Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:30 | ||||
最後のピ-ス 見つからない パズルの樣な戀のわな
사이고노 피스 미츠카라나이 파즈루노 요우나 코이노 와나 최후의 조각을 찾을 수 없는 퍼즐같은 사랑의 함정 女の勘を 鈍らせてく ふたつの愛情が狂わせる 온나노칸오 니부라세테쿠 후타츠노 아이죠가 쿠루와세루 여자의 직감을 무디게하는 두개의 애정이 미치게해요 そっと 默って 僕の目を 솟토 다맛테 보쿠노 메오 살며시 침묵하고 나의 눈을 見つめてるのは誰? 미츠메테루노와 다레? 바라보고있는 것은 누구? Baby 心の中まで Baby 코코로노 나카마데 Baby 마음속까지 見透かすのをやめて 미스카스노오 야메테 꿰뚫어 보는것을 그만해요 I just wanna breaking it down 搖れ動く心 ひとつになれば 유레우고쿠 코코로 히토츠니 나레바 흔들려 움직이는 마음 하나가 되면 I just wanna breaking it down 誰かが傷つくの仕方ないよね 다레카가 키즈츠쿠노 시카타나이요네 누군가가 상처입히는 것은 어쩔 수 없군요 I just wanna breaking it down 過去と未來を行ったり來たり 카코토 미라이오 잇타리 키타리 과거와 미래를 갔다가 왔다가 冷める事ない戀の病 誰か そっと 連れ出して 사메루코토나이 코이노 야마이 다레카 솟토 츠레다시테 차가워지는 일 없는 사랑병 누군가 살며시 데리고가줘요 傳えたい事と うらはらに 强氣な態度で紛らわす 츠타에타이 코토토 우라하라니 츠요키나 타이도데 마기라와스 전하고싶은 일과 반대로 기가 쎈 태도로 혼동시켜요 きっと わかっているはず 킷토 와캇테이루하즈 꼭 알고 있을거에요 本當の戀の行方 혼토노 코이노 유쿠에 진짜 사랑의 행방을 baby 躊躇う素振りの baby 타메라우 소부리노 baby 주저하는 눈치의 驅け引きは やめて 카케히키와 야메테 흥정은 그만해요 I just wanna breaking it down 彷徨う心 ひとつになれば 사마요우 코코로 히토츠니나레바 방황하는 마음이 하나가 되면 I just wanna breaking it down 限りない 噓に 終わりが來るよね 카기리나이 우소니 오와리가 쿠루요네 끝없는 거짓말에 끝이 오는군요 I just wanna breaking it down 夢なら今すぐ覺めてほしい 유메나라 이마스구 사메테호시이 꿈이라면 지금 당장 깨어나고 싶어요 |
||||||
2. |
| 4:06 | ||||
その暗闇で爪を磨いては 狙い定めて唇奪った
그 어둠에서 손톱을 갈다가 목표를 정해 입술을 빼앗았지. (소노 쿠라야미데 츠미오 미가이테와 네라이사다메테 쿠치비루 우밧타) しょうがないでしょ覺悟決めてよ! 어쩔 수 없잖아, 각오해! (쇼오가 나이데쇼 가쿠고 키메테요) 今夜は長い夜になるわ 오늘 밤은 기나긴 밤이 될 거야. (콘야와 나가이요루니 나루와) いつまでも變わらないなんて ありえないけれど 언제까지 변하지 않는다니 있을 수 없겠지만 (이츠마데모 카와라나이난테 아리에나이케레도) でも本當はずっと 變わらないままでいたいの 하지만 사실은 계속 변하지 않은 채로 있고 싶어. (데모 혼토와 즛토 카와라나이마마데 이타이노) Crazy for your love その手で壞れるほどの激しい& 32608; Crazy for your love 그 손에 무너질 만큼 격한 함정. (소노 테데 코와레루호도노 하게시이 와나) Only for you 抱き合い崩れたままの It's love game Only for you 서로 끌어안다 무너진 채로 It's love game (다키아이 쿠즈레타마마노) 限りなく續く夜空は遙か彼方 한 없이 계속되는 밤하늘은 아득한 저편. (카기리나쿠 츠즈쿠 요조라와 하루카 카나타) やがて來る掛け替えないこの朝 마침내 찾아올 대신할 수 없는 이 아침. (야가테 쿠루 카케가에나이 코노아사) その暗闇で光る目は何を 考えてるの? 不安になるわ 그 어둠에서 빛나는 눈은 뭘 생각하고 있는 거지? 불안해져. (소노 쿠라야미데 히카루 메와 나니오 캉가에테루노 후안니나루와) 今夜限りの戀じゃダメなの 寂しさで負けそうになるわ 오늘 밤으로 끝인 사랑은 안 돼. 