Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 5:00 | ||||
Forever Memories まだ 覺えているでしょう 마다오보에떼이루데쇼우 아직 기억하고 있겠죠? 波音に 包まれて 肩竝べて 步いた 나미오또니쯔쯔마레떼 카따나라베떼아루이따 파도소리에 감싸여 어깨를 나란히 하고 걸었던 まるで 昨日のことみたいね 마루데키노우노코또미따이네 마치 어제의 일같아 强がりかも 知れない 最後まで 笑顔 見せて 쯔요가리까모시레나이 사이고마데에가오미세떼 강한 척하는 걸지두 몰라 마지막까지 웃는 얼굴 보여줘 違う 道を 選んだ まだ ぬくもり 殘して 찌가우미찌오에라응다 마다누꾸모리노꼬시떼 다른 길을 선택했어 아직 온기도 남겼어 二人で 過ごした 每日が 今は 후따리데스고시따 마이니찌가이마와 둘이서 보냈던 매일이 지금은 時間が 過ぎて 想い出に なり 토끼가스기떼오모이데니나리 시간이 지나서 추억이 되고 また 一日が 始まってゆく 마따이찌니찌가하지마앗떼유꾸 다시 하루가 시작되어 가 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오마모리따까앗따 이쯔모유메오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 あの夜 初めて 見た こぼれた 淚の色は 아노요루하지메떼미따 코보레따나미다노이로와 그 밤 처음으로 보았어 넘쳐흘렀던 눈물의 색은 悔しい 程 きれいで 目を 離せなかったよ 쿠야시이호도키레이데 메오하나세나까앗따요 화가날 만큼 아름다워서 한눈을 팔수 없었어 最後の言葉も 言えなかったけど 사이고노코또바모 이에나까앗따께도 마지막의 말도 할 수 없었지만 傳えたかったよ“ ありがとう” 쯔따에따까앗따요"아리가또우" 전하고 싶었어요 "고마워" そして 昨日の日に 手を 振った 소시떼키노우노히니테오후~웃따 그리고 어제의 날에 손을 흔들었어 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 ※ 何よりも 大切だった 誰よりも 愛してた 나니요리모 다이세쯔다앗따 다레요리모 아이시떼따 무엇보다도 소중했던 누구보다도 사랑했어 この戀を 守りたかった いつも 夢を 見ていた 코노코이오 마모리따까앗따 이쯔모유메 오미떼이따 이 사랑을 지키고 싶었어 언제나 꿈을 꾸고 있었어 たとえ 離れて 暮らしても あの瞬間の二人は 타또에하나레떼쿠라시떼모 아노슈응까응노후따리와 비록 헤어져 살아도 그 순간의 두사람은 いつまでも 輝いたまま 今日の日を 照らすよ 이쯔마데모 카가야이따마마 쿄우노히오테라스요 언제까지라도 빛나는 채로 오늘의 날을 비추어요 ◇ 何一つ して やれなくて わがままも 聞けなくて 나 니 히또쯔시떼야레나꾸떼 와가마마모 키께나꾸떼 무엇하나 해 줄수 없고 자기 맘대로 듣게 할 없어서 いつも 困らせてばかりで すれ違いも 絶えなくて 이쯔모코마라세떼바까리데 스레찌가이모타에나꾸떼 언제나 곤란하게만 해서 어긋남도 끊어지지 않고 振り返れば そこに あった 二人だけの歷史は 후리카에레바소꼬니아앗따 후따리다께노레끼시와 뒤돌아 보면 거기에 있었어 두사람만의 역사는 色あせる ことも ないまま 永遠を 生きるよ 이로아세루코또모나이마마 에이에응오이끼루요 빛바래는 일도 없는 채 영원을 살아요 |
||||||
2. |
| 4:46 | ||||
w-inds. - Feel the Fate 普段は 氣に ならない ことも 無意味な ものは ないって 후다은와 키니 나라나이 고또모 무이미나 모노와 나이잇떼 평소엔 마음을 먹지 않으면 안되는 일도 무의미한 것은 없고, 最近 少し ずつ わかりかけて きた 사이킨 스코시 즈츠 와카리 카케떼 키타 최근에 조금씩 알게 되기 시작했다 君と 出逢えたことも 必然の中の 偶然で 키미또 데아에타고토모 히쯔젠노 나카노 쿠우젠데. 너와 우연히 만난것도 필연 의 가운데 우연으로 未來に 意味を 持つように 미라이니 이미오 모츠요우니 미래에 의미를 가지고 賑わう 街には 罪も ないけど 니기와우 마치니와 쯔미모 나이케도 거리에는 나쁜 것은 없지만 靜かな 場所で 君と 話したい 시즈카나 바쇼우데 키미또 하나시타이 조용한 장소에서 너와 얘기하고 싶어 言葉が まとまらないほど 코토바가 마토마라나이 호도 말이 필요 없을 만큼 大切な 存在に なっていたから 다이세츠나 손쟈이니 낫떼이타카라 소중한 존재가 되었으므로 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있어 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀더 가깝게 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타타메아우요 사라지지 않는 꿈, 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고토 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코토 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이스루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. 口に すれば 單純そうで それでも 實際の 行動 쿠치니 스레바 탄쥬은 소우데 소레데모 지사이노 고우토우 말로 한다면 단순할 것 같은데 그렇지만 실제 행동은 考えてるよりも きっと 難しいね 칸가에떼루요리모 킷또 무즈카시이네 생각보다는 좀 더 어렵구나. だけど ひとつずつでも 解決できれば いい 다케도 히토츠즈츠데모 카이케츠데키레바 이이 그러나 하나씩이라도 해결할 수 있다면 좋아. 未來に 近づけように 미라이니 치카즈케 요우니 미래에 가까울 수 있도록 他の 約束は 後回しでも 호까노 야쿠소쿠와 아또마와시데모 타인과의 약속은 후회하더라도 二人で ただ 君と いたいだけ 후타리데 타다 키미또 이타이다케 둘이서 오직 너와 있고 싶지만 止まらない 氣持が 增えて 토마라나이 키모치가 후에떼 멈추지 않는 마음이 커져 주고 싶어. 