Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:57 | ||||
2. |
| 5:13 | ||||
3. |
| 5:17 | ||||
4. |
| 5:57 | ||||
I had a dream last night
You were there You held my hand so tight I thought I'd just die Do you remember When we use to have so much fun I used to cry sometimes Those days are gone Do you remember? I wanna go back to Back to the days When I needed A little more fun When I believed I I believed I Could fly so high Through the clouds Tear down these walls If just for one day Tear down these walls I need you to stay Stay! Come on and stay Stay Stay Turning back time to Times we made love All day Under the sun When I believed I I believed I Could fly so high Through the clouds Tear down these walls If just for one day Tear down these walls I need you to stay Stay! Come on and stay Stay Stay I had a dream last night... |
||||||
5. |
| 5:56 | ||||
You got me there where you want me,
You got me there where you want me, You got me there where you want me, You make me sweat, make me sweat! |
||||||
6. |
| 6:55 | ||||
There's a way to the meadow,
You gotta get to the run, Don't go overboard, To get to the top. Don't go overboard, To get to the top. Don't be a hoopstar, Don't be a hoopstar, Don't be a hoopstar, Don't be a hoopstar. |
||||||
7. |
| 6:16 | ||||
8. |
| 6:28 | ||||
Mesdames, monsieurs,
Le disc-jockey Sash! est de retour. Apres le succes imprevu du titre ≪ It's My Life ≫, Et dit merci a tous les autres disc-jockeys pour leur cooperation fantastique. Un merci particulier a NBG, a Future Breeze, et a Jean Paul. Alors, a votre demande, repetez encore une fois. Encore une fois (x 4) Mesdames, monsieurs, Le disc-jockey Sash! est de retour. Encore une fois (x 2) Mesdames, monsieurs, Le disc-jockey Sash! est de retour. Encore une fois (x 6) Encore une... Encore une fois (x 23) Madames et monsieurs, Le disc-jockey Sash! est de retour. Apres le succes imprevu du titre ≪ It's My Life ≫, Et dit merci a tous les autres disc-jockeys pour leur cooperation fantastique. Un merci particulier a NBG, a Future Breeze, et a Jean Paul. Alors, a votre demande, repetez encore une fois. Encore une fois (x 11) Encore... (x 8) Encore une fois (x 2) |
||||||
9. |
| 5:54 | ||||
Dame tu mano!
Y venga con migo! Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos De Ecuador! Ecuador Escucha me! Ecuador Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos De Ecuador Ahora si! Ecuador Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos Escucha me! Ecuador Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos Escucha me! Ahora si! Dame tu mano! Y venga con migo! Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos De Ecuador! Ecuador Escucha me! Ecuador |
||||||
10. |
| 5:53 | ||||
11. |
| 6:28 | ||||
Mesdames, Messieurs, le disc-jockey Sash! est de retour.
AprĿs le succĿs imprIJvu du titre "It's My Life", Il dit merci Ħ tous les autre disc-jockey pour leur coopIJration fantastique, Un merci particulier Ħ NBG, Ħ Future Breeze et Ħ Jean Paul Alors, Ħ votre demande rIJpIJtIJ "Encore une fois" Encore une fois Encore Une Fois - In English Ladies and Gentlemen, DJ Sash! has returned After the unexpected success of the single "It's My Life", Sash! says thank-you to all the other DJs for their fantastic co-operation Thank you particularly to NBG, Future Breeze and Jean-Paul So, since you asked for it repeatidly, "One More Time" One More Time |
||||||
12. |
| 5:49 | ||||
Dame tu mano!
Y venga con migo! Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos De Ecuador! Ecuador Escucha me! Ecuador Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos De Ecuador Ahora si! Ecuador Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos Escucha me! Ecuador Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos Escucha me! Ahora si! Dame tu mano! Y venga con migo! Vamonos al viaje para buscar los sonidos magicos De Ecuador! Ecuador Escucha me! Ecuador |