외로움에 무너질 것 같아. (콘야카기리노 코이쟈 다메나노 사비시사데 마케소오니나루와) 心から溢れ出してる 甘い蜜の味 마음에서 넘치는 달콤한 꿀맛. (코코로카라 아후레다시테루 아마이 미츠노 아지) あなたにだけは 感じて欲しいの 私を 당신에게만은 느끼게 해주고 싶어, 나를. (아나타니다케와 칸지테호시이노 와타시오) Crazy for your love その手で抱かれるたびに激しくなる Crazy for your love 그 손에 안길 때마다 격해지지. (소노테데 다카레루타비니 하게시쿠나루) Only for you 本氣になるのが怖い The trap of love Only for you 진심이 되는 게 두려워 The trap of love (혼키니 나루노가 코와이) 重ねあうその唇が震えていた 겹쳐진 그 입술이 떨리고 있었어. (카사네아우 소노 쿠치비루가 후루에테이타) 本當の心を今みせるわ 진정한 마음을 지금 보여줄 거야. (혼토노 코코로오 이마 미세루와) |
||||||
3. |
| 4:11 | ||||
誘われる 無機質な夜に
사소와레루 무키지츠나 요니 유혹당하는 무기질한 밤에 狂わせる 止むコトのない 쿠루와세루 토무코토노나이 멈출 일 없이 미쳐져요 音の波に のまれて 오토노 나미니 노마레테 소리의 파도에 삼켜져 Boy if you wanna down with me 飾るのは止めて 카자루노와 토메테 장식하는 것은 멈춰요 Just show me ありのまま Just show me 아리노마마 Just show me 있는 그대로 Rock your body next mine 連れていってよ Boy friend 츠레테잇테요 Boy friend 데리고 가줘요 Boy friend Place that I have never been 僕と自由な 一步踏み出そうよ 보쿠토 지유우나 잇보 후미다소우요 나와 자유로운 한걸음 앞으로 나아가요 惑わせる 靜寂の夜に 마도와세루 세이자쿠노 요니 유혹당하는 정적의 밤에 試される 疲れ知らずの 타메사레루 츠카레시라즈노 피로를 모르고 시험되어져요 彈けるリズム乘せて 하지케루 리드무 노세테 터지는 리듬을 타고 Boy if you wanna down with me ためらうの止めて 타메라우노 토메테 망설이는 것은 멈춰요 Just show me ありのまま Just show me 아리노마마 Just show me 있는 그대로 Rock your body next mine 感じるままで Boy friend 칸지루마마데 Boy friend 느끼는대로 Boy friend Free your mind just feel your soul ただ身を任せ Dancing 타다 미오 마카세 Dancing 단지 몸을 맡겨요 Dancing Rock your body next mine 連れていってよ Boy friend 츠레테잇테요 Boy friend 데리고가줘요 Boy friend Place that I have never been 僕と自由な 一步踏み出そうよ 보쿠토 지유우나 잇보 후미다소우요 나와 자유로운 한걸음 앞으로 나아가요 |
||||||
4. |
| 5:08 | ||||
雨が降ればいつもよりも寄り添い
아메가 후레바 이츠모요리모 요리소이 비가 내리면 언제나보다도 가까이 다가들어 笑い合っていたのにね‥· 와라이앗테이타노니네··· 서로 웃고 있었는데요··· 傘もささないで 雨に打たれ 카사모 사사나이데 아메니 우타레 우산도 쓰지않고 비를 맞어 頰をつたう この想い 호오오 츠타우 코노 오모이 뺨을 따라 이동하는 이 마음 違う道 選んだのは 私の方だったのにね 치가우 미치 에란다노와 와타시노 호우닷타노니네 다른 길을 선택한것은 내 쪽이었는데 君は淚も見せずに そっと手を振り步いてゆく 키미와 나미다모 미세즈니 솟토 테오 후리 아루이테유쿠 그대는 눈물도 보이지않고 살며시 손을 뿌리치고 걸어가요 これ以上邪魔は出來ない 코레 이죠 쟈마와 데키나이 이 이상 방해는 할 수 없어요 こんな愛し方しか出來なくて 本當にゴメンね 콘나 아이시카타시카 데키나쿠테 혼토니 고멘네 이런 방식으로밖에 사랑할 수 없어서 정말로 미안해요 