傳えたい 自分が ここに いるから 츠타에타이 지분가 코코니 이루카라 전하고 싶어, 내가 여기 있으니까 trust me, you gonna be my love もとめてた emotion 모토메떼타 구하고 있다(혹은, 찾고 있다) 見つめあえたら 言葉はいらない 미츠메아에타라 코토바와 이라나이 마주본다면 말은 필요없어. feel me, you gonna be my fate 寄り 添う illumination 요리소우 가까이 붙어 二人 の 夢 重なって ゆくよ 후타리노 유메 카사낫떼 유쿠요 두 사람의 꿈은 깊어지고 있어요 大切なこと 見失っても 다이세쯔나코또 미우시낫떼모 중요한 것은 잃어버리더라도 必要なこと わからなくても 히츠요우나코또 와카라나쿠떼모 필요한 것은 알지못해도 きっと 誰でも 一人 じゃないから 킷또 다레데모 히토리쟈 나이카라 분명 누구라도 한사람이 아니니까 支えられた 愛を 信じて 사사에라레타 아이오 신지떼 견딜 수 있어, 사랑을 믿고서 ◇반주 trust me, you gonna be my love 搜してた emotion 사가시떼타 찾고있다 屆けたいから もっと 近付いて 토도케타이카라 못또 치카츠이떼 통하고 싶으니까 좀 더 가까이 feel me, you gonna be my fate 輝く illumination 카가야쿠 빛나는 消えない 夢 あたためあうよ 키에나이 유메 아타다메아우요 사라지지 않는 꿈을 간직해요. 理解合うこと ためらわないで 와카리아우고또 타메라와나이데 이해하는 것은 안된다고 하지말고, 信じあうこと おそれないで 신지아우코또 오소레나이데 믿는 것을 두려워 하지 말고, いつの 時代も 愛する 氣持は 이츠노 지다이모 아이수루 키모치와 어느 시대에도 사랑하는 마음은 變わらないまま 受け 繼がれるよ 카와라나이마마 우케 츠가레루요 변하지 않은 채로 전해져오고 있어요. |
||||||
3. |
| 4:17 | ||||
つからか思ってた 時時 氣付いてた 이츠카라카오못테타 토기도키 키즈이테타 언제부터인가 생각하게 됐어 때때로 깨닫곤 하지 他の人を理解ることって きっと難しいね 호카노히토오와카루코톳테 킷토무즈카시이네 타인의 마음을 이해한다는 건 역시 어려운 거야 本當に好きなモノ 手に入れたのは いつ? 혼토우니스키나모노 테니이레타노와 이츠? 진정 원하던 걸 손에 넣었던 건 언제? 自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう 지분노에라부유메사에모 타마니미우시나이소우 스스로 선택한 꿈조차도 때론 혼란스러워 誰かに見せる笑顔も 君だけが見た淚も 다레카니미세루에가오모 키미다케가미타나미다모 사람들에게 보이는 미소도, 너에게만 보였던 눈물 도 きっと同じ自分で 僞りない素顔だって この先 킷토오나지지분데 이즈와리나이스가오닷테 코노사 키 모두 같은 나지만, 꾸밈없는 솔직한 나의 모습 앞 으로도 どれだけ 君は 見ぬくだろう 도레다케 키미와 미누쿠다로우 넌 얼마나 알아챌 수 있을까 抱きしめたい時に 傳えようとしても 다키시메타이토키니 츠타에요우토시테모 널 안고 싶은 마음 전하고 싶지만 强がりなこの氣持ちが なかなか許さない 츠요가리나코노키모치가 나카나카유루사나이 괜한 고집은 끝내 허락지 않고 lookin' for my place 終わらない旅路の途中で lookin' for my place 오와라나이타비지노토츄우 데 lookin' for my place 끝없는 여행의 한길에서 消えてはまた浮かぶような 키에테와 마타 우카부요우나 사라졌다 다시 떠오르는 いつも paradox 抱えてる 이츠모 paradox 카카에테루 언제나 paradox 안고 있어 探し續けた day&night 聲にならない程の cry 사가시츠즈케타 day&night 코에니 나라나이호도 노 cry 찾아헤메던 day&night 소리로 터져나오지 않을 정 도의 cry できることなら全てを 二人で感じたい 데키루코노나라 스베테오 후타리데 칸지타이 가능한한 모든 것을 같이 느끼고 싶어 それでも自分なりの 步んできた過程で 소레데모 지분나리노 아유움데키타카테이데 하지만 각자 나름대로 걸어온 방식대로 答えを欲しがっている 코타에오 호시갓테이루 각자의 대답을 찾고 있어 そんな paradox 抱えてる 손나 paradox 카카에테루 그런 paradox 안고 있어 流れてく時代の中 나가레테쿠 토키노 나카 흘러가는 세월 속에 だけど變わらない 何かに 다케도 카와라나이 나니카니 그래도 변치 않는 무언가에 夢中になれる瞬間は 무츄우니 나레루 슈운칸와 몰두하는 순간만은 いつも守っていたい 이츠모 마못테이타이 언제나 지키고 싶어 大切なものすべてに 타이세츠나모노 스베테니 소중한 모든 것들에 順序はつけられなくて 쥬운죠와즈케라레나쿠테 순서를 정하고 싶지 않아 失いたくないから 우시타쿠나이카라 하나도 잃고 싶지 않으니까 夢に泣く愛じゃない きっとそれだけは 유메니나쿠아이쟈나이 킷토 소레다케와 꿈 때문에 우는 그런 사랑은 아니야 분명 그것만 은 二人の眞實 후타리노 신지츠 우리 둘의 진실 明日を描けること 昨日に寄り添うこと 아시타오 에가케루코토 키노우니 요리소우코토 내일을 그리는 것도 어제에 집착하는 것도 今日の壁 超えるために 쿄우노 카베 코에루타메니 오늘의 벽을 넘기 위해선 どちらも欠かせない 도치라모 카카세나이 모두 필요한 것들 lookin' for my place 行く先もわからない道を 유쿠사키모 와카라나이 미치오 목적지도 알 수 없는 이 길을 選び始めた 心には 에라비하지메타 코코로니와 선택한 마음속에 いつも paradox 抱えてる 이츠모 paradox 카카에테루 언제나 paradox 안고 있어 變化を好む day&night だけど止められない cry 헨카오코노무 day&night 다케도토메라레나이 cry 변화를 즐기는 day&night 하지만 멈춰지지 않는 cry 目に見えない葛藤も 君だけは認めて 메니 미에나이 캇토우모 키미다케와 미토메테 눈에는 보이지 않는 갈등도 너만은 알아주지 それでも弱いところ 소레데모 요와이 토코로 하지만 약한 모습 見せたくない氣持ちは 이세타쿠나이 키모치와 보이고 싶지 않은 기분은 いつも隣り合わせのよう 이츠모 토나리아와세노요우 언제나 함께해... そんな paradox 氣づいて 손나 paradox 키즈이테... 그런 paradox 깨달아줘.... |
||||||
4. |
| 4:51 | ||||
たとえば 惱みに負けそうな時 타토에바 나야미니 마케 소우나토키 만약에 고민이 생겨 그에 지쳐가고 있을 때 みんなと笑って 語り合って 민나토 와라앗테 카타리아앗테 모두와 웃으면서 이야기하고 それがくだらない話でも 소레가 쿠다라나이 하나시데모 그 이야기가 아무리 시시한 이야기라 해도 決って 樂しいね 키마앗테 타노시이네 그로 인해서 즐거워져 夜中騷がしい街を出たら 요루쥬우 사와가시이 마치오 데타라 한 밤중에 시끄러운 길에 나가게 되면 たまには星空 見上げてみよう 타마니와 호시조라 미아 케테미요오 가끔씩은 하늘의 별들을 올려다 보게 돼 ふり返った 今日の足跡を 후리카엣타 쿄오노 아시아토오 뒤돌아서 보는 오늘의 발자취들을 靜かに 確かめるように 시즈카니 타시카메루 요우니 조용히 확인할 수 있도록 間違いはない そう思えるような 마치 가이와나이 소오 오모에루 요우나 '실수는 없어' 라고 생각할 수 있도록 瞬間 |
