 그다지 신경쓰이지 않는거죠? 뭔가 느끼고 있었어요 사람은 누구라도 숙명의 안에서 살아가는것이죠, 거역 할 수 없이 운명은 변할 수 있다며 가르쳐 주었죠. 그날 (Love)잊을 수 없는 (First) 키스를 당신이 (Love)해 준 날 부터 셀 수 없을만큼 (Through)계절의 안 (Walk)여기까지 분명히 걸어왔기때문에 저편에 보이지않는 미래도 보여요 언젠가… (Love) 당신과 꼭 (Last) 마지막 키스를 할때까지 (Love) 틀림없이 곁에 있을게요 (Love) 잊을 수 없는 (First) 키스를 당신이 (Love) 해 준 날부터 셀 수 없을 정도로 (Through) 계절의 안에서 (Walk) 어떤때라도 당신을 믿고 여기까지 왔어요 앞으로도 믿을게요. 우리 두 사람의 미래 |
||||||
5. |
| - | ||||
[가사]
シャツでを拭くように埋めた この顔を上げたら そこにはもう二度とは れないことは 誰よりもそう私がわかってる Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように till I can forget your love いまはとてもせつないけど り越えていける 迷いながらきっと 小さなバイク 家までく路 二人押してくけれど 今日は途中までで 送らないでいい もう一度ただ最後に抱きしめて Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 出えたらもう一度愛せるように till I can forget your love いまはとても苦しいけど 後悔してない 君とえたこと 時を越えてずっと 記憶のさえもきっと 思い出にわる日が來る Still I don′t forget your love いつかどこかで偶然に 逢えたらそのときは笑えるように till I can forget your love いまはとてもせつないけど り越えていける 今は泣いていい [발음] 샤츠데나미다오후쿠요-니우메타 코노카오오아게타라 소코니와모-니도토와 모도레나이코토와 다레요리모소-와타시가와캇테루 이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니 이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 마요이나가라킷토 치이사나바이크 이에마데쯔즈쿠미치 후타리오시테쿠케레도 쿄-와토츄-마데데 오쿠라나이데이이 모-이치도타다사이고니다키시메테 이츠카도코카데구-젠니 데아에타라모-이치도아이세루요-니 이마와토테모쿠루시이케도 코-카이시테나이 키미토아에타코토 키오코에테즛토 키오쿠노오쿠 나미다사에모킷토 오모이데니카와루히가쿠루 이츠카도코카데구-젠니 아에타라소노토키와와라에루요-니 이마와토테모세츠나이케도 노리코에테이케루 이마와나이테이이 [해석] 셔츠로 눈물을 닦는 것처럼 묻은 이 얼굴을 들면 그곳에는 이제 두번다시 돌아갈 수 없다는 것은 누구보다도 그래요, 내가 제일 잘 알아요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록 지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 방황하면서 반드시 작은 바이크 집까지 이어지는 길 둘이서 밀었지만 오늘은 도중까지만 데려다주어도 괜찮아요 다시 한 번 단지 마지막으로 안아주세요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 다시 한 번 사랑할 수 있도록 지금은 너무나 괴롭지만 후회하지 않아요 그대를 만난 것 시간을 넘어 계속 기억의 깊은 곳에서 눈물마저 반드시 추억으로 변할 날이 올거에요 언젠가 어디선가 우연히 만난다면 그 때에는 웃을 수 있도록 지금은 너무나 슬프지만 극복할 수 있어요 지금은 울어도 괜찮아요 |
||||||
6. |
| - | ||||
[가사]