もう二度といつものわがままも言えないんだね 모오 니도토 이츠모노 와가마마모 이에나인다네 이제 두번 다시 언제나의 어리광도 말할 수 없어요 些細な事でいつもケンカしてた 사사이나 코토데 이츠모 켄카시테타 사소한 일로 언제나 말다툼 했었어요 その度に止まってた 소노 타비니 토맛테타 그 때마다 멈춰있었던 大事な時間 ムダなやりとり 다이지나 지칸 무다나 야리토리 소중한 시간에 쓸데없는 말시비 わかってても 素直になれない 와캇테테모 스나오니 나레나이 알고있어도 솔직해질 수 없어요 お互いが輝ければ良かったはずなのにね 오타가이가 카가야케레바 요캇타하즈나노니네 서로가 빛나면 좋았을텐데요 君の未來を壞してしまいそうで怖かったんだ 키미노 미라이오 코와시테시마이소우데 코와캇탄다 그대의 미래를 부셔버릴것 같아서 무서웠어요 私と過ごす日日の中で 와타시토 스고스 히비노 나카데 나와 지내는 날들속에서 寢たふりの私にキス殘してく 優しさも全部 네타후리노 와타시니 키스 노코시테쿠 야사시사모 젠부 자는 척하는 나에게 키스 남기고가는 상냥함도 전부 もう二度と 途切れさせた想い 胸に秘めて··· 모오 니도토 토기레사세타 오모이 무네니 히메테··· 이제 두번 다시 끊어진 마음 가슴에 간직하고··· 些細な事でいつもケンカしてた 사사이나 코토데 이츠모 켄카시테타 사소한 일로 언제나 말다툼 했었어요 その度に止まってた 소노 타비니 토맛테타 그 때마다 멈춰있었던 大事な時間 ムダなやりとり 다이지나 지칸 무다나 야리토리 소중한 시간에 쓸데없는 말시비 わかってても 素直になれない 와캇테테모 스나오니 나레나이 알고있어도 솔직해질 수 없어요 |
||||||
5. |
| 4:44 | ||||
絡みつくその腕ほどき振り返りその氣に sorry
카라미츠쿠소노우데호도키후리카에리소노키니 sorry 휘감기는그팔을풀고뒤돌아보는그마음에 sorry 夜が明ける合圖とともにうつろう一晩の magic 요루가아케루아이즈토토모니우츠로-히토방노 magic 밤이밝아가는신호와함께비추어봐요하룻밤의 magic そらすその瞳の奧はなにをうかがっているのか? 소라스소노히토미노오쿠와나니오우카갓테이루노카? 피하는그눈동자속에는무엇을엿보고있나요? I don't never wanna close my eyes cause 消えそうで oh no I don't never wanna close my eyes cause 키에소-데 oh no I don't never wanna close my eyes cause 사라질듯해요 oh no You should know 近づくほど不自然に君は 치카즈쿠호도후시젠니키미와 가까이갈수록부자연스럽게그대는 Oh baby how I feel 笑顔みせる 에가오미세루 웃는얼굴을보여주죠 夢のままで 유메노마마데 꿈인채그대로 I know you just playing hard to get 終わらせたくない 오와라세타쿠나이 끝나게하고싶지않아요 止まらない my love is on the way 토마라나이 my love is on the way 멈추지않아요 my love is on the way I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret time 하다데코도-칸지루 secret time 살결로고동을느끼는 secret time I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door 髮をかきあげるしぐさで誰もが振り返る fine girl 카미오카키아게루시구사데다레모가후리카에루 fine girl 머리칼을쓸어넘기는모습에누구나가뒤돌아봐요 fine girl しなやかに腰をゆらし踊り明かしてもいいんじゃない 시나야카니코시오유라시오도리아카시테모이인쟈나이 부드럽게허리를흔들며새벽까지춤을추어도좋잖아요 濡れた唇からもれたため息はなにを語る? 누레타쿠치비루카라모레타타메이키와나니오카타루? 