||||||
5. |
| 4:08 | ||||
何かに夢中になってる瞬間が 나니카니 무츄우니낫테루 슈운칸가 무언가에 몰두하게된 순간이 好きなのは 何にも考えずにすむから 스키나노와 난니모 칸가에즈니 스무카라 좋아하는것은 무엇도 생각하지 않고 끝나버리니까 だけど油斷すると すぐにおそってくる 다케도 유단스루토 스구니 오솟테쿠루 하지만 방심하면 곧 습격해오는 頭 惱ます痛み 아타마 나야마스 이타미 머리를 괴롭히는 아픔 1つ1つ增え續ける經驗と想い出を抱いて 히토츠히토츠 후에츠즈케루 케이겐토 오모이데오 다이테 하나씩 하나씩 계속 늘어나는 경험과 추억을 끌어안고 季節が變わる頃までには 少しは自分も變わっているかな 키세츠가 카와루코로마데니와 스코시와 지분모 카왓테이루카나 계절이 변할때까지는 조금쯤은 자신도 변해가는걸까 try your emotion 思い通りにいくほど try your emotion 오모이 토오리니 이쿠호도 try your emotion 생각하는대로 갈정도로 take your dream 每日は簡單じゃなくて take your dream 마이니치와 칸탄쟈나쿠테 take your dream 매일은 간단하지 않아서 戶惑いや迷いがつきることもないけど 토마도이야 마요이가 츠키루코토모 나이케도 당황함과 망설임이 끊길일도 없겠지만 そこから拔け出す答えを敎わるわけじゃない 소코카라 누케다스 코타에오 오소와루와케쟈나이 거기부터 빠져나가는 해답을 배우려는게 아니야 try your emotion 間違いだらけかもしれず try your emotion 마치가이 다라케카모 시레즈 try your emotion 틀린것 투성이일지도 모르는채로 take your dream 回り道かもしれない take your dream 마와리 미치카모 시레나이 take your dream 돌아서 가는길일지도 몰라 それでもこうして今も步き續けて 소레데모 코우시테 이마모 아루키츠즈케테 그래도 이렇게 지금도 계속 걷고있고 果てない君との夢を探してる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있어 誰もひとりきりの顔は知らなくて 다레모 히토리키리노 카오와 시라나쿠테 누구도 홀로있는 얼굴은 알지 못하기에 本當は泣きたくなる夜もあって 혼토오와 나키타쿠나루 요루모 앗테 사실은 울고싶어지는 밤도 있어서 何氣ない言葉を交わしただけじゃ 나니게나이 코토바오 카와시타다케쟈 아무렇제도 않게 말을 주고받는것 뿐이라면 きっと想像できない 킷토 소오조오 데키나이 분명 상상할수 없을꺼야 風に明日がさらわれそうで 見上げた空がかすんでも 카제니 아시타가 사라와레소오데 미아게타 소라가 카슨데모 바람에 내일이 당해버릴것 같아서 올려다본 하늘이 흐려진데도 長い夜はやがて終わってまぶしく照らす陽はまた登るから 나가이요루와 야가테 오왓테 마부시쿠 테라스요오와 마타 노보루카라 긴밤은 결국 끝나고 눈부시게 비추는 햇볕은 또 오를테니 try your emotion 目の前で待つ丘に try your emotion 메노마에노 마츠오카니 try your emotion 눈앞에 기다리고있는 언덕에 take your dream 背を向けることはできない take your dream 세오무케루코토와 데키나이 take your dream 등을 돌리는일은 할수 없어 乘り越えるために その先を見るために 노리코에루타메니 소노사키오 미루타메니 초월하기위해 그 앞을 보기위해 悲しみを 喜びを その切なさを蓄えて 카나시미오 요로코비오 소노 세츠나사오 타쿠와에테 슬픔을 기쁨을 그 애달픔을 아껴서 try your emotion 荒ぶる感情を抱いて try your emotion 아라부루칸죠오오 다이테 try your emotion 멀어지는 감정을 끌어안고 take your dream 甘えた日常を捨てて take your dream 아마에타 니치죠오오 스테테 take your dream 응석부리던 일상을 버리고 いつでも見ていた いつの日かかなえたい 이츠데모미테이타 이츠노히카 카나에타이 언제라도 보았던 언젠가는 이루고싶어 果てない君との夢を探してる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있어 try your emotion 思い通りにいくほど try your emotion 오모이 토오리니 이쿠호도 try your emotion 생각하는대로 갈정도로 take your dream 每日は簡單じゃなくて take your dream 마이니치와 칸탄쟈나쿠테 take your dream 매일은 간단하지 않아서 戶惑いや迷いがつきることもないけど 토마도이야 마요이가 츠키루코토모 나이케도 당황함과 망설임이 끊길일도 없겠지만 そこから拔け出す答えを敎わるわけじゃない 소코카라 누케다스 코타에오 오소와루와케쟈나이 거기부터 빠져나가는 해답을 배우려는게 아니야 try your emotion 間違いだらけかもしれず try your emotion 마치가이 다라케카모 시레즈 try your emotion 틀린것 투성이일지도 모르는채로 take your dream 回り道かもしれない take your dream 마와리 미치카모 시레나이 take your dream 돌아서 가는길일지도 몰라 それでもこうして今も步き續けて 소레데모 코우시테 이마모 아루키츠즈케테 그래도 이렇게 지금도 계속 걷고있고 果てない君との夢を探してる 하테나이 키미토노 유메오 사가시테루 끝없는 그대와의 꿈을 찾고 있어 |
||||||
6. |
| 4:59 | ||||
いつでも當たり前だった 이츠데모 아타리마에 닷타 언제나 당연한 일이었어 やがて來る 夏を目指して 야가테 쿠루 나츠오 메자시테 머지않아 올 여름을 향해서 どこへ行ったり 何を見たりと 도코에 잇타리 나니오 미타리토 어디에 가거나 무언가를 보거나 하며 色んな計劃が好きな 君が 笑ってたね 이론나 케-카쿠가 스키나 키미가 와랏테타네 여러가지 계획 세우기를 좋아하는 그대가 웃고 있었죠 夕暮れがにじんでく道 유-구레가 니진테쿠 미치 저녁 노을이 물들어 가는 길 こぼれそうな 淚を押さえて 코보레소-나 나미다오 오사에테 넘쳐 흐를 듯한 눈물을 참으며 失いたくない そんな氣持ちに 우시나이타쿠나이 손나 키모치니 잃고 싶지 않다는 그런 기분을 初めて氣付いた夜を そっと 思い出してる 하지메테 키즈이타 요루오 솟토 오모이다시테루 처음으로 알게 된 밤을 살며시 떠올리고 있어 些細なすれ違いも 사사이나 스레치가이모 いつもはすぐ解決できた 이츠모와 스구 카이케츠데키타 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 