Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 1:15 | ||||
2. |
| 4:34 | ||||
誰かの想いが立ち昇る にわか雨が街を濡らし始めた 夕暮れ時
다레카노오모이가타치노보루니와카아메가마치오누라시하지메타유-구레토키 소나기가 거리를 적시기 시작한 해질 무렵 누군가에 대한 생각이 피어올라요 傘を持たない女の子 その黒髪濡らしどこへ行く 橋の向こう 카사오모타나이온나코소노쿠로가미누라시도코에유쿠하시노무코- 우산이 없는 다리 건너편의 여자아이 그 검은 머리칼을 적시며 어디로 갈까요 バスが遠い街へ 走り去れば 바스가토오이마치에하시리사레바 버스가 먼 마을로 사라져 가면 今夜 どこへ行こうか 沈む街 何もないけど 콩야도코에유코-카시즈무마치나니모나이케도 오늘밤 어디에 갈까요, 잠잠해지는 거리 아무것도 없지만 今夜 どこへ行こうか 人並みは交差して 콩야도코에유코-카히토나미와코-사시테 오늘밤 어디에 갈까요 사람들은 서로 지나쳐가고 季節の終わり 空にひろがるなみだ 키세츠노오와리소라니히로가루나미다 계절의 끝자락에 하늘에 번져가는 눈물 窓際の席に座り込んで 僕は何に想いを褪せよう ひとりきり 마도키와니세키니스와리콘데보쿠와니니니오모이오아세요-히토리키리 창가 자리에 깊숙이 앉아 나는 홀로 무엇에 마음을 달랠까요 にごったままさお茶の水 でもそのまま喉に流しもう ガラス越し 니콧타마마사오챠노미즈데모소노마마노도니나가시모-가라스코시 색이 탁한 찻물, 하지만 그대로 목으로 넘겨버려요 유리창 너머 やみそうにもないね 今日の雨は 야미소-니모나이네쿄-노아메와 오늘 비는 그칠 것 같지도 않아요 今夜 僕の部屋に来ないかい 何もないけど 콩야보쿠노헤야니코나이카이나니모나이케도 오늘밤 내 방으로 오지 않을래요, 아무것도 없지만 今夜 僕の部屋に来ないかい あぁ遠い灯よ 콩야보쿠노헤야니코나이카이아아토오이히요 오늘밤 내 방으로 오지 않을래요, 아아 아득한 빛이여 季節の終わり 歩道にひろがるはなびら 키세츠노오와리호도-니히로가루하나비라 계절의 끝자락에 거리에 퍼져가는 꽃잎 季節の終わり そして ひろがるはなびら 키세츠노오와리소시테히로가루하나비라 계절의 끝자락 그리고 퍼져가는 꽃잎 季節の終わり そして ひろがるなみだ 키세츠노오와리소시테히로가루나미다 계절의 끝자락 그리고 번져가는 눈물 |
||||||
3. |
| 4:24 | ||||
冬空の下 暗がりの街 君と僕と二人は ただ?いた 후유조라노시타쿠라가리노마치키미토보쿠토후타리와타다아루이타 겨울하늘의 끝 어두워져가는 거리, 그대와 나 둘은 그저 걷고 있었어요 言いかけた言葉 夜空に消える ため息ばかりの君を映す窓ガラス 이이카케타코토바요조라니키에루타메이키바카리노키미오우츠스마도가라스 못 다한 말이 밤하늘 속으로 사라져요. 한숨만 내쉬는 그대를 비추는 유리창 冷えた君の白い手を僕のポケットにしまいこむ 히에타키미노시로이테오보쿠노포켓토니시마이코무 차가워진 그대의 창백한 손을 내 주머니 속으로 깊숙이 넣어요 澄み切った冬の空から降りてくる微睡 스미킷타후유노소라카라오리테쿠루마도로미 맑디맑은 겨울 하늘에서 내려오는 풋잠 パノラマ街の中にすべりこみ ネオンライトが消えてく 파노라마마치노나카니스베리코미네온라이토가키에테쿠 파노라마의 거리 안에 미끄러져 들어온 네온라이트가 사라져가요 最終列車がプラットホ?ムから遠ざかってゆく 사이슈-렛샤가푸랏토호-무카라토오자캇테유쿠 마지막 열차가 플랫폼에서 멀어져가요 二人を?して 夜を沈める警笛が鳴り響いた 후타리오노코시테요루오시즈메루케이테키가나리히비이타 둘을 남기고 밤을 조용히 가라앉히는 경적이 울려 퍼졌어요 手をつないで星空を見上げれば 君と二人きりの夜間飛行 테오츠나이데호시조라오미아게레바키미토후타리키리노야칸히코- 손잡고 별이 총총한 밤하늘을 올려다보면 그대와 나 단 둘만의 야간비행 25時に訪れた?