いつものday still I′ve loved you how much longer いたくて たまらなかった 偶然とか シグナル magazine shop 人;み コンビに 探したでも えなかった 忘れよう 始めよう 北風に 胸張りき出そう oh I LOVE it I′ll TAKE it 今をlet′s MAKE it 輝くときをSo 無にはしない 遠慮しないで 夢に近づく これ以上 出ないほど あなた愛したから my age′s so sweet 出逢いは だけじゃないの 見るものすべて 七色のcandy drops 永遠 それより この時味わう 季節はどれも ひとつきりだから 見つけよう 感謝しよう 悔やんでないでも反省はある oh I LOVE it I′ll TAKE it 今をlet′s MAKE it 心配しないで 明日に行こう 失敗しても めげずに行こう やり直す時間ならば たっぷりある cause boy I am young oh I LOVE it I′ll TAKE it 今をlet′s MAKE it 輝くときをSo 無にはしない 遠慮しないで 夢に近づく これ以上 出ないほど あなた愛したから I don′t wanna say good bye まだ愛してる 電話鳴るたび 浮かべるのは my boo but I′ll go oh I LOVE it I′ll TAKE it 今をlet′s MAKE it 輝くときをSo 無にはしない 遠慮しないで 夢に近づく これ以上 出ないほど あなた愛したから oh I LOVE it I′ll TAKE it 今をlet′s MAKE it 心配しないで 明日に行こう 失敗しても めげずに行こう やり直す時間ならば たっぷりある cause boy I am young これ以上 出;ないほど あなた愛したから [발음] 이쯔모노day still I′ve loved you how much longer 아이타쿠테 타마라나캇타 구-젠토카 시그나루 magazine shop 히토나미 콤비니 사가시타데모 아에나캇타 와스레요- 하지메요- 키타카제니 무네하리아루키다소- 카가야쿠토키오So 무다니와시나이 엔료시나이데 유메니치카즈쿠 코레이죠- 데키나이호도 아나타아이시타카라 my age′s so sweet 데아이와 코이다케쟈나이노 미루모노스베테 나나이로노candy drops 에이엔 소레요리 코노토키아지와우 키세쯔와도레모 히토츠키리다카라 미츠케요- 칸샤시요- 쿠얀데나이데모한세-와아루 심빠이시나이데 아시타니유코- 싯빠이시테모 메게즈니유코- 야리나오스지캉나라바 탑푸리아루 cause boy I am young 카가야쿠토키오So 무다니와시나이 엔료시나이데 유메니치카즈쿠 코레이죠- 데키나이호도 아나타아이시타카라 I don′t wanna say good bye 마다아이시테루 뎅와나 |
||||||
7. |
| - | ||||
[가사]
君といる 夢を見た 二人はまだ 人だった めげそうに 淋しいとき 何故か不思議 MISS YOU MY BABY 動いている 風も街も SO 悔やんでない 踏み出したこと SO STEP INTO MY BRAND-NEW HEART and 扉を開くの 振り返る時間よりも お互いの未に SMILE and KISS 眠れない夜も海は 光る波を運んで 花は太陽に向かって手を伸ばし こうとしているの 生きることとか 頑張ることを 考えてないわけじゃない BUT 大袈裟過ぎて 答えたくない 目に映るもの 感じてたい プライドなんて 冷庫で凍らせ眠らせよう ALL I DO IS MOVE ON I STEP INTO MY BRAND-NEW DAY and I WILL NEVER FORGET YOU めぐり逢う何もかもは この胸に 刻まれてゆく 夢の中いつか君が やがて薄れても え合えたその想い 永遠に 消えたりしないの SO STEP INTO MY BRAND-NEW HEART and 扉を開くの 振り返る時間よりも お互いの未に SMILE and KISS 眠れない夜も海は 光る波を運んで 花は太陽に向かって手を伸ばし こうとしているの I STEP INTO MY BRAND-NEW DAY and I WILL NEVER FORGET YOU めぐり逢う何もかもは この胸に 刻まれてゆく [발음] 키미토이루 유메오미타 후타리와ご?