다케도 킷토 쿄-모 아시타모 輝くあの日日は もどらない 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で 하테시나이 코노 미치오 후타리데 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても 이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで 타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた 아루이테 유케루토 신지테타 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 유메오 치리바메타 미라이즈와 君と見上げてた空へと消えて 키미토 미아게테타 소라에토 키에테 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 每日を迎えていくよ 마이니치오 무카에테 유쿠요 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 確かに近付いていると 타시카니 치카즈이테-루토 感じてた 永遠は遠く 칸지테타 에이엥와 토-쿠 분명히 다가오고 있다고 느끼고 있었지 영원은 먼 곳에 君と殘した その足跡も 키미토 노코시타 소노 아시아토모 いつかは薄れて 忘れられていくのかな 이츠카와 우스레테 와스레라레테 유쿠노카나 그대와 함께 남긴 그 발자취도 언젠가는 엷어져서 잊혀져 가는 걸까? 時は待ってくれず 토키와 맛테 쿠레즈 だけど今は想っていたい 다케도 이마와 오못테-타이 시간은 기다려 주지 않아, 하지만 지금은 생각하며 있고 싶어 二人 過ごしてきた意味を 후타리 스고시테 키타 이미오 必ず未來に 殘せるように 카나라즈 미라이니 노코세루요-니 우리 둘이 함께 보내왔던 의미를 꼭 미래에 남길 수 있도록 重ね合った思い出のかけら 카사네앗타 오모이데노 카케라 眩しくて 優しそうで 切なくて 마부시쿠테 야사시소-데 세츠나쿠테 함께 만든 추억의 조각들이 눈부시고 다정할 것 같아서 애절해 まだ傳え足りなくて 屆けていない 마다 츠타에다리나쿠테 토도케테-나이 氣持ちにやっと氣付いたけど 키모치니 얏토 키즈이타케도 아직 전할 말이 부족해서 전하지 못한 마음을 겨우 알았지만 もどらない愛を置き去りにして 모도라나이 아이오 오키자리니시테 되돌아오지 않는 사랑을 내버려두고 가 繰り返してく夜明けの向こうで 쿠리카에시테쿠 요아케노 무코-데 반복되는 새벽의 저편에서 あの時に 君が待っていた季節が 아노 토키니 키미가 맛테-타 키세츠가 もう始まろうとしているよ 모- 하지마로-토 시테-루요 그 때 그대가 기다리고 있던 계절이 이미 시작되려고 하고 있어 些細なすれ違いも 사사이나 스레치가이모 いつもはすぐ解決できた 이츠모와 스구 카이케츠데키타 사소한 엇갈림도 언제나 바로 해결할 수 있었지 だけどきっと 今日も明日も 다케도 킷토 쿄-모 아시타모 輝くあの日日は もどらない 카가야쿠 아노 히비와 모도라나이 하지만 분명히 오늘도 내일도 찬란한 그 날들은 돌아오지 않아 果てしないこの道を二人で 하테시나이 코노 미치오 후타리데 끝없는 이 길을 우리 둘이서 行き着く場所は決まっていなくても 이키츠쿠 바쇼와 키맛테 이나쿠테모 도착할 곳은 정해지지 않았지만 ただ聲を聞くだけで 側にいるだけで 타다 코에오 키쿠다케데 소바니 이루다케데) 단지 목소리를 듣는 것만으로, 곁에 있는 것만으로 步いていけると信じてた 아루이테 유케루토 신지테타 걸어갈 수 있다고 믿고 있었지 夢を散りばめた未來圖は 유메오 치리바메타 미라이즈와 君と見上げてた空へと消えて 키미토 미아게테타 소라에토 키에테 꿈을 아로새긴 미래도는 그대와 함께 바라보고 있던 그 하늘로 사라지고 これからは 別別の地平線から 코레카라와 베츠베츠노 치헤-센카라 每日を迎えていくよ 마이니치오 무카에테 유쿠요 이제부터는 각각의 지평선에서 매일 매일을 맞이해 가요 |
||||||
7. |
| 2:39 | ||||
OH GIRL 君が失くした?のことを聞いたよ OH GIRL 키미가 나쿠시타 코이노 코토오 키이타요 OH GIRL 너가 잃은 사랑의 이야기를 들었어 正直 高鳴った胸 …そんな自分が嫌になる 쇼오지키 타카낫타 무네 ...손나 지붕가 이야니 나루 솔직히 셀레는 가슴... 그런 내가 싫어져 風まかせの?だから こんな日にも BLOWN AWAY 카제마카세노 코이다타라 콘나히니모 BLOWN AWAY 바람에 맡긴 사랑이니깐 이런 날에도 BLOWN AWAY でも僕なら君を 데모 보쿠나라 키미오 하지만 나라면 너를 …泣カセタリハシナイ。… ...나카세타리와시나이 ... 울리지는 않아. `COZ NOTHING BUT YOUR LOVE 君を悲しみから守ってあげたい 키미오 카나시미카라 마못테 아게타이 너를 슬픔으로부터 지켜주고 싶어 SOMEHOW せつなさも 誰かのための?も 세쯔나사모 다레카노 타메노 나미다모 애달픔도 누군가를 위한 눈물도 SOMETHING `BOUT YOUR LOVE BE TOGETHER 僕と?ろう 何も云わなくていいから BE TOGETHER 보쿠토 카에로우 나니모 이와나쿠테 이이카라 나와 돌아가자 아무것도 말하지 않아도 되니까 誰のことも責めない …そんな君だから好きなんだ 다레노 코토모 세메나이 ...손나 키미다카라 스키난다 누구도 탓하지 않는 ...그런 너니깐 좋아하는거야 [BECAUSE I LOVE YOU] 風まかせのこいならば いつか高くFLY AWAY! 카제마카세노 코이나라바 이쯔카 타카쿠 FLY AWAY! 바람에 맡긴 사랑이라면 언젠가 높이 FLY AWAY! 僕は?も夢も[I`ll NEVER GIVE UP] 보쿠와코이모 유메모 [I`ll NEVER GIVE UP] 나는 사랑도 꿈도 …諦メタリシタイ。… ...아키라메타리시나이... 포기하거나 그러지않아. `COZ NOTHING BUT YOUR LOVE 君の好きな歌を歌ってあげるよ 키미노 스키나 우타오 우탓테 아게루요 너가 좋아하는 노래를 불러줄게. LOVE SONG 違う夢も すぐに逸らす視線も 치가우 유메모 스구니 소라스 시센모 다른 꿈도 곧바로 다른곳으로 돌리는 시선도 SOMETHING `BOUT YOUR LOVE 昨日よりすこし 키노우요리 스코시 어제보다 조금 더 高くなっていく大空(そら) 타카쿠 낫테이쿠 소라 높아져가는 하늘 季節が?わってく CAN YOU FEEL? 키세트가 카왓테쿠 CAN YOU FEEL? 계절이 바뀌어가 CAN YOU FEEL? 昨日よりすこし 키노우요리 스코시 어제보다 조금 더 君が笑ってた…! 키미가 와랏테타 ...! 너가 웃고있었어...! - BABY, LET ME GIVE YOU ALL MY LOVE - NOTHING BUT YOUR LOVE NOTHING BUT YOUR LOVE I NEED... |
