Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 3:23 | ||||
He was a boy, she was a girl
그앤 남자였구, 그앤 여자였어 Can I make it anymore obvious? 뭘 더 확실하게 말할수 있겠니? He was a punk, she did ballet 남자앤 양아치였구 여자앤 발레를 했대 What more can I say? 뭘 더 말할수있겠니? He wanted her, she'd never tell 그남자앤 여자앨 좋아했어 여자앤 절대로 말안하겠지만 secretly she wanted him as well. 비밀스럽게 그 남자애를 좋아했었대 But all of her friends stuck up their nose 하지만 여자애의 친구들은 그애와 여자앨 가까워지지 못하게했어 they had a problem with his baggy clothes. 남자애의 헐렁한 옷을 문제 삼았지. He was a skater boy, she said see ya later boy 그남자앤 스케이터 보이야 여자앤 헤어지자고 했지 he wasn't good enough for her 그는 여자애가 만족할만큼 잘나지않았거든 She had a pretty face, but her head was up in space 여자앤 예쁜얼굴을 했지만 머리는 텅 비었어 she needed to come back down to earth. 정신을 차릴 필요가 있었지 five years from now, she sits at home 5년이 지난뒤 여자앤 집에 앉아서 feeding the baby 아기를 밥먹이고 있어 she's all alone 혼자서 말야 she turns on tv 여자앤 tv를 켰지 guess who she sees 여자애가 누굴 봤는지 알아맞춰봐 skater boy rockin' up MTV. 스케이터 보이가 MTV를 뒤흔들고 있어 she calls up her friends, they already know 친구들에게 전화해봤지, 그들은 벌써 알고있었어 and they've all got tickets to see his show 그의 쇼 티켓까지 가지고있었지 she tags along and stands in the crowd 여자앤 따라가서 관중들속에 섞였지 looks up at the man that she turned down. 이젠 남자가 된 자신이 차버린 남자앨 바라보면서.. He was a skater boy, she said see ya later boy 남자앤 스케이터 보이였어 여자앤 헤어지자고했지 he wasn't good enought for her 그는 그녀에게 충분하지 못했거든 now he's a super star 그는 이제 슈퍼스타야 slamin' on his guitar 기타를 멋지게 치는.. does your pretty face see what he's worth? 그 예쁜얼굴로 남자애가 얼마나 가치있는지 볼수있겠니? [×2] sorry girl but you missed out 미안해 하지만 넌 놓쳐버렸어 well tough luck that boys mine now 어려운 행운이지, 그는 이제 내꺼야 we are more than just good friends 우린 그냥 친구사이가 아니야 this is how the story ends 이게 이야기의 끝이지 too bad that you couldn't see 정말 안됐구나 네가 볼수 없었던게 see that man that boy could be 넌 저아이가 저남자가 될수있는걸 못봤어 there is more that meets the eye 겉으로 보이는게 다는아냐 I see the soul that is inside 난 그안의 영혼을 봐. He's just a boy, and I'm just a girl 그는 그냥 남자애구 난 그냥 여자애야 can I make it anymore obvious? 뭘더 확실하게 얘기할수 있겠니? we are in love, haven't you heard 우린 사랑하고있어. 못들었니? how we rock each others world 우리가 어떻게 서로의 세계를 흔드는지 (얼마나 많이 사랑하는지) I'm with the skater boy, I said see ya later boy 난 스케이터 보이와 함께 있어 난 나중에 봐 라고 말했지 I'll be back stage after the show 쇼가 끝나고 무대뒤에 있을게 I'll be at a studio 스튜디오에 있을거야 singing the song we wrote 우리가 쓴 노래를 부르면서 about a girl you used to know 네가 옛날에 알던 여자애에 대한 노랠 부르며 말야 [×2] |
||||||
2. |
| 3:27 | ||||
Slipping down a slide
아래로 미끄러져. I did enjoy the ride 난 자전거 타는걸 즐겼어. Don't know what to decide (난 니가)무엇을 결심했는지 몰랐어. You lied to me 넌 나에게 거짓말했어. You looked me in the eye 넌 니 눈속에 나를 봤잖아. It took me by surprise 놀란 나를 가졌지. Now are you gratified 이제 만족하니? You cried to me 넌 나에게 외치고 있어. La, la, la, la, la Don't turn around 돌아보지마. I'm sick and I'm tired of your face 난 아프고 니 얼굴 때문에 힘들어 Don't make this worse 이런 나쁜 상황을 만들지마. You've already gone and got me mad 넌 이마 가버렸고 난 미치겠어. It's too bad I'm not sad 너무 나쁘지만 난 슬프지않아. It's casting over 덮어둘꺼야. It's just one of those things 그것들중에 하나일뿐이야. You'll have to get over it 넌 이겨내야만해. When I was feeling down 내 기분이 우울할때 You'd start to hang around 넌 가까이 오기 시작하지. And then I found your hands all over me 그리고 그다음 난 나에게 반한 니손을 찾았지. And that was out of bounds 그리고 그것들은 묶이게 돼지. You filthy rotten hound 넌 불결하고 더러운 비겁한 놈이야. It's better than it sounds, believe me 이소리보단 낫겠지. 