코이비토닷타 메게소-니 사미시이토키 나제카후시기 MISS YOU MY BABY 우고이테이루 카제모마치모 SO 쿠얀데나이 후미다시타코토 SO STEP INTO MY BRAND-NEW HEART and 토비라오히라쿠노 후리카에루지캉요리모 오타가이미라이니 SMILE and KISS 네무레나이요루모우미와 히카루나미오하콘데 하나와타이요-니무캇테테오노바시 사코-토시테이루노 이키루코토토카 간바루코토오 캉가에테나이와케쟈나이 BUT 오오게사스기테 코타에타쿠나이 메니우츠루모노 칸지테타이 프라이도난테 레이조-코데코오라세네무라세요- 메구리아우나니모카모가 코노무네니 키자마레테유쿠 유메노나카이츠카키미가 야가테우스레테모 츠타에아에타소노오모이 에이엔니 키에타리시나이노 SO STEP INTO MY BRAND-NEW HEART and 토비라오히라쿠노 후리카에루지캉요리모 오타가이미라이니 SMILE and KISS 네무레나이요루모우미와 히카루나미오하콘데 하나와타이요-니무캇테테오노바시 사코-토시테이루노 메구리아우나니모카모가 코노무네니 키자마레테유쿠 [해석] 그대와 함께하는 꿈을 꿨어요 두 사람은 아직 연인이었어요 부서질 듯이 외로울 때 왠지 이상해요 MISS YOU MY BABY 움직이고 있?바람도 거리도 SO 후회하지 않아요 시작한 것 SO STEP INTO MY BRAND-NEW HEART and 문을 열어요 뒤돌아보는 시간보다도 서로 미래에 SMILE and KISS 잠들 수 없는 밤에도 바다는 빛나는 파도를 나르고 꽃은 태양을 향해 손을 뻗어 피어나려고 하고 있어요 살아가는 것이라던지 열심히하는 것을 생각하고 있지 않은게 아니에요 BUT 너무 과장되서 대답하고 싶지 않아요 눈에 비치는 것을 느끼고 싶어요 자존심 따위 냉장고로 얼려서 재워버려요 우연히 만나는 모든것이 이 마음에 새겨져가요 꿈 속에서 언젠가 그대가 결국 옅어져도 서로 전했던 그 마음 영원히 지우거나 하지 않아요 SO STEP INTO MY BRAND-NEW HEART and 문을 열어요 뒤돌아보는 시간보다도 서로 미래에 SMILE and KISS 잠들 수 없는 밤에도 바다는 빛나는 파도를 나르고 꽃은 태양을 향해 손을 뻗어 피어나려고 하고 있어요 우연히 만나는 모든것이 이 마음에 새겨져가요 |
||||||
8. |
| - | ||||
[가사]
傳えなきゃ つつ 傳えなきゃスキなこの氣持ち 傳えなきゃ 傳えなきゃ つつ 傳えなきゃスキなこの氣持ち 目も見れないくらい言葉に詰まる こんなに君をスキだなんて どうしてなんだろうこんなに愛してるのに うまい言葉が見つからない は愛に滿ちた瞬間 花をつけるでしょう oh 今胸に息吹く 無垢なはさく前に 枯れちゃうの? シュンと 君に氣付かれずに 思い出になんて したくないから傳えなきゃ 泣けるくらい ″君が スキ″ なこの氣持ち… 傳えなきゃ… つつ… 傳えなきゃ かなりやばいくらい想いは募る こんなに君にハマルなんて 友達と一緖に遊んでるときも 氣づくと君を見つめてる を悲しい雨で もう濡らしたくはない oh この胸の奧の はいつかさくのかな? 今はただそっと 星に願いをかけ 思い出になんて したくないから傳えなきゃ 泣けるくらい ″君が スキ″ なこの氣持ち こんなに近くにいつもいるのに もどかしい距離じゃ笑えないよ どうして君は氣付いてくれないの? 本當は氣付いてるんでしょうこの想い 今胸に息吹く 無垢なはさく前に 枯れちゃうの? シュンと 君に氣付かれずに 思い出になんて したくないから傳えなきゃ 泣けるくらい ″君が スキ″ なこの氣持ち この胸の とてもちいさく膨らんだ 昨日より强く なる愛するこころ 思い出になんて したくないから傳えなきゃ 泣けるくらい ″君が スキ″ なこの氣持ち… この氣持ち I′ve gotta let you know I wanna let you know I′ve gotta let you know I can′t let you go... 傳えなきゃ 傳えなきゃ この氣持ちを [발음] 츠타에나캬 츠츠 츠타에나캬스키나코노키모치 츠타에나캬 츠타에나캬 츠츠 츠타에나캬스키나코노키모치 메모미레나이쿠라이코토바니츠마루 콘니키미오스키다난테 도-시테난다로-콘나니아이시테루노니 우마이코토바가미츠카라나이 츠보미와아이니미치타토키 하나오츠케루데쇼- oh 이마무네니이부쿠 무쿠나츠보미와사쿠마에니 카레챠우노? 토 키미니키즈카레즈니 오모이데니난테 시타쿠나이카라츠타에나캬 나케루쿠라이 ″키미가 스키″ 나코노키모치… 츠타에나캬… 츠츠… 츠타에나캬 카나리야바이쿠라이오모이와츠노루 콘나니키미니하마루난테 나카마토잇쇼니아손데루토키모 키즈쿠토키미오미츠메테루 츠보미오카나시이아메데 모-누라시타쿠와나이 oh 코노무네노오쿠노 츠보미와이츠카사쿠노카나? 이마와타다솟토 호시 네가이오카케 오모이데니난테 시타쿠나이카라츠타에나캬 나케루쿠라이 ″키미가 스키″ 나코노키모치… 콘나니치카쿠니이츠모이루노니 모도카사이쿄리쟈와라에나이요 도-시테키미와키즈이테쿠레나이노? 