||||||
8. |
| 3:23 | ||||
I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて終わる夏 에이엔오야키츠케테오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 (You Say Love!) No Reason ココロに夕陽沈む No Reason 코코로니유우히시즈무 No Reason 마음속으로 저녁해가 지며 變りだした季節 僕の戀も夢も聲も 카와리다시타시즌 보쿠노코이모유메모코에모 변하기 시작한 season 나의 사랑도 꿈도 목소리도 濡れた砂に書いた手紙 누레타스나니카이타레타 젖은 모래에 쓴 letter 波にさらわれた 胸に寄せては返す愛しさ 나미니사라와레타 무네니요세테와카에스이토시사 파도에 휩쓸려 가슴에 밀려왔다 나가는 사랑스럼 (Life for You!) I Wanna Be Your All 愛を語り合おう I Wanna Be Your All 아이오카타리아오우 I Wanna Be Your All 사랑의 이야기를 같이 나누자 これがもう (Life for You!) 最後の花火だ 코레가모우 (Life for You!) 사이고노하나비다 이것이 벌써(Life for You!) 마직막 불꽃이야 You'll Keep it Goin' on!Keep it On & On & On! (Life for You!) その光 永遠に然り そのあり樣 Like Endless Summer 소노히카리 토와니시카리 소노아리사마 Like Endless Summer 그 빛은 영원하기에 그런 모습 Like Endless Summer I DO FOR YOU I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 君がいれば きっと 키미가 이레바 킷토 그대가 있으면 절대 この夏は FOREVER! 終ワラナイ...! 코노나츠와 FOREVER! 오와라나이...! 이 여름은 FOREVER! 끝나지 않아...! So Tight いつも抱きしめたい So Tight 이츠모다키시메타이 So Tight 언제나 안고 싶어 守り續けたい 君の夢も未來も過去も 마모리츠즈케타이 키미노유메모아스모카코모 계속 지켜주고 싶어 그대의 꿈도 미래도 과거도 うまく火が点かない花火 우마쿠히가츠카나이하나비 불이 잘 붙지 않는 불꽃 風に手かざせば胸に燈り消えない愛しさ 카제니테카자세바 무네니아카리키에나이이토시사 바람을 손으로 막으면 가슴에 불을 키며 꺼지지 않는 사랑스럼 (Life for You!) I'd been Lookin' You, & I'm Lookin' at You 氣まぐれに(Life for You!) 日が暮れ 키마구레니(Life for You!) 히가쿠레 변덕스럽게(Life for You!) 해는 지고 Evening Blow 過ぎゆく夏のペ-ジめくろう Evening Blow 스기유쿠나츠노페이지메쿠로우 Evening Blow 지나가는 여름의 페이지를 넘기자 この手に(Life for You!)So Many 包んだら笑み 코노테니(Life for You!)So Many 츠츤다라호호에미 이 손에 (Life for You!)So Many 감싸면 미소짓는 君とI'll Be There 夕陽浴びて. 키미토 I'll Be There 히카리아비테... 그대와 I'll Be There 저녁놀 받으며... I'd Like to Stay with You 兩手ひろげ 受け止めた靑い風 료우테히로게 우케토메타아오이카제 양손을 벌리고 막아선 푸른 바람 I'd Like to Stay with You 君のために もっと 强くなれる 키미노타메니 못토 츠요쿠나레루 그대를 위해 더욱 강해지겠어 Whatever Night...! I'd Like to Stay with You 裸足のまま追いかけた白い波 하다시노마마오이카케타시로이나미 맨발로 쫓았던 하얀 파도 I'd Like to Stay with You 兩手ひろげ 受け止めた靑い風 료우테히로게 우케토메타아오이카제 양손을 벌리고 막아선 푸른 바람 I'd Like to Stay with You 永遠を燒き付けて 終わる夏 에이엔오야키츠케테 오와루나츠 영원을 불태우며 끝나는 여름 I'd Like to Stay with You 君がいれば ずっと 키미가이레바 즛토 그대가 있으면 계속 この夏は終ワラナイ...! 코노나츠와오와라나이...! 이 여름은 끝나지 않아...! I'd Like to Stay |
||||||
9. |
| 5:11 | ||||
somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 手にしてみれば簡單な どこにでもあるような answer 테니 시테 미레바 칸탄나 도코니데모 아루요-나 answer 알고 나면 간단한 어디에나 있는 듯한 answer 直面すれば一轉 對處法のない迷宮に start again 쵸쿠멘 스레바 잇텐 타이쇼호-노 나이 메-큐-니 start again 하지만 직면하게 되면 갑자기 변해서 대처법이 없는 미궁으로 start again 見えない感情との crash 미에나이 칸죠-토노 crash 보이지 않는 감정과의 crash たった一つだけの道を切り開き暮らし 탓타 히토츠다케노 미치오 키리히라키 쿠라시 단 하나 뿐인 길을 개척하며 살아가며 それなりに步んできた過程 소레나리니 아윤데 키타 카테- 나름대로 걸어온 과정 だけどあくまでも未來は想定 다케도 아쿠마데모 미라이와 소-테- 하지만 어디까지나 미래는 아직 알 수 없어 (take me to the paradise) 何年もかけて積み上げた固定觀念 난넨모 카케테 츠미아게타 코테- 칸넨 몇년씩 걸려서 만들어낸 고정관념의 (cannot live without your love) 根底くつがえす存在に?