Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:53 | ![]() |
|||
매일 아침 눈을 뜨면서 오늘을 생각하지
무엇 때문에 오늘을 살 것인가? 또 누굴 위해 오늘을 살고 있는가? 이유없는 노여움과 목적없는 분노속에서 널 구속하고있는 원인은 무엇이던가 ? 어제의 아쉬움을 잊고! 오늘의 괴로움을 딪고! 내일의 새로운 꿈을 품고! 내일의 나를위해, 나 절대 잊지 않겠어! 날 위한..날 위한 더 낳을 삶을 위한 날 위한.. 날 위한 내일의 굳은 다짐을. 자유를 외치면서 그들을 비난하지만 정작 넌 또 이렇게 외로움에 지쳐 있는걸 하루하루 계속되는 나날속에 나를 구속하는 나를 이제와서 깨닳았어 애초에 나를 잡고 놓지 않던 그 실체는 바로 나 내 자신이였다는걸. 내일의 새로운 꿈을 품고! 내일의 나를위해, 나 절대 잊지 않겠어! 날 위한..날 위한 더 낳을 삶을 위한 날 위한.. 날 위한 내일의 굳은 다짐을. |
||||||
2. |
| 4:04 | ![]() |
|||
United! we stand above 단결! 우리 높이 서서 United! we gather strength 단결! 우리 힘을 모으자 for whom that their will can make their life 자신의 의지로 인생을 만들어 가는자들을 위하여 United! we stand abreast 단결! 우리 나란히 서서 United! with probity 단결! 진심으로 United! we will never fall apart 단결! 우린 절대 나누어지지 않으리 나의소중함을 알기에, 또 너의 소중함을 알기에 나 강요하지 않으리, 또 강요당하지 않으리 또 나의 나약함을 알기에, 또 너의 나약함을 알기에 나 짖밟지 않으리, 또 짖밟히지 않으리 나 너를 인정하기에, 너 역시 나를 인정하기에 두팔을 뻗고, 단결을 외치자! United we stand Strong and Proud!! we are the one's that make our rules! 우리는 자신의 의지로 살아가는 이들. so let's together, walk the lonely ways! 그러니 그 외로운 길을 함께하자꾸나! nomatter how it is, let's fight it all the ways! 그 길이 얼마나 험하든, 같이 싸워나가자! together we can walk along! 우리 같이 걸어 나아가자! |
||||||
3. |
| 4:19 | ![]() |
|||
I NEVER SAID THAT I'M ONE OF THE BEST
I'M JUST A PUNK WITH A HAWK ON MY HEAD BUT I'M NOT GONNA PASS THROUGH YOUR SHIT ON MY FACE SO WELL I'LL STAND ON MY SPOT UNTIL YOU WALK AWAY HAVE YOU EVER HAD A CHANCE TO TALK THIS OUT? THEN MAYBE YOU COULD DO BETTER THAT WAY OR SAY, I'LL PLAY A TRACK ON MY RECORD COLLECTION YOU LIKE THAT? CONGRADULATIONS I BET YOU'RE SHY ABOUT THE THINGS YOU DO GONNA BE A SADISHFACTION FOR YOUR USELESS PRIDE, YOU KNOW? YOU FIGHT BECAUSE YOU WANT TO WIN THEN YOU'LL BE HAPPY WHEN YOU GET A SHOT GUN! I'M GONNA KNOCK YOU I'M GONNA KNOCK YOU DOWN |
||||||
4. |
| 2:51 | ![]() |
|||
아무데도 의지할곳 없다하지만 지금나의 곁에는 우리가 있잖아 그누구도 믿을수는 없다하지만 지금나의 곁에는 우리가 있잖아 시간이 지나 나이를 먹고 나도 꼰대같은 모습으로 늙어가겠지 어찌됐건 우리함께 늙어간다면 그런 훗날 나의 미래따윈 걱정없잖아 먹고 먹히는 이사회가 싫다하지만 지금너의 곁에는 우리가 있잖아 다들서로 잘났다 떠들어대지만 지금너의 곁에는 우리가 있잖아 세월이 흘러 우리모두다 초라한 모습으로 오늘날을 떠올리겠지 대신여기지금 이자리 우리 함께라면 그런 훗날우리 미래따윈 걱정없잖아 시간이 지나 나이를 먹고 나도 꼰대같은 모습으로 늙어가겠지 어찌됐건 친구들과 함께한다면 그런 훗날 나의 미래따윈 걱정없잖아 세월이 흘러 우리모두다 초라한 모습으로 오늘날을 떠올리겠지 대신여기지금 이자리 우리 함께라면 그런 훗날우리 미래따윈 걱정없잖아 |
||||||
5. |
| 1:31 | ![]() |
|||
지금부터 시작이야, 과거따윈 잊어버려! 아무것도 필요없어, 미련 따윈 접어버려! 이렇게, 또이렇게 걸어가는거야.. 지나버린 과거를 바꿀순 없잖아. 앞으로, 또 앞으로 계속 나아가는거야 우리에겐 오늘과 내일이 있잖아.. 지금부터 시작이야, 과거따윈 잊어버려! 아무것도 필요없어, 미련 따윈 접어버려! 언제라도 괜찮아, 또 시작하면 돼. 우리에겐 내일이 있어. 후회따윈 하지마, 더 한심할 뿐이야. |
||||||
6. |
| 2:40 | ![]() |
|||
지금부터 시작이야, 과거따윈 잊어버려!