젖은입술로부터새어나온한숨은무엇을말하죠? I don't never wanna close my eyes cause 見えなくて oh no I don't never wanna close my eyes cause 미에나쿠테 oh no I don't never wanna close my eyes cause 보이지않아요 oh no Truly yours 物足りなさ感じる君は 모노타리나사칸지루키미와 무엇인가부족함을느끼는그대는 立ち止まって 타치토맛테 멈추어서서 細い體 호소이카라다 가녀린몸 Just twist my body right 瞳に寫る君を 히토미니우츠루키미오 눈에비치는그대를 溶かしてしまいたい 토카시테시마이타이 녹여버리고싶어요 止まらない my love is on the way 토마라나이 my love is on the way 멈추지않아요 my love is on the way I'll be going crazy without your love ためらう背中逃がさない 타메라우세나카노가사나이 주저하는뒷모습놓치지않아요 I could never die without your love 欲望のまま踊ろう 요쿠보-노마마오도로- 욕망을품은채춤을추어요 So baby boy come & knock on my door I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret time 하다데코도-칸지루 secret time 살결로고동을느끼는 secret time I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door 笑顔なにげないしぐさ 에가오나니게나이시구사 웃는얼굴로태연한모습 すべて愛しいはずだった 스베테이토시이하즈닷타 모든것이사랑스러워요 素直に出せない思い傳えきれない 스나오니다세나이오모이츠타에키레나이 솔직하게드러낼수없는마음다전할수없어요 どうしていつもこうなの 도-시테이츠모코-나노 어째서항상이렇죠 胸がはちきれそうなのに 무네가하치키레소-나노니 가슴이터질것만같은데도 想いだけが遠回りする oh yeah 오모이다케가토오마와리스루 oh yeah 마음만이멀리돌고있어요 oh yeah I'll be going crazy without your love 肌で鼓動感じる secret love 하다데코도-칸지루 secret love 살결로고동을느끼는 secret love I could never die without your love 素顔のまま踊ろう 스가오노마마오도로- 꾸밈없는얼굴로춤을추어요 So baby boy come & knock on my door I'll be going crazy without your love ためらう背中逃がさない 타메라우세나카노가사나이 주저하는뒷모습놓치지않아요 I could never die without your love 欲望のまま踊ろう 요쿠보-노마마오도로- 욕망을품은채춤을추어요 So baby boy come & knock on my door |
||||||
6. |
| 4:26 | ||||
ブラインド 隙間から 差しこんでる 브라인드 스키마카라 사시콘데루 블라인드의 틈새로부터 쬐고있는 光 眩しい 朝 そう 隣にはOh 히카리 마부시이 아사 소우 토나리니와 Oh 빛이 눈부신 아침에 그렇게 옆에는 Oh 目をこする 姿でホラ 메오 코스루 스가타데 호라 눈을 문지르는 모습에서 봐요 甘い聲で 「おはよう」って 아마이 코에데「오하요우」ㅅ테 달콤한 목소리로 「안녕」이라고 「またまた やられました」 「마타마타 야라레마시타」 「또 다시 당했습니다」 臆病になってた事も 오쿠뵤니 낫테타 코토모 겁쟁이가 되었던것도 きっと君となら 踏み出せる 킷토 키미토나라 후비다세루 분명 그대와라면 앞으로 나아갈 수 있어요 悲しい事 樂しい事も 何もかも 카나시이 코토 타노시이 코토모 나니모카모 슬픈일 즐거운일도 무엇이든 Every time Every day I'm Just for you 君と 過ごしてゆく 키미토 스고시테유쿠 그대와 지내가는 虹がかかる この部屋で 니지가 카카루 코노 헤야데 무지개가 걸린 이 방에서 これからも よろしくね 코레카라모 요로시쿠네 앞으로도 잘부탁해요 Every time Every day I'm Just for you いつだって笑い合える 이츠닷테 와라이아에루 언제라도 서로 웃을 수 있는 そんな2人で居たいね 손나 후타리데 이타이네 그런 두사람으로 있고싶군요 これからもよろしくね 코레카라모 요로시쿠네 앞으로도 잘부탁해요 サプライズ!? いるはずない!! そんなまさか!? 