혼토-와키즈이테룬데쇼-코노오모이… 이마무네니이부쿠 무쿠나츠보미와사쿠마에니 카레챠우노? 토 키미니키즈카레즈니 오모이데니난테 시타쿠나이카라츠타에나캬 나케루쿠라이 ″키미가 스키″ 나코노키모치… 코노무네노츠보미 토테모치-사쿠후쿠란다 키노-요리츠요쿠 나루아이스루코코로 오모이데니난테 시타쿠나이카라츠타에나캬 나케루쿠라이 ″키미가 스키″ 나코노키모치… 코노키모치… 츠타에나캬… 츠타에나캬… 코노키모치오 [해석] 전해야해요 어서 전해야해요그댈좋아하는마음 전해야해요 전해야해요 어서 전해야해요그댈사랑하는마음 눈도보지못할정도로말이막혀요 이런그대를좋아한다고 어째서일까요이렇게나사랑하고있는데도 뭐라말해야좋을지모르겠어요 봉오리는사랑으로가득찰때 꽃을피우는거죠 oh 지금가슴에숨쉬는 순수한봉오리는피기전에 져버리나요? 조용히 그대는알아채지못한채 추억으로는 하고싶지않으니전하지않으면안되요 울음눴た쳅ㅅ돈?″그대가 좋은″ 이런마음… 전해야해요… 어서… 전해야해요 꽤위험할정도로요마음은쌓여요 이렇게나그대에게빠지다니 친구들과함께놀때에도 정신이들어보면그대를보고있어요 봉오리를슬픈비로 적시고싶지않아요 oh 이가슴속의 봉오리는언젠가피는걸까요? 지금은그저살며시 별에게소원을빌어 추억으로는 하고싶지않으니전하지않으면안되요 울음이나올정도로 ″그대가 좋은″ 나의이마음… 이렇게나가까이에언제나있으면서도 안타까운거리로는웃을수없어요 어째서그대는알아주지않나요? 정말은알아채고있는거죠이마음 지금가슴에숨쉬는 순수한봉오리는피기전에 져버리나요? 조용히 그대는알아채지못한채 추억으로는 하고싶지않으니전하지않으면안되요 울음이나올정도로 ″그대가 좋은″ 나의이마음… 이가슴속의봉오리 아주작게부풀었어요 어제보다강 해지는사랑하는마음 추억으로는 하고싶지않으니전하지않으면안되요 울음이나올정도로 ″그대가 좋은″ 나의이마음… 나의이마음… 전해야해요… 전해야해요… 나의이마음을 |
||||||
9. |
| - | ||||
[가사]
呪文 かける あなたのこと の魔法に い magic world 愛してるの Let′s just fall′in love. real love まだ目をとじてて「いいよ。」と合を するまでは 手に れるだけで わるはずね U and Me わかる baby? ちゃんと 聞いて 私の呪文の言葉 これが magic spell 「L.O.V.E Lovin′」 Let′s just fall′in love. real love No! How come ハジメテなの ダメなこと 全部 憎めない So you′re shy そのままでいい 飾り立てた セリフなんかもう いらない I say now. Cast a spell. I love u my darling これからずっと 私 だけの あなたでいて 側にいるから もしも もう しっかり かかったら その目を開けていいよ ふたりなら そう paradise over time このまま stay with me 呪文 かける あなたのこと の魔法に い magic world 愛してるの Let′s just fall′in love. real love ちゃんと 聞いて 私の呪文の言葉 これが magic spell 「L.O.V.E Lovin′」 Let′s just fall′in love. real love 呪文 かける あなたのこと の魔法に い magic world 愛してるの Let′s just fall′in love. real love [발음] 쥬몽 카케루 아나타노코토 코이寧똑?니 쯔요이 magic world 아이시테루노 마다메오토지테테「이이요。」토아이즈오 스루마데와 테니 후레루다케데 쯔타와루하즈네 U and Me 와카루 baby? 챤토 키이테 와타시노코에 쥬몽노코토바 코레가 magic spell 「L.O.V.E Lovin′」 No! How come 하지메테나노 다메나코토 젠부 니쿠메나이 So you′re shy 소노마마데이이 카자리타테타 세리후난카모- 이라나이 I say now. Cast a spell. I love u my darling 코레카라즛토 와타시 다케노 아나타데이테 소바니이루카라 모시모 모- 싯카리 카캇타라 소노메오아케테이이요 후타리나라 소- paradise over time 코노마마 stay with me 쥬몽 카케루 아나타노코토 코이노마호-니 쯔요이 magic world 아이시테루노 챤토 키이테 와타시노코에 쥬몽노코토바 코레가 magic spell 「L.O.V.E Lovin′」 쥬몽 카케루 아나타노코토 코이노마호-니 쯔요이 magic world 아이시테루노 [해석] 주문을 걸어요 당신을 사랑의 마법에 강한 magic world 사랑해요 아직 눈을 감고서「좋아。」