寂の中で 君と僕と二人は佇んでいた 니쥬-고지니오토즈레타시지마노나카데키미토보쿠토후타리와타타즌데이타 25시에 찾아온 침묵 속에서 그대와 나 두 사람은 우두커니 서 있었어요 白い吐息の 寒そうな君 薄明かりの?光? 影を落とす 시로이토이키노사무소-나키미우스아카리노케-코-토-카게오오토스 하얀 입김을 내쉬는 추워 보이는 그대, 희미한 형광등 불빛이 그림자를 비춰요 見上げた君の視線の先に流星が瞬けば 미아게타키미노시센노사키니류-세-가마바타케바 올려다 본 그대의 시선 끝에 유성이 깜박이면 モノクロの小さな夜の街?みを見つけられる 모노쿠로노치이사나요루노마치나미오미츠케라레루 흑백의 작은 저녁풍경을 발견할 수 있어요 パノラマ街の中を?け出し テ?ルライトが?むよ 파노라마마치노나카오누케다시테-루라이토가카스무요 파노라마의 거리 속을 빠져 나와 테일 라이트가 희뿌예져요 最終列車がプラットホ?ムから遠ざかってゆく 사이슈-렛샤가푸랏토호-무카라토오자캇테유쿠 마지막 열차가 플랫폼에서 멀어져가요 二人を?して 夜を沈める警笛が鳴り響いた 후타리오노코시테요루오시즈메루케이테키가나리히비이타 둘을 남기고 밤을 조용히 가라앉히는 경적이 울려 퍼졌어요 手をつないで星空を見上げれば 君と二人きりの夜間飛行 테오츠나이데호시조라오미아게레바키미토후타리키리노야칸히코- 손잡고 별이 총총한 밤하늘을 올려다보면 그대와 나 단 둘만의 야간비행 最終列車がプラットホ?ムから見えなくなるまで 사이슈-렛샤가푸랏토호-무카라미에나쿠나루마데 마지막 열차가 플랫폼에서 보이지 않게 될 때까지 この夜の向こうまで 走り去っていく 코노요루노무코-마데하시리삿테이쿠 이 밤의 저편까지 달려가요 二人は寒空の下 후타리와사무조라노시타 두 사람은 추운 겨울 하늘 아래 |
||||||
4. |
| 5:07 | ||||
5. |
| 3:52 | ||||
9月の海は色褪せてゆくよ 쿠가츠노우미와이로아세테유쿠요 9월의 바다는 빛바래 가요 波間には去った夏の影が見えれ 나미마니와삿타나츠노카게가미에카쿠레 물결 사이로는 지난여름의 그림자가 어른거려요 人もまばらな渚の音にさらわれて 히토모마바라나나기사노오토니사라와레테 사람도 뜸한 물가의 소리에 휩쓸려 そう 君の事なんかを思い出したりする 소-키미노코노낭카오오모이다시타리스루 그래요. 그대 따위를 떠올리거나 해요 僕は名前もない季節に居座って 보쿠와나마에모나이키세츠니이스왓테 나는 이름도 없는 계절에 머물러 おもいのたけを投げかけてみよう 오모이노타케오나게카케테미요- 내 모든 마음을 힘껏 던져 보아요 灰色の空の隙間へと 하이이로노소라노스키마에토 잿빛 하늘의 틈으로 風がそっと いたずらに僕のをなでて 砂の中へ消えてゆく 카제가솟토이타즈라니보쿠노호호오나데테스나노나카에키에테유쿠 바람이 살며시 장난스럽게 내 뺨을 어루만지고 모래 속으로 사라져 가요 風はきっと 君の住む街にも?いて その先をやさしくらすだろう 카제와킷토키미노스무마치니모토도이테소노카미사키오야사시쿠유라스다로- 바람은 분명 그대가 사는 마을에도 전해져서 그 머리칼 끝을 살며시 흔들겠죠 こころみ 足取りもやかに 코코로하즈미아시도리모카로야카니 마음이 들떠 발걸음도 경쾌하게 ひとりきり遠い海までてみたものの 히토리키리토오이우미마데키테미타모노노 홀로 먼 바다까지 와 봤지만 なんだか少し寂しくなって 난다카스코시사비시쿠낫테 왠지 모르게 조금 쓸쓸해져서 そう 君のなんかが聞きたくなります 소-키미노코에낭카가키키타쿠나리마스 그래요. 그대 목소리 따위가 듣고 싶어져요 僕は?