나를 믿어. La, la, la, la, la Don't turn around 돌아보지마. I'm sick and I'm tired of your face 난 아프고 니얼굴 때문에 힘들어 Don't make this worse 이런 나쁜 상황을 만들지마. You've already gone and got me mad 넌 이미 가버렸고 난 미치겠어. It's too bad I'm not sad 너무 나쁘지만 난 슬프지않아, It's casting over 덮어둘꺼야. It's just one of those things 그것들중에 하나일 뿐이야. You'll have to get over it 넌 이겨내야만해 Hey, you gotta get over it 넌 이겨내야만해. Hey, you gotta get over it 넌 이겨내야만해 It's too bad I'm not sad 너무 나쁘지만 난 슬프지않아. It's casting over 덮어둘꺼야. It's just one of those things 그것들중에 하나일뿐이야. You'll have to get over it 넌 이겨내야만해. Don't turn around 돌아보지마. I'm sick and I'm tired of your face 난 아프고 니 얼굴 때문에 힘들어. Don't make this worse 이러 나쁜 상황을 만들지마. You've already gone and got me mad 넌 이미 가버렸고 난 미치겠어 Don't turn around 돌아보지마. I'm sick and I'm tired of your face 난 아프고 니 얼굴 때문에 힘들어. Don't make this worse 이런 나쁜 상황을 만들지마 You've already gone and got me mad 넌 이미 가버렸고 난 미치겠어. It's too bad I'm not sad 너무 나쁘지만 난 슬프지않아 It's casting over 덮어둘꺼야, It's just one of those things 그것들중에 하나일 뿐이야. You'll have to get over it 넌 이걸 이겨내야만해. You'll have to get over it 넌 이걸 이겨내야만해. |
||||||
3. |
| 3:58 | ||||
Fall back
Take a look at me And you'll see I'm for real I feel what only I can feel And if that don't appeal to you Let me know And I'll go 'Cuz I flow Better when my colors show And that's the way it has to be Honestly 'Cuz creativity could never bloom In my room I'd throw it all away before I lie So don't call me with a compromise Hang up the phone I've got a backbone stronger than yours La la la la la la La la la la la la La la la la la la ya ya ya If you're trying turn me into someone else It's easy to see I'm not down with that I'm not nobody's fool If you're trying turn me into something else I've seen enough and I'm over that I'm not nobody's fool If you wanna bring me down Go ahead and try Go ahead and try You don't know You think you know me like yourself But I fear That you're only telling me what I wanna hear But do you give a damn Understand That I can't not be what I am I'm not the milk and cheerios in your spoon It's not a simple hearing but not so soon I might've fallen for that when I was fourteen And a little more green But its amazing what a couple of years can mean La la la la la la La la la la la la La la la la la la yeah If you're trying turn me into someone else It's easy to see I'm not down with that I'm not nobody's fool If you're trying turn me into something else I've seen enough and I'm over that I'm not nobody's fool If you wanna bring me down Go ahead and try Go ahead and try Go ahead and try Try