라고 신호를 줄 때까지는 손에 닿는 것만으로 전해질거에요 U and Me 알겠어요 baby? 확실히 들어요 나의 목소리 주문을 거는 말 이것이 magic spell 「L.O.V.E Lovin′」 No! How come 처음인가요? 별로인 것 전부 미워하지 않아요 So you′re shy 그대로가 좋아요 꾸민 대사따위 이제 필요없어요 I say now. Cast a spell. I love u my darling 이제부터 계속 나만의 당신으로 있어줘요 곁에 있을테니까 만약 벌써 확실히 마법에 걸렸다면 그 눈을 떠도 괜찮아요 우리 둘이라면 그래요, paradise over time 이대로 stay with me 주문을 걸어요 당신을 사랑의 마법에 강한 magic world 사랑해요 확실히 들어요 나의 목소리 주문을 거는 말 이것이 magic spell 「L.O.V.E Lovin′」 주문을 걸어요 당신을 사랑의 마법에 강한 magic world 사랑해요 |
||||||
10. |
| - | ||||
[가사]
tu tu turu, tu tu ru turu tu tu turu, tu tu ru tu. all my ladies n′my fellas sing along with me 1 2 3 we gonna boogie 誘ってみる 連れ出しに行く 一人でなんて部屋にいたりしていないで スペシャルな夜 おわらないparty my people up in here(com′on evrybody~) 迎えに行くよ codillac 飛ばして 今日はどうしても一に過ごしたい out fitsなんてにしないでOK 早く急いで 回りけるプリズムが照らす 少し寂しい顔に um~oh oh oh どうしようもないくらいに 奪われるから so i so i... i gonna be with you you got me steppin upto 隙間もないほど sling to ya I′mma show you how to Rock my body all right 目と目が合う度に深まるように we gonna boogie (why don′t we hook up and have a good time, oh baby) step to right side, step to left side 見つめるそらさずに踊る もっとあわせて二人のタイミング shake shake shake and pose 流れていく時も忘れて いっそこのまま次のステップへ 滑りむのもいいかも れえどう思う? ゆれるにわる灼熱 シャイな振りはとめてさず oh oh oh とめられないくらい 夢中になるから so I so I... wanna hold you you got me steppin upto 隙間もないほど sling to ya I′mma show you how to Rock my body all right 目と目が合う度に深まるように we gonna boogie (why don′t we hook up and have a good time, oh baby) tu tu turu, tu tu ru turu tu tu turu, tu tu ru tu. all my ladies n′my fellas sing along with me 1 2 3 we gonna boogie tu tu turu, tu tu ru turu tu tu turu, tu tu ru tu. all my ladies n′my fellas sing along with me 1 2 3 we gonna boogie そのままテンポ くるわさないで センシュアルなモション (hey, do you like it?) babe,捕まる腕にめるmy heart (can you feel it?) Let′s dance! dance! dance! you got me steppin upto 隙間もないほど sling to ya I′mma show you how to Rock my body all right 目と目が合う度に深まるように we gonna boogie (why don′t we hook up and have a good time, oh baby) [발음] 사솟떼미루 츠레다시니유쿠 히토리데난테 헤야니이타리시테이나이네 스페샤루나요루 오와라나이 파티 무카에니유쿠요 codillac 토바시테 쿄-와 도우시테모 잇쇼니 스고시타이 out fits난테 키니시나이네 OK 하야쿠이소이데 마와리츠즈케루 프리즈무가테라스 스코시사비시 요코카오니 um~oh oh oh 도우시요우모나이 쿠라이니 우바와레루카라 so i so I.. 