弄され放題 콘테- 쿠츠가에스 손자이니 혼로-사레 호다이 뿌리를 뒤집는 존재에게 마음껏 농락 당했어 (so, take me to the paradise) そこで負けそうになるより 소코데 마케소-니 나루요리 그래도 질 것처럼 되기 보다는 いつか共に朝日浴びるように 이츠카 토모니 아사히 아비루요-니 언젠가 함께 아침햇살을 쐴 수 있도록 (after all, I'm surrender) 固める意志 その先に光射す日日 카타메루 이시 소노 사키니 히카리 사스 히비 확고히 다지는 의지, 그 앞에 빛이 비추는 날들 見つけたい 君の言葉に隱れた氣持ちのすべてを 미츠케타이 키미노 코토바니 카쿠레타 키모치노 스베테오 찾고 싶어, 그대의 말 속에 숨어 있는 모든 감정을… 眠れない夜は もういらない 誰より近くに感じたい 네무레나이 요루와 모- 이라나이 다레요리 치카쿠니 칸지타이 잠들지 못하는 밤은 더 이상 필요없어, 누구보다도 가까이 느끼고 싶어 そんなに時も經たずに こんなに膨らむ愛に 손나니 토키모 타타즈니 콘나니 후쿠라무 아이니 그렇게 시간도 지나지 않았는데 이렇게 커지는 사랑에 ホントは 戶惑いさえ覺えてる 혼토와 토마도이사에 오보에테루 실은 당혹감조차 느끼고 있어 かなうかもわからない 君への願いを 카나우카모 와카라나이 키미에노 네가이오 이루어질지도 모르는 그대를 향한 내 바램을 傳えられたら そこは new paradise 츠타에라레타라 소코와 new paradise 전할 수 있다면 그곳은 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道が續く場所は new paradise? 코노 미치가 츠즈쿠 바쇼와 new paradise? 이 길이 이어지는 곳은 new paradise? 守りたい 今を生きてるあかし 마모리타이 이마오 이키테루 아카시 지키고 싶어, 현재를 살고 있다는 증거를… 胸に刻み 描きたい 明日への架け橋 무네니 키자미 에가키타이 아시타에노 카케하시 가슴에 새기고 그리고 싶어, 내일로 향한 가교를… 諦めが後悔 誘うのなら 아키라메가 코-카이 사소우노나라 단념은 후회를 불러 일으킨다면 そんな氣持ちにはもうサヨナラ 손나 키모치니와 모- 사요나라 그런 마음에는 이제 안녕 (so, take me to the paradise) 誰にも奪えない 予測できない領域 다레니모 우바에나이 요소쿠 데키나이 료-이키 누구도 빼앗을 수 없는, 예측할 수 없는 영역 (after all, I'm surrender) それは君の意識 そこに溶けこむ景色 소레와 키미노 이시키 소코니 토케코무 케시키 그건 그대의 의식, 그곳에 녹아드는 경치 變わらない關係 守るより 變えていくのも必要 카와라나이 칸테- 마모루요리 카에테 유쿠노모 히츠요- 변하지 않는 관계를 지키기보다 바꿔가는 것도 필요해 似合わない臆病風なんて 今の二人は望まない 니아와나이 오쿠뵤-후-난테 이마노 후타리와 노조마나이 어울리지 않는 두려운 마음 따위 지금의 우리는 바라지 않아 どんなふうにごまかしたって こんなに君を求めて 돈나후-니 고마카시탓테 콘나니 키미오 모토메테 어떤 식으로 속인다고 해도 이렇게나 그대를 원하고 있어 なんとか保つだけの 心のバランス 난토카 타모츠다케노 코코로노 바란스 이럭저럭 지키고 있는 마음의 밸런스를 これ以上崩さない そのために搜したい 코레이죠- 쿠즈사나이 소노 타메니 사가시타이 이 이상 무너뜨리지 않아, 그렇게 하기 위해서 찾고 싶어 胸の中の new paradise 무네노 나카노 new paradise 가슴 속의 new paradise somebody is crying in the sky somebody is lost in this night 見渡しても 近道さえなくて 미와타시테모 치카미치사에 나쿠테 멀리 내다봐도 지름길조차 없는 屆きそうで 屆かない 目指す場所 토도키소-데 토도카나이 메자스 바쇼 도달할 듯 하지만 도달하지 못한 목표 その先に廣がるのは new paradise? 소노 사키니 히로가루노와 new paradise? 그 앞에 펼쳐지는 건 new paradise? 通り過ぎる風の中 生まれ續ける感情 토-리스기루 카제노 나카 우마레츠즈케루 칸죠- 스쳐 지나가는 바람 속에서 계속 생겨나는 감정 一緖に その想いを積み重ねて 잇쇼니 소노 오모이오 츠미카사네테 함께 그 마음을 더해가며 走り出せる力を 補えるやさしさを 하시리다세루 치카라오 오기나에루 야사시사오 달려 나갈 수 있는 힘을 보충해 줄 수 있는 다정함을 惜しみなく 分け合えたら きっと... 오시미나쿠 와케아에타라 킷토 아낌없이 서로 나눌 수 있다면 분명… 誰かが叫んでる 誰もが迷ってる 다레카가 사켄데루 다레모가 마욧테루 누군가가 외치고 있어, 모두가 방황하고 있어 どうすればあの空をつかめるんだろう 도- 스레바 아노 소라오 츠카메룬다로- 어떻게 하면 저 하늘을 잡을 수 있을까? 決められた答えもない 順序もない 키메라레타 코타에모 나이 쥰죠모 나이 정해진 대답도 없고, 순서도 없는 この道をたどれば きっと new paradise 코노 미치오 타도레바 킷토 new paradise 이 길을 따라가면 분명히 new paradise somebody is crying in the sky... somebody is lost in this night... |
||||||
10. |
| 4:50 | ||||
いろんな 感情 その 意味 1つずつ知って 이로응나카응죠오 소노이미 히토즈츠싯-떼 여러가지 감정의 그 의미를 하나씩 알고있어. 悲しみさえ 押さえること 覺え 카나시미사에 오사에루코토 오보에떼 슬픔마저 억누르는 것을 배우고. それでもすべてを あつけてしまえる 誰かを 소레데모쓰베테오 아츠케떼시마에루다레카오 그런데도 모든 것을 바칠수있는 누군가를 探し續けて 季節は 移ろい 사가시츠즈케테 키세츠와 우츠로이 찾으면 어느샌가 계절은 변화하지. 運命の 絲を ?って 時間のパズルを 解いて 운메-노 이토오 타앗테 지카응노 빠즈루오 토이테 운명의 실을 더듬어가고 시간의 퍼즐을 풀어 やっと 出逢えた 奇跡を 感じて 얏토 데아에타 키세키오 카응-지테 겨우 만날 수 있었던 기적을 느껴. I'v waiting for this time これまでの 道は I'v waiting for this time 코레마데노 미치와 I'v waiting for this time 지금까지의 길은 君へと續く永い迷路だった 키미헤토 츠즈쿠 나카이 메-로닷타 너로 향한 영원한 미로. We can cerebrate us これからの 夢は We can cerebrate us 코레카라노 유메와 We can cerebrate us 앞으로의 꿈은 かならず 二人で ずっと 紡げるように 카나라즈 후타리데 즛-토 츠무게루요오니 반드시 둘이서 계속 나아갈수 있도록. どんな分かれ道に立っても選ぶのは同じ行く先 돈나 와카레 미치니 닷테모 에라부노와 오나지 유쿠사키 어떤 갈림길에 서도 선택하는 것은 같은 행선지. 確かめて そう 信じて 步きたい 타시카메테 소오- 시응지테 아루키타이 확인해 그렇게 믿고 걷고싶어. 大切な すべてを 荒波から守るために 다이세츠나 스베테오 아라나미카라 마모루 타메니 중요한 모든 것을 거센 파도로부터 지키기 위해서 消えない傷跡 これからも きっと 增えて 키에나이 키즈아토 코레카라모 킷-토 후에테 사라지지 않는 상처자국은 앞으로도 계속 늘어가겠지만. だけど いつだって 特別な 笑顔が見える 다케도 이츠닷테 토쿠베츠나 에가오가 미에루 그렇지만 언제라도 특별한 웃는얼굴이 보여. 