付かないふりをしているのさ 보쿠와키즈카나이후리오시테이루노사 나는 눈치 채지 못한 척 하고 있는 거예요 どこからともなく聞こえてくる 도코카라토모나쿠키코에테쿠루 어디서부터라고 할 것도 없이 들려오는 僕を急かすようなあの足音 보쿠오세카스요-나아노아시오토 나를 재촉하는 듯한 그 발소리 風がそっと 右から僕のをかすめて緩やかに流れてゆく 카제가솟토미기카라보쿠노호호오카스메테유루야카니나가레테유쿠 바람이 살며시 오른쪽에서 내 뺨을 스치고 느긋하게 흘러가요 明日きっと 君の住む街に行くから この僕の想いを君にえよう 아시타킷토키미노스무마치니유쿠카라코노보쿠노오모이오키미니츠타에요- 내일은 분명 그대가 살고 있는 마을에 갈 테니까 이 내 마음을 그대에게 전해요 風がそっと いたずらに僕のをなでて砂の中へ消えてゆく 카제가솟토이타즈라니보쿠노호호오나데테스나노나카에키에테유쿠 바람이 살며시 장난스럽게 내 뺨을 어루만지고 모래 속으로 사라져 가요 風はきっと 君の住む街にも?いて その先をやさしくらすだろう 카제와킷토키미노스무마치니모토도이테소노카미사키오야사시쿠유라스다로- 바람은 분명 그대가 사는 마을에도 전해져서 그 머리칼 끝을 살며시 흔들겠죠 - |
||||||
6. |
| 5:27 | ||||
降しきる雨 変わらぬ空模様
후리시키루아메카와라누소라모요- 줄기차게 내리는 비, 변하지 않는 날씨 灰色の街の中で あの人に出逢った 하이이로노마치노나카데아노히토니데앗타 잿빛 거리 속에서 그 사람을 만났어요 私には気付かずに 通り過ぎる足音 와타시니와키즈카즈니토-리스기루아시오토 나는 눈치 채지 못한 채 지나쳐가는 발소리 そっと声をかけて振り返る 楡の木の下で 솟토코에오카케테후리카에루니레노키노시타데 느릅나무 아래서 슬며시 말을 걸어 뒤돌아 봤어요 このまま少しだけ時計が止まればいいのに 코노마마스코시다케토케-가토마레바이이노니 이대로 조금만이라도 시계가 멈추었으면 좋을텐데 何気ない言葉が耳元を擽ってく 나니게나이코토바가미미모토오쿠스굿테쿠 무심한 듯한 말이 귓가를 간질여요 閉じた傘から落ちる雨水でつづる恋文 토지타카사카라오치루아마미즈데츠즈루코이부미 접은 우산에서 떨어지는 빗물로 쓰는 러브레터 「少しずつ 少しずつ 好きになっていきます」 「스코시즈츠스코시즈츠스키니낫테이키마스」 「조금씩 조금씩 좋아하게 돼요」 降り続く雨に儚いこの想いを霞ませて 후리츠즈쿠아메니하카나이코노오모이오카스마세테 끊임없이 내리는 비에 덧없는 이 마음을 부옇게 해서 降しきる雨 午前零時の鐘 후리시키루아메코젠레-지노카네 줄기차게 내리는 비, 오전 0시의 종 あの人 今夜は何をしていますか 아노히토콩야와나니오시테이마스카 그 사람 오늘 밤은 무얼 하고 있나요 熱い紅茶の中 くずれてく角砂糖 아츠이코-챠노나카쿠즈레테쿠카쿠사토- 뜨거운 홍차 속 녹아가는 각설탕 私の心にも広がる 甘い記憶 와타시노코코로니모히로가루아마이키오쿠 내 마음에도 퍼지는 달콤한 기억 眠りにつく前は 夜空を眺めて思い出す 네무리니츠쿠마에와요조라오나가메테오모이다스 잠들기 전에는 밤하늘을 바라보며 떠올려요 檸檬のような月に恋心打ち明けて 레몬노요-나츠키니코이코코로우치아케테 레몬 같은 달에 사랑하는 마음을 털어 놓아요 曇った硝子窓 溜め息でつづる恋文 쿠못타가라스마도타메이키데츠즈루코이부미 흐린 유리창에 입김으로 쓰는 러브레터 「少しずつ 少しずつ 好きになっていきます」 「스코시즈츠스코시즈츠스키니낫테이키마스」 「조금씩 조금씩 좋아하게 돼요」 真夜中の匂いとやさしい雨の音に目を閉じる 마요나카노니오이토야사시이아메노오토니메오토지루 한밤중의 냄새와 부드러운 빗소리에 눈을 감아요 |
||||||
7. |
| 3:46 | ||||
8. |
| 5:10 | ||||