스키마모나이호도 sling to ya 메토메가아우타비니 후가마루요우니 미츠메루히토미소라사즈니 오도루 못또아와세테 후타리노타이민구 나가레테유쿠토기모 와스레테 잇-소 코노마마 츠기노스템푸에 스베리코무노모 이이카모 네-도우 오모우? 유레루가라다니 츠타와루 샤쿠네츠 샤이나후리와토메테 가쿠사즈 oh oh oh 토메라레나이쿠라이 무츄니나루카라 so I so I... 스키마모나이호도 sling to ya 메토메가아우타비니 후가마루요우니 소노마마 텐포 쿠루와사나이데 센슈아루나 모-숀 babe. 츠카마루 우데니코메루 my heart 스키마모나이호도 sling to ya 메토메가아우타비니 후가마루요우니 [해석] 어딘가로 나가보자고 데려가보지 혼자서 방에서 꿈질대고있는건 하지말고 스페셜한 밤과 끝나지않는 파티 그들을 맞이하러하자고 캐딜락으로 날아가자구 오늘은 아무래도 같이 보내고싶어 화려한옷같은건 걱정하지말고 OK 빨리 서둘러 계속되는 프리즘이 비추지 조금 외로운듯한 옆모습에 um~ oh oh oh 어쩔수도없을정도로 마음을 앗겼으니까 so i so i.. 눈깜짝할틈도 없을정도로 흔들렸어 눈과 눈이 마주칠때 깊어지도록 바라보는시선이 다른곳에가지못하도록 춤춰 좀더 맞춰지는 두사람의 타이밍 흘러가는 시간도 잊어버려 같이 이대로 다음 스템프로 자연스럽게 흘러가보는것도 좋을지도.. 그치? 어떻게 생각해? 흔들리는 몸에 전해지는 작열함 부끄러운척은그만두고 숨기지말고 oh oh oh 멈출수없을정도로 뿅갈듯하니까 so i so i... 눈깜짝할틈도 없을정도로 흔들렸어 눈과 눈이 마주칠때 깊어지도록 그대로의 템포로 방심은하지말고 관능적인 모션 babe 잡혀진 팔에 집중해 my heart 눈깜짝할틈도 없을정도로 흔들렸어 눈과 눈이 마주칠때 깊어지도록 |
||||||
11. |
| - | ||||
12. |
| - | ||||
[가사]
わかって欲しい あなたにいま こんなに感謝してる ことを 生まれたとき baby決まってたのよ いつもそばに いるわ この持ちは もう消えない 愛が照らす 光の中 生きているの いますべて Caz you′re my everything baby you′re my everything あなたのことが 必要だから 出逢いのchemistry ふたりならhappy そばにいれば 何でもうの あなたのマネなど出ない 誰にも 海に行く河 あなたは私へと ってくるの I know そう never end It aint happenin happenin) happenin この持ちは もう消えない 愛が運ぶ 光の中 生きているの いますべて Caz you′re my everything baby you′re my everything あなたのことが 必要だから Caz you′re my everything baby you′re my everything あなたのことが 必要だから あなたが 必要だから Caz you′re my everything baby you′re my everything あなたのことが 必要だから [발음] 와캇테호시이 아나타니이마 콘나니칸샤시테루 코토오 우마레타토키 baby키맛테타노요 이쯔모소바니 이루와 코노키모치와 모-키에나이 아이가테라스 히카리노나카 이키테이루노 이마스베테 아나타노코토가 히쯔요-다카e 데아이노chemistry 후타리나라happy 소바니이레바 난데모카나우노 아나타노마네나도데키나이 다레니모 우미니이쿠카와 아나타니와와타시에토 모돗테쿠루노 I know 소- never end It aint 코노키모치와 모-키에나이 아이가하코부 히카리노나카 이키테이루노 이마스베테 아나타노코토가 히쯔요-다카라 아나타노코토가 히쯔요-다카라 아나타가 히쯔요-다카라 아나타노코토가 히쯔요-다카라 [해석] 알아주길 바래요 당신에게 지금 이렇게 감사하고 