아무것도 필요없어, 미련 따윈 접어버려! 이렇게, 또이렇게 걸어가는거야.. 지나버린 과거를 바꿀순 없잖아. 앞으로, 또 앞으로 계속 나아가는거야 우리에겐 오늘과 내일이 있잖아.. 지금부터 시작이야, 과거따윈 잊어버려! 아무것도 필요없어, 미련 따윈 접어버려! 언제라도 괜찮아, 또 시작하면 돼. 우리에겐 내일이 있어. 후회따윈 하지마, 더 한심할 뿐이야. |
||||||
7. |
| 2:42 | ![]() |
|||
Where's all the confidance? 네 자신감은 다 어디로 간거야? I can't see it in yourface 네 얼굴에서 더이상 찾아볼수가 없구나.. where's all the pride you had along? 네가 내세우던 그 자부심은 어디로 간거냐구 Where's all that attitude? 너만의 싸가지, your anger and your faith. 네가 갖고있던 불만과 열정, 다 어디로 사라진거야 I say, 'get up my friend, let's go!' 그러지말고 '일어나라 친구야, 이제 가자!' As far as I know, if there's will there is a way 내가 알기론 말이지.. 뜻이 있는곳에 길이 있대.. so don't worry, we'll make it to the end. 그러니까 걱정하지 마, 우린 끝까지 갈 수 있어. and As far as I know, we will never give it up. 그리고 내가 알기론 말이지, 우린 절대 포기하지 않을꺼라구. so get up let's walk along the way. 그러니까 일어나자, 같이 걷자. We're gonna be the best 우린 '최고'가 되기로 했잖아. And we're gonna be the worst 우린 '최악'이 되기로 했잖아. We'll never win, we'll never loose 우린 이기지도, 지지도 않을꺼잖아 that's what we chose to be 그게 우리가 선택한 삶이고 and it's what we're men't to be 그게 우리의 뜻이잖아. so get up, my friend, get up! 그러니까 일어나, 친구야, 일어나라! As far as I know, if there's will there is a way 내가 알기론 말이지.. 뜻이 있는곳에 길이 있대.. so don't worry, we'll make it to the end. 그러니까 걱정하지 마, 우린 끝까지 갈 수 있어. and As far as I know, we will never give it up. 그리고 내가 알기론 말이지, 우린 절대 포기하지 않을꺼라구. so get up let's walk along the way. 그러니까 일어나자, 같이 걷자. stand up, let's fight it all the way. 일어나, 계속해서 싸워나가자. As far as I know, if there's will there is a way 내가 알기론 말이지.. 뜻이 있는곳에 길이 있대.. so don't worry, we'll make it to the end. 그러니까 걱정하지 마, 우린 끝까지 갈 수 있어. and As far as I know, we will never give it up. 그리고 내가 알기론 말이지, 우린 절대 포기하지 않을꺼라구. so get up let's walk along the way. 그러니까 일어나자, 같이 걷자. and As far as we go, I don't care if there's a dead end. 그리고 우리가 가는데까지 갔다고 했을때 끝이 막혀있다고 해도 상관 없어. We'll end, without anything to loose. 우린 아무것도 잃을것 없이 끝나는거지. so get up let's walk along the way. 그러니까 일어나, 걸어가자. |
||||||
![]() |
8. |
| 3:59 | ![]() |
||
Do you believe in you?
넌 네 자신을 믿어? Do you believe in me? 넌 나를 믿어? or do you believe at all? 아니면 애초에 뭘 믿기나 해? then what do you expect from this? 그렇다면 애초에 넌 뭘 바라는거야? No one can understand you 아무도 널 알아 들어줄 수 없는걸 No one can recognize 아무도 깨닫지도 못하는걸 nomatter anywhere we go 어딜가나 그렇다구.. No one can see your heart 아무도 네 마음을 뚫어볼 수 없고 No one can see the truth 아무도 진실을 볼 수 없는걸 nomatter anywhere we go 어딜가나 그럴 수 밖에 없는걸.. Every where there's another voice 어딜가나 또 다른 사람들의 목소리 Every where there's another choice 어딜가나 또 다른 너의 선택권 I'm not like the other ones? 난 특별하다구? Then I would say it's another conseption 내가 봤을땐 그건 또 하나의 컨셉일 뿐이야 Admit that you want it all 네가 모든걸 원한다는걸 인정하자구 Admit that we're all the same 우린 그렇게 모두 다 똑같다는걸 인정하자구 there is nothing else to fear 아무것도 두려워 할 필요 없잖아 then what do you expect from this? 그렇다면 애초에 넌 뭘 바라는거야? No one can see your heart 아무도 네 마음을 뚫어볼 수 없고 No one can see the truth 아무도 진실을 볼 수 없는걸 nomatter anywhere we go 어딜가나 그럴 수 밖에 없는걸.. Every where there's another voice 어딜가나 또 다른 사람들의 목소리 Every where there's another choice 어딜가나 또 다른 너의 선택권 I'm not like the other ones? 난 특별하다구? Then I would say it's another conseption 내가 봤을땐 그건 또 하나의 컨셉일 뿐이야 |
||||||
9. |
| 1:59 | ![]() |
|||
early man walked away as modern man took control 옛 사람은 물러나고, 현대인이 지배하게 되었어 their minds weren't all the same, to conquer was their goal 그들의 정신은 동일하지 않았지. 지배가 그들의 목표였어 so he built his great empire and he slaughtered his own kind 그래서 그는 거대한 제국을 세우고, 동족을 학살하였어 he died a confused man killed himself with his own mind 그는 혼란스런 상태로 죽고 말았어, 결국 스스로의 정신으로 자살한 꼴이야. |