and look me in the eye But you'll never see inside Until you realize realize Things are trying settle down Just try to figure out Exactly what I'm about it's with or without you I don't need you doubting me If you're trying turn me into someone else It's easy to see I'm not down with that I'm not nobody's fool If you're trying turn me into something else I've seen enough and I'm over that I'm not nobody's fool If you wanna bring me down Go ahead and try La la la la la la La la la la la la La la la la la la La la la la la la La la la la la la La la la la la la La la la la la la Go ahead and try |
||||||
4. |
| 7:56 | ||||
He was a boy, she was a girl
그앤 남자였구, 그앤 여자였어 Can I make it anymore obvious? 뭘 더 확실하게 말할수 있겠니? He was a punk, she did ballet 남자앤 양아치였구 여자앤 발레를 했대 What more can I say? 뭘 더 말할수있겠니? He wanted her, she'd never tell 그남자앤 여자앨 좋아했어 여자앤 절대로 말안하겠지만 secretly she wanted him as well. 비밀스럽게 그 남자애를 좋아했었대 But all of her friends stuck up their nose 하지만 여자애의 친구들은 그애와 여자앨 가까워지지 못하게했어 they had a problem with his baggy clothes. 남자애의 헐렁한 옷을 문제 삼았지. He was a skater boy, she said see ya later boy 그남자앤 스케이터 보이야 여자앤 헤어지자고 했지 he wasn't good enough for her 그는 여자애가 만족할만큼 잘나지않았거든 She had a pretty face, but her head was up in space 여자앤 예쁜얼굴을 했지만 머리는 텅 비었어 she needed to come back down to earth. 정신을 차릴 필요가 있었지 five years from now, she sits at home 5년이 지난뒤 여자앤 집에 앉아서 feeding the baby 아기를 밥먹이고 있어 she's all alone 혼자서 말야 she turns on tv 여자앤 tv를 켰지 guess who she sees 여자애가 누굴 봤는지 알아맞춰봐 skater boy rockin' up MTV. 스케이터 보이가 MTV를 뒤흔들고 있어 she calls up her friends, they already know 친구들에게 전화해봤지, 그들은 벌써 알고있었어 and they've all got tickets to see his show 그의 쇼 티켓까지 가지고있었지 she tags along and stands in the crowd 여자앤 따라가서 관중들속에 섞였지 looks up at the man that she turned down. 이젠 남자가 된 자신이 차버린 남자앨 바라보면서.. He was a skater boy, she said see ya later boy 남자앤 스케이터 보이였어 여자앤 헤어지자고했지 he wasn't good enought for her 그는 그녀에게 충분하지 못했거든 now he's a super star 그는 이제 슈퍼스타야 slamin' on his guitar 기타를 멋지게 치는.. does your pretty face see what he's worth? 그 예쁜얼굴로 남자애가 얼마나 가치있는지 볼수있겠니? [×2] sorry girl but you missed out 미안해 하지만 넌 놓쳐버렸어 well tough luck that boys mine now 어려운 행운이지, 그는 이제 내꺼야 we are more than just good friends 우린 그냥 친구사이가 아니야 this is how the story ends 이게 이야기의 끝이지 too bad that you couldn't see 정말 안됐구나 네가 볼수 없었던게 see that man that boy could be 넌 저아이가 저남자가 될수있는걸 못봤어 there is more that meets the eye 겉으로 보이는게 다는아냐 I see the soul that is inside 난 그안의 영혼을 봐. He's just a boy, and I'm just a girl 그는 그냥 남자애구 난 그냥 여자애야 can I make it anymore obvious? 뭘더 확실하게 얘기할수 있겠니? we are in love, haven't you heard 우린 사랑하고있어. 못들었니? how we rock each others world 우리가 어떻게 서로의 세계를 흔드는지 (얼마나 많이 사랑하는지) I'm with the skater boy, I said see ya later boy 난 스케이터 보이와 함께 있어 난 나중에 봐 라고 말했지 I'll be back stage after the show 쇼가 끝나고 무대뒤에 있을게 I'll be at a studio 스튜디오에 있을거야 singing the song we wrote 우리가 쓴 노래를 부르면서 about a girl you used to know 네가 옛날에 알던 여자애에 대한 노랠 부르며 말야 [×2] |