있다는 것을 태어날 때부터 baby 정해져있던 거에요 언제나 곁에 있을게요 이 마음은 이제 지울 수 없어요 사랑이 비추는 빛의 가운데에서 살아가고 있어요 지금 모든 것 당신이 필요하니까 만남의chemistry 우리 두사람이라면happy 곁에 있으면 무엇이든 이루어질거에요 당신의 흉내라던지 할 수 없어요 누구라도 바다로 가는 강처럼 당신은 나에게 돌아올거에요 I know 그렇게 never end It aint 이 마음은 이제 지울 수 없어요 사랑이 이끄는 빛의 가운데에서 살아가고 있어요 지금 모든 것 당신이 필요하니까 당신이 필요하니까 당신이 필요하니까 당신이 필요하니까 |
||||||
13. |
| - | ||||
[가사]
今はLadies そばにいてほしいの 心から 大切なmy home girls candleだけす部屋 窓の外には かな雨の音 でもてくれたmy friends 私の持ち ゆっくり溶けてゆく ラベンダれる香り ふと漂って 終わったのstory になって 思い出を流すから 今はLadies そばにいてほしいの 心から 大切なmy home girls 空はrainy 今日の持ちみたいに だからずっと そばにいてほしいの 抱きしめてくれると ひとりじゃないって 信じてくなる すべて受け止めて 友達はきっと like a blanket of my mind 誰かがほら夜明けを 見つけたとき そして朝の風を 感じたとき 雨はもう上がっていた 今はLadies そばにいてほしいの 心から 大切なmy home girls 空にrainbow 光射したみたいに 新しく もできるでしょう 少しだけ 眠いから 時間まで 夢を見よう 眠りから 目めたら 過ぎた夢になるの 今はLadies そばにいてほしいの 心から 大切なmy home girls 明日には 晴れるから 笑顔にも なれるから 少しだけ 眠いから 時間まで 夢を見よう てくれてありがとう [발음] 이마와Ladies 소바니이테호시이노 코코로카라 타이세쯔나my home girls candle다케?모스헤야 마도노소토니와 시즈카나아메노오토 데모키테쿠레타my friends 와타시노키모치 윳쿠리토케테유쿠 라벤다-유레루카오리 후토타다욧테 오왓타코이노story 나미다니낫테 오모이데오나가스카라 이마와Ladies 소바니이테호시이노 코코로카라 타이세쯔나my home girls 소라와rainy 쿄-노키모치미타이니 다카라즛토 소바니이테호시이노 다키시메테쿠레루토 히토리쟈나잇테 신지테쯔요쿠나루 스베테우케토메테 토모다치와킷토 다레카가호라요아케오 미츠케타토키 소시테아사노카제오 칸지타토키 아메와모-아갓테이타 이마와Ladies 소바니이테호시이노 코코로카라 타이세쯔나my home girls 소라니rainbow 히카리사시타미타이니 아타라시쿠 코이모데키루데쇼- 스코시다케 네무이카라 지캉마데 유메오미요- 네무리카라 메자메타라 스기타코이 유메니나루노 이마와Ladies 소바니이테호시이노 코코로카라 타이세쯔나my home girls 아시타니와 하레루카라 에가오니모 나레루카라 스코시다케 네무이카라 지캉마데 유메오미요- 키테쿠레테아리가토- [해석] 지금은Ladies 곁에 있어주길 바래요 마음속에서부터 소중한 my home girls candle만 켜 놓은 방 창 ]에는 조용한 빗소리 하지만 와 준 my friends 나의 마음은 천천히 녹아가요 라벤더 흔들리는 향기가 문득 감돌아서 끝난 사랑의story 눈물이 되어서 추억을 흘릴테니까요 지금은Ladies 곁에 있어주길 바래요 마음속에서부터 소중한 my home girls 하늘은rainy 오늘의 기분처럼 그러니까 계속 곁에 있어주길 바래요 꽉 안아주면 혼자가 아니라고 믿고 강해지게 되요 모든걸 받아들이고 친구는 분명 누군가가 봐, 새벽을 발견했을 때 그리고 아침의 바람을 느꼈을 때 비는 이미 그쳐있었어요 지금은Ladies 곁에 있어주길 바래요 마음속에서부터 소중한 my home girls 하늘에rainbow 빛이 비춘 것처럼 새롭게 사랑도 할 수 있겠죠 조금 졸리니까 남은 시간동안 꿈을 꾸어요 잠에서 깨면 지나간 사랑은 꿈이 될거에요 지금은Ladies 곁에 있어주길 바래요 마음속에서부터 소중한 my home girls 내일은 맑을테니까 웃는 얼굴이 될 수 있을테니까 조금 졸리니까 남은 시간동안 꿈을 꾸어요 와 주어서 고마워 |