羽を休める場所は 1つだから 하네오 야스메루 바쇼와 히토츠다카라 날개를 쉴 수 있는 장소는 하나뿐이니까. 重ねた指のすき間に 廣がるのはぬくもりと 카사네타 유비노 스키 마니 히로가루노와 누쿠모리토 거듭한 손가락의 빈틈에 온기와 いつか迎える 二人のその未來 이츠카 무카에루 후타리노 소노미라이 언젠가 맞이하는 두 사람의 그 미래. I'v waiting for this time いま 體中を I'v waiting for this time 이마 카라다쥬-오 I'v waiting for this time 지금 몸안을 見たこともない愛が埋めていくよ 미타코토모나이 아이가 우메테이쿠요 본 적도 없는 사랑이 채우고있어. We can cerebrate us いま 胸の奧で We can cerebrate us 이마 무네노옷-데 We can cerebrate us 지금 가슴의 깊숙한 곳. 芽生えた 願い きっと えるように 메바에타 네가이 킷-토 카나에루요오니 싹튼 소원 반드시 있듯이 街竝みが 白く染まっても 鮮やかな花が舞っても 마치나미가 시롯- 소맛테모 아사야카나 하나가 맛-테모 거리가 희게 물들어도 선명한 꽃이 흩날려도 その笑顔 たらし 續けて 生きたい 소노에가오 타라시 츠즈케테 이키타이 그 웃는 얼굴 늘어뜨려 비추면서 살고 싶어. I'v waiting for this time これまでの 道は I'v waiting for this time 코레마데노 미치와 I'v waiting for this time 지금까지의 길은 君へと續く永い迷路だった 키미헤토 츠즈쿠 나가이 메이-로닷타 너로 향한 영원한 미로. We can cerebrate us これからの 夢は We can cerebrate us 코레카라노 유메와 We can cerebrate us 앞으로의 꿈은 かならず 二人で ずっと 紡げるように 카나라즈 후타리데 즛-토 츠무게루요오니 반드시 둘이서 계속 나아갈수 있도록. I'v waiting for this time いま 體中を I'v waiting for this time 이마 카라다쥬-오 I'v waiting for this time 지금 몸안을 見たこともない愛が埋めていくよ 미타코토모나이 아이가 우메테이쿠요 본 적도 없는 사랑이 채우고있어. We can cerebrate us いま 胸の奧で We can cerebrate us 이마 무네노 옷-데 We can cerebrate us 지금 가슴의 깊숙한 곳 芽生えた 願い きっと えるように 메바에타 네가이 킷토 카나에루요오니 싹튼 소원 반드시 있듯이. 街竝みが 白く染まっても 鮮やかな花が舞っても 마치나미가 시롯- 소맛테모 아사야카나 하나가 맛테모 거리가 희게 물들어도 선명한 꽃이 흩날려도 その笑顔 たらし 續けて 生きたい 소노에가오 타라시 츠즈케테 이키타이 그 웃는 얼굴 늘어뜨려 비추면서 살고 싶어. |
||||||
11. |
| 3:15 | ||||
Hi baby! Don't you know me? I need "SUPER LOVER" tonight! 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together, Sing a song ある日 偶然に君に出逢い そのまま Fall in love (아루 히 구-젠니 키미니 데아이 소노마마 Fall in love) 어느 날 우연히 그대를 만나서, 그대로 Fall in love 誰にも似てない その眼差し 僕を見透かす (다레니모 니테나이 소노 마나자시 보쿠오 미스카스) 누구와도 닮지 않은 그 눈빛이 나를 꿰뚫을 듯 바라봐요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song SUPER LOVER 探し續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 威風堂堂 if you do (이후-도-도- if you do) 그대가 만약 위풍당당하다면 公然 手と手 繫いでいたい (코-젠 테토 테 츠나이데-타이) 공공연히 손을 붙잡고 있고 싶어요… on Friday night Duper ならば Even so (on Friday night Duper 나라바 Even so) on Friday night Duper 이라고 해도… I,I,I,I know 傷ついた前の戀の話はナンセンス (키즈츠이타 마에노 코이노 하나시와 난센스) 상처 입었던, 옛사랑 얘기를 하는 건 넌센스해요 明日のことしか聞けないくらい 君は自由だね (아스노 코토시카 키케나이 쿠라이 키미와 지유-다네) 내일의 일밖에 물어볼 수 없을 정도로 그대는 자유롭죠… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song SUPER LOVER 誰にでも そう (SUPER LOVER 다레니데모 소-) SUPER LOVER 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最初のキスをしよう (보쿠토 사이쇼노 키스오 시요-) 나와 첫 키스를 해요… 終わらない night(I need you tonight) (오와라나이 night I need you tonight) 끝나지 않는 밤 (I need you tonight) 君をもっと知りたい(I'll hold you tight) (키미오 못토 시리타이 I'll hold you tight) 그대를 더 알고 싶어요 (I'll hold you tight) …あとは君次第! (아토와 키미시다이) 이제는 그대에게 달려있어요… SUPER LOVER 探し續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 誰にでも そう (SUPER LOVER 다레니데모 소-) SUPER LOVER 누구에게나 그래요 たった一人の戀人がいる (탓타 히토리노 코이비토가 이루) 단 한 명의 연인이 있어요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song SUPER LOVER 探し續けて (SUPER LOVER 사가시츠즈케테) SUPER LOVER를 계속 찾아요 見つけ失くして まためぐり逢う (미츠케 나쿠시테 마타 메구리 아우) 찾아서는 잃게 되고, 또 만나게 되죠… SUPER LOVER 君が好きだよ (SUPER LOVER 키미가 스키다요) SUPER LOVER 그대가 좋아요 僕と最後の戀をしよう (보쿠토 사이고노 코이오 시요-) 나와 마지막 사랑을 해요… 愛の花さくかな? Do you wanna? (아이노 하나 사쿠카나 Do you wanna?) 사랑의 꽃이 필까요? Do you wanna? Ain't no わな!今夜誘うから (Ain't no 와나! 콩야 사소-카라) 함정 같은게 아니에요! 오늘밤 유혹할 거예요… Every body,Move your body Have a party all night long Let's get together,Sing a song |