사프라이즈!? 이루하즈나이!! 손나 마사카!? Surprise!? 있을리 없어!! 그런 설마!? 偶然!? ぐるぐる 思考回路まわす 구우젠!? 구루구루 시코우카이로 마와스 우연!? 빙글빙글 사고회로를 돌려요 テカリ度 チェック しなきゃまずい!! 테카리도 체크 시나캬마즈이!! 테칼리도 체크 하지않으면 큰일나요!! 氣のゆるみが出ちゃいます。 키노 유루미가 데챠이마스. 정신의 방심을 하고있습니다. だけど うれしさ100倍 다케도 우레시사 햐쿠바이 그렇지만 기쁨은 100배 1年後 2年後だって 이치넨고 니넨고닷테 1년후 2년후라도 君とこうして バカしてたい 키미토 코우시테 바카시테타이 그대와 이렇게 바보짓을 하고싶어요 無償のやさしさずっと 忘れないように!! 무쇼우노 야사시사 즛토 와스레나이요우니!! 무상의 상냥함 쭉 잊지않도록!! Every time Every day I'm a just for you たまにはケンカもする 타마니와 켄카모스루 때로는 말다툼도 해요 そんな時は お助け隊 손나 토키와 오타스케타이 그럴 때는 구조대 ラムちゃんが登場だ!! 람쨩가 토우죠우다!! 람쨩이 등장이다!! Every time Every day I'm a just for you いつだって泣いちゃえばいい 이츠닷테 나이챠에바 이이 언제라도 울어버릴 수 있으면 되요 そんな時は 側にいて 손나 토키와 소바니이테 그럴 때는 옆에 있어줘요 抱きしめ合えばいい 다키시메 아에바이이 서로 끌어안으면 되요 |
||||||
7. |
| 5:03 | ||||
8. |
| 3:40 | ||||
ロクに笑えない
로쿠니 와라에나이 제대로 웃을 수 없는 場所で何をする? 바쇼데 나니오 스루? 장소에서 무엇을 해요? それなら 今のやりかた 소레나라 이마노 야리카타 그것이라면 지금의 방식 feel so good!! つり合わない2人 츠리아와나이 후타리 어울리지 않는 두사람 背のびもしていた 세노비모 시테이타 기지개도 키고있어요 自分らしくない事さえ…今では 지붕라시쿠나이 코토사에···이마데와 자신답지 않은 일조차···지금은 續きも 讀まない ブ厚いBook 츠즈키모 요마나이 부아츠이 Book 계속되는 부분도 읽을 수 없는 두꺼운 Book 橫に竝べ 何が樂しい? 요코니 나라베 나니가 타노시이? 옆에 줄 서면 무엇이 즐거워요? このまま 永い夢になればいい 코노마마 나가이 유메니 나레바이이 이대로 영원한 꿈이 되면 좋겠어요 出會った この瞬間だってさ 데앗타 코노 & 49804;칸닷테사 만난 이 순간말이에요 もう 今は過去の出來事 모오 이마와 카코노 데키코토 벌써 지금은 과거의 사건 途切れた想いもう戾らない 토기레타 오모이 모오 모도라나이 끊어진 마음 이제 돌아올 수 없어요 明日を願って 아스오 네갓테 내일을 부탁해 みて何が出來る 미테 나니가 데키루 보고 무엇을 할 수 있어요 時は流れてゆくから 토키와 나가레테유쿠카라 시간은 흘러가니까 round too quick 無情にも碎け 무죠오니모 쿠다케 무정하게도 부서져 散ってゆくだけさ 칫테유쿠다케사 흩어져 갈 뿐이에요 疲れた體どこへ 츠카레타 카라다 도코에 지친 몸을 어디로 やればいい? 야레바이이? 나아가면 좋죠? もっと 視野を廣げてみれたなら 못토 시야오 히로게테미레타나라 더욱 시야를 넓혀볼 수 있다면 望むものが 見つかるのかい? 노조무 모노가 미츠카루노카이? 바라는 것이 발견할 수 있을까요? このまま 遠い星になればいい 코노마마 토오이 호시니 나레바이이 이대로 먼 별이 되면 좋겠어요 あの時 感じた運命だって 아노 토키 칸지타 운메이닷테 그 때 느낀 운명말이에요 結局 はかなく忘れゆく 켓쿄쿠 하카나쿠 와스레유쿠 결국 덧없이 잊혀져가는 離れた心 하나레타 코코로 멀리 떨어진 마음 戾らない 모도라나이 돌아올 수 없어요 このまま 永い夢になればいい 코노마마 나가이 유메니 나레바이이 이대로 영원한 꿈이 되면 좋겠어요 出會った この瞬間だってさ 데앗타 코노 & 49804;칸닷테사 만난 이 순간말이에요 もう 今は過去の出來事 모오 이마와 카코노 데키코토 벌써 지금은 과거의 사건 途切れた想いもう戾らない 토기레타 오모이 모오 모도라나이 끊어진 마음 이제 돌아올 수 없어요 このまま 遠い星になればいい 코노마마 토오이 호시니 나레바이이 이대로 먼 별이 되면 좋겠어요 あの時 感じた運命だって 아노 토키 칸지타 운메이닷테 그 때 느낀 운명말이에요 結局 はかなく忘れゆく 켓쿄쿠 하카나쿠 와스레유쿠 결국 덧없이 잊혀져가는 離れた心 하나레타 코코로 멀리 떨어진 마음 戾らない 모도라나이 돌아올 수 없어요 |
||||||
9. |
| 5:13 | ||||
今夜の月明かりは まぶた閉じても
콘야노 츠키아카리와 마부타 토지테모 오늘밤의 달빛은 눈꺼풀을 감아도 遮る事の 出來ない 眞っ白な輝き 사에기루 코토노 데키나이 맛시로나 카가야키 가로막을 수 없는 새하얀 빛 誰にも 打ち明けずにいる 固く閉じた 다레니모 우치아케즈니이루 카타쿠 토지타 누구에게도 털어놓지 않고 있는채 굳게 닫은 心 崩れ始めてる 코코로 쿠즈레하지메테루 마음이 무너지기 시작하고있어요 キッカケなんて何でもないの 킷카케난테 난데모 나이노 계기따윈 아무것도 없어요 突然やってきたの 私のとこへ 도츠젠 얏테키타노 와타시노 토코에 돌연히 찾아왔어요 내가 있는곳으로 「そこの角を曲がって カフェで少し 「소코노 카도오 마갓테 카페데 스코시 「그곳의 모퉁이를 돌아서 Cafe에서 조금 話そう」なんて 2人だけのシ-クレットラブ 하나소오」 난테 후타리다케노 시크릿 라브 얘기하자」같은 두사람만의 Secret love 甘いあなたと キャラメルラテの泡の 아마이 아나타토 캬라메루라테노 달콤한 당신과 카라멜라떼의 거품의 世界に 引きこまれ 何も口に出來ない 세카이니 히키코마레 나니모 쿠치니 데키나이 세상에 깊이끌려가 아무것도 말할 수 없어요 ☆ 聞こえてくるのは 甘い Love Song 키코에테쿠루노와 아마이 Love Song 들려오는 것은 달콤한 Love Song 夢の中でもう一度 抱きしめてよ 유메노 나카데 모오이치도 다키시메테요 꿈속에서 한번 더 끌어안아줘요 ★ あなたの指で越えて そのなめらか肌で 아나타노 유비데 코에테 소노 나메라카하다데 당신의 손가락으로 뛰어넘어 그 매끈매끈한 피부로 この體に秘密を 殘して 코노 카라다니 히미츠오 노코시테 이 몸에 비밀을 남겨줘요 私の感じるもの 全てが あなたの蜜に 와타시노 칸지루모노 스베테가 아나타노 미츠니 내가 느끼는 모든것이 당신의 꿀에 溺れてゆくの 오보레테유쿠노 빠져가요 Turu turu 手を繫いで コンビニ行こう 테오 츠나이데 콘비니 이코오 손을 잡고 편의점에 가요 友達に見せつけたくなるの 今日も 토모다치니 미세츠케타쿠나루노 쿄오모 오늘도 친구에게 발견되어지고 싶어요 セ-ブ出來ない事に 波打つ鼓動 세-브 데키나이 코토니 나미우츠 코도우 저장할 수 없는 일에 파도치는 고동 その潤んだ 瞳の仕業 소노 우룬다 히토미노 시와자 그 울먹이는 눈동자의 소행 夜の光に 照らされ 요루노 히카리니 테라사레 밤빛에 비추어져 隱した氣持ちさえ 見透かされてく 카쿠시타 키모치사에 미스카사레테쿠 숨긴 마음조차 꿰뚫어 보여져가요 さっき2人で買った 甘いバニラアイスが 삿키 후타리데 캇타 아마이 바니라아이스가 아까 두사람이서 산 달콤한 바닐라 아이스크림이 のどの奧で ゆっくり溶けてゆく 노도노 오쿠데 윳쿠리 토케테유쿠 목 안에서 천천히 녹아가요 たった2人だけの 空間はまるで 탓타 후타리다케노 쿠우칸와 마루데 단 둘만의 공간은 마치 女神が目覺めたようね··· 메가미가 메자메타요우네··· 여신이 깨어난 것 같아요··· Tru ra ra… |
||||||
10. |
| 3:37 | ||||
空を見上げて
하늘을 올려다보며 (소라오 미아게테) 少し溜め息つく 조금 한숨을 내쉬었어. (스코시 다메이키츠쿠) 素直に言えず「Hello! Hello!」 솔직히 말 못 해「Hello! Hello!」 (스나오니 이에즈) 逢えない日& 12293;が 만나지 못 한 날들이 (아에나이 히비가) 續くから時計の 계속 되기에 시계 (츠즈쿠카라 토케이노) 針を少しだけ 戾して 바늘을 조금만 돌려서 (하리오 스코시다케 모도시테) 「2つの影が1つの時へ」 「2개의 그림자가 하나였던 때로」 (후타츠노 카게가 히토츠노 토키에) 惹かれ合う 2人のLove 서로 끌린 두 사람의 Love (히카레아우 후타리노 Love) 短く 淡い時間の中 짧고 덧없던 시간 속에서 (미지카쿠 아와이 토키노 나카) 優しすぎる言葉が 너무 따뜻했던 말이 (야사시스기루 코토바가) 私の不安を誘う 나의 불안을 유도했지. (와타시노 후안오 사소우) 大きな夢が 큰 꿈이 (오오키나 유메가) 2人の邪魔をする 두 사람을 방해했어. (후타리노 쟈마오 스루) 背中 押したいはずなのに 등을 밀어주고 싶었을 뿐인데 (세나카 오시타이 하즈나노니) 夢を追いかけ 꿈을 쫓아 가며, (유메오 오이카케) 私のそばからそう 내 옆에서 그렇게 (와타시노 소바카라 소오) 大きく羽ばたこうとしてる 크게 날개를 치려 하고 있어. (오오키쿠 하바타코오토 시테루) 「導かれるようにそっと」 「이끌어 주듯이 살며시」 (미치비카레루 요오니 솟토) そんな君を愛してる 그런 널 사랑해. (손나 키미오 아이시테루) 强いまなざし その笑顔 강한 눈빛, 그 미소. (츠요이 마나자시 소노 에가오) めぐり逢えた喜びを 만나게 된 기쁨을 (메구리아에타 요로코비오) 心の中 抱きしめて 마음 속에 품고서. (코코로노 나카 다키시메테) 惹かれ合う 2人のLove 서로 끌린 두 사람의 Love (히카레아우 후타리노 Love) 短く 淡い時間の中 짧고 덧없던 시간 속에서 (미지카쿠 아와이 지칸노 나카) 君の優しい言葉が 너의 따뜻한 말이 (키미노 야사시이 코토바가) 2人つなぐ鍵となる 두 사람을 잇는 열쇠가 될 거야. (후타리 츠나구 카기토 나루) |
||||||
11. |
| 4:57 | ||||
地下鐵の窓 メイクを直して 치카테츠노 마도 메이크오 나오시테 지하철의 창문에서 메이크를 고치고 もう慣れた ah オフィスへの道 모오 나레타 ah 오피스에노 미치 이제 익숙해진 ah 사무실로의 길 希望は傷跡ただ增やすだけで 키보우와 키즈아토 타다 후야스다케데 희망은 상처자국만이 단지 늘어날뿐이어서 誰かの口癖ふとつぶやいてた 다레카노 쿠치구세 후토 츠부야이테타 누군가의 말버릇을 중얼거리고 있어요 淚の場所(探せなくて) 나미다노 바쇼(사가세나쿠테) 눈물의 장소(찾을 수 없어서) 泣くことも(もう諦めかけてた) 나쿠코토모(모오 아키라메카케테타) 우는 일도(이제 포기해버렸어요) だけど私(もう惱んだりしない) 다케도 와타시(모오 나얀다시나이) 그렇지만 나(이제 고민하거나 하지않아요) 明日は今日と(違う日だから) 아스와 쿄오토(치가우 히다카라) 내일은 오늘과(다른 날이니까) 奇蹟よりも、言葉よりも、自分を信じたい 키세키요리모, 코토바요리모, 지붕오 신지타이 기적보다도, 말보다도, 자신을 믿고싶어요 迷いたい、悲しみたい、今日の、明日の、未來の笑顔のために 마요이타이, 카나시미타이, 쿄오노, 아스노, 미라이노 에가오노 타메니 방황하고싶은, 슬퍼하고싶은, 오늘의, 내일의, 미래의 웃는 얼굴을 위해 忘れなくて いいんだよ 辛い思い出も 와스레나쿠테 이인다요 츠라이 오모이데모 잊을 수 없어도 좋아요 괴로운 추억도 それよりも 素敵な未來 きっと待っているから 소레요리모 스테키나 미라이 킷토 맛테이루카라 그것보다도 멋진 미래는 꼭 기다리고 있으니까 woo get into life woo don't get cold feet 微笑みさえマニュアル通りの 호호에미사에 마뉴아루 토오리노 미소조차 메뉴얼대로인 每日はただ不自然に過ぎて 마이니치와 타다 후지젠니 스기테 매일은 단지 부자연에 지나고 むかし夢見たあの未來に今私はいるの? 무카시 유메미타 아노 미라이니 이마 와타시와 이루노? 옛날 꿈꾼 그 미래에 지금 나는 존재하나요? 自分に問いかけた 지붕니 토이카케타 자신에 물어보았어요 私らしく(素顔で泣いて) 와타시라시쿠(스가오데 나이테) 나답게(솔직한 모습으로 울어요) 私らしく(裸足で笑いたいの) 와타시라시쿠(하다시데 와라이타이노) 나답게(맨발로 웃고싶어요) 思い出に(逃げこまないで) 오모이데니(니게코마나이데) 추억으로(깊이 도망치지말아요) 未來、今變えてく 미라이, 이마 카에테쿠 미래는, 지금 변해가요 見えなくても、聞こえなくても、感じれば、信じたい 미에나쿠테모, 키코에나쿠테모, 칸지레바, 신지타이 보이지 않아도, 들리지 않아도, 느끼면, 믿고싶어요 負けたくない、昨日よりも、今よりも、明日の自分は輝きたい 마케타쿠나이, 키노우요리모, 이마요리모, 아스노 지붕오 카가야키타이 지고싶지않아요, 어제보다도, 지금보다도, 내일의 나 자신은 빛나고싶어요 寂しくなって、切なくなって、立ち止まっていいんだよ 사비시쿠낫테, 세츠나쿠낫테, 타치토맛테이인다요 외로워져서, 애절해져서, 멈춰서도 좋아요 次の一步、その一步を未來に踏み出せるなら 츠기노 잇보, 소노 잇보오 미라이니 후미다세루나라 다음의 한걸음, 그 한걸음을 미래로 밟아낼 수 있다면 woo get into life woo don't get cold feet 寂しくて辛くって 사비시쿠테 츠라쿳테 외로워도 괴로워도 それでも夢みたい 소레데모 유메미타이 그래도 꿈꾸고싶어요 この指が屆くと 코노 유비가 토도쿠토 이 손가락이 닿으면 いつかは··· 이츠카와··· 언젠가는··· |
||||||
12. |
| 4:46 | ||||
My hands 指の隙間にこぼれる…
(My hands 유비노 스키마니 코보레루) My hands 손가락 사이로 흘러 넘쳐요… CAN'T YOU SEE THE BLUE SKY Just now 未來に走り出せる (Just now 아시타니 하시리다세루) Just now 미래를 향해 달리기 시작해요… LET'S HEAD DOWN TO BEACH 君といたあの夏の日 (키미토 이타 아노 나츠노 히) 그대와 함께 있었던 그 여름 날 波の音かきわけながら (나미노 오토 카키와케나가라) 파도 소리를 가르며 「特別なモノ」求めたりしないから (토쿠베츠나 모노 모토메타리 시나이카라) 「특별한 것」을 찾거나 하지 않을테니까요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 時を忘れて 風にリズムまかせ (토키오 와스레테 카제니 리즈무 마카세) 시간을 잊고, 바람에 리듬을 맡겨요! 振り返えらず 步いて行こう (후리카에라즈 아루이테 유코-) 뒤돌아보지 말고 걸어 나가요! 君が居るから 强くなってくよ (키미가 이루카라 츠요쿠 낫테쿠요) 그대가 있기에 강해져 가요… COME WITH ME TO THE SUN Last Night終わり告げそうなため息 (Last Night 오와리 츠게소-나 타메이키) Last Night 끝을 알리는 듯한 한숨 DON'T YOU LET ME GO Call Backこないから不安になる (Call Back 코나이카라 후안니 나루) Call Back 전화가 오지 않아서 불안해 져요… HERE ME VENT MY BEST FRIEND 燒けた肌が忘れない 心に殘った結晶 (야케타 하다가 와스레나이 코코로니 노콧타 켓쇼-) 그을린 피부를 잊을 수 없어요, 마음에 남은 결정 같아요 數え切れない夏の記憶はじける (카조에키레나이 나츠노 키오쿠 하지케루) 다 셀 수 없는 여름의 기억이 터져버려요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 忘れられない 熱く過ぎてく日日 (와스레라레나이 아츠쿠 스기테쿠 히비) 잊을 수 없는 뜨겁게 지나간 날들… 氣付きだした 大事なものを (키즈키다시타 다이지나 모노오) 알기 시작한 소중한 것을 ずっと心に きざんでく君と (즛토 코코로니 키잔데쿠 키미토) 계속 그대와 함께 가슴에 새겨 가요… COME WITH ME TO THE SUN 君といたあの夏の日 (키미토 이타 아노 나츠노 히) 그대와 함께 있었던 그 여름 날 波の音かきわけながら (나미노 오토 카키와케나가라) 파도 소리를 가르며 「特別なモノ」求めたりしないから (토쿠베츠나 모노 모토메타리 시나이카라) 「특별한 것」을 찾거나 하지 않을테니까요… 踊るシルエット このままずっと (오도루 시루엣토 코노마마 즛토) 춤추는 실루엣, 이대로 계속 時を忘れて 風にリズムまかせ (토키오 와스레테 카제니 리즈무 마카세) 시간을 잊고, 바람에 리듬을 맡겨요! 振り返えらず 步いて行こう (후리카에라즈 아루이테 유코-) 뒤돌아보지 말고 걸어 나가요! 君が居るから 强くなってくよ (키미가 이루카라 츠요쿠 낫테쿠요) 그대가 있기에 강해져 가요… COME WITH ME TO THE SUN |