||||||
12. |
| 4:58 | ||||
君の言葉で眠れない
心に響く痛みに (키미노 코토바데 네무레나이 코코로니 히비쿠 이타미니) -너의 말 한 마디에도 잠들 수 없는 마음에 울려퍼지는 아픔에 そっと部屋を拔け出して 海の風を頰に受けた (솟또 헤야오 누케다시테 우미노 카제오 호오니 우케타) -조용히 방을 빠져나가 바다바람을 뺨에 맞았어 出會った時の胸の高鳴りを 忘れてしまわないように (데앗따 토키노 무네노 다카나리오 와스레떼 시마와나이요니) -만났을때의 가슴의 설레임을 잊어버리지 않도록 君の淚がこぼれて 心に深くしみこんだ (키미노 나미다가 코보레떼 코코로니 후카쿠시미콘다) -너의 눈물이 흘러넘쳐 마음에 깊게 스며들었어 わがままだった自分を 夜の海に捨ててしまおう (와가마마닷따 치분오 요루노 우미니 스테테 시마오) -제멋대로였던 나를 밤 바다에 버려 끝내자 Tell me why いつから Lose sight 足もとに (Tell me why 이츠카라 Lose sight 아시모토니) -말해줘.언제부터 잃어버린 눈앞에 さく花さえ氣付かずに (사쿠하나사에키츠카즈니) -피는 꽃조차 깨닫지 못하고.. 過ぎてく 時の中 Keep in my heart (스기테쿠 토키노 나카 Keep in my heart) -지나버린 시간 속에 마음을 지켜가며 いろんな事 犧牲にして行けれど (이론나 코토 키세이니시테 유쿠케레도) -여러가지 희생을 해 갔지만 手放しちゃいけないモノ (테바나시챠이케나이 모노) -떠나보내지 않으면 안되는 것... Love is 特別な Love is 大切な (Love is 토쿠베츠나 Love is 다이세츠나) -사랑은 특별한,사랑은 소중한 Message 君に傳えたい So (Message 키미니 츠타에타이 So) -메세지,너에게 전하고싶어...그러니까 Love is 弱くて Love is はかなくても (Love is 요와쿠테 Love is 하카나쿠테모) -사랑은 약하고,헛된거라 해도 ずっと Don't stop Believe in' (즛토 Don't stop Believe in') -계속 끝나지 않고 믿어가는 것.. Love is 求める Love is 支える (Love is 모토메루 Love is 사사에루) -사랑은 구하는것,버티는것 Message 一人じゃできない事 So (Message 히토리쟈데키나이코토 So) -혼자서는 할 수 없는 것..그러니까 Love is 變らない Love is 君の聲 (Love is 카와라나이 Love is 키미노 코에) -변하지 않는 너의 목소리 どんな僕も 癒してゆく one is love (돈나보쿠모 이야시떼유쿠 one is love) -어떤 나라도 치료해갈 수 있는 것,그것은 사랑 二人行く先に何が 待ってるか分からないけど (후타리 유쿠사키니 나니가 맛떼루카 와카라나이케도) -우리의 갈곳에 무엇이 기다리고 있을지는 알수 없지만 愛しさとは いつだって 氣がつけばそばにあるモノ (이토시사토와 이츠닷떼 키가츠 케바 소바니 아루 모노) -사랑이란 언제라도 깨닫으면 곁에 있는걸요 In your eyes うつした Sunrise その中で (In your eyes 우츠시타 Sunrise 소노나카데) -당신의 눈동자를 비추는 햇살,그 속에서 いつも笑っていたい (이츠모와랏떼이따이) -언제나 미소짓고 싶어 良い言葉 列べても Flow in my heart (이이코토바 나라베떼모 Flow in my heart) -좋은 말 늘어놓아도 내 맘에 닿는 건 言い足りなくて 不器用になる 思いさえ (이이타리나쿠테 후키요 니나루 오모이사에) -부족하고 ,서투르게 되는 생각마저 君は分かってくれるね (키미와 와캇떼 쿠레루네) -너는 이해해 주었어 Love is かなえる Love is 捧げる (Love is 카나에루 Love is 사사게루) -사랑은 채워가는것,사랑은 바치는것 Message 夢を見せたいから So (message,유메오미세타이카라 So) -꿈을 보여주고 싶으니까 So Love is 曆史が Love is 變っても (Love is 렉키시가 Love is 카왓떼모) -역사가 흘러가도 心の僕,永久に消えない one is love (코코로노 보쿠 토와니 키에나이 one is love) -내 마음 속에 영원히 사라지지 않는 것,그것은 사랑 Yo!! 星のないsky この街で One light 見つけた出會い (Yo!! 호시노나이 Sky 코노마치데 One light 미츠케타데아이) -Yo!! 별이 없는 하늘 밑의 이 거리에서한줄기 빛처럼 찾아낸 만남 I think so 想う夜 メ-ル轉送 ありのまま (I think so 오모우 요루 메루 텐소 아리노마마) -내가 생각되는 원하는 밤, 메일을 보내.. 있는 그대로 I wanna send you love 數えきれない場面 (I wanna send you love 카즈에키레나이 신) -당신에게 사랑을 전하고 싶어,셀 수 없는 장면 It's mean そこに生まれる (It's mean 소코니 우마레루) 그곳의 의미는,다시 태어나는 것! You gonna faith in me Do it!!do it!! 당신은 내게 희망,해보세요! 僕の夢、君の心に沈こんでく (보쿠노 유메 키미노 코코로니 시미콘데쿠) -나의 꿈, 그대의 마음에 스며들어 Everytime I do,lonely day,lonely night 언제나 내가 하는 대로,외로운 날,외로운 밤 强くなりたい 信じあいたい (츠요쿠나리타이 신지아이타이) 강해지고 싶어 서로를 믿고 싶어 月,風,全が二人引き寄せあう (츠키,카제,스베테가 후타리 히키요세아우) -달.바람.모든것이 우릴 끌어당기고 있어 Just bring in now Never ever let you go (Never let your love go) -가지고 오세요,영원히 그대를 가져가게 하지 않는 消えない愛の 鼓動のリフレイン I don't wanna pain (키에나이 아이노 코도노 리후레인 I don'twanna pain) -사라지지않는 사랑 고동의 떨림,난 고통을 원하지 않죠 過ぎてく 時の中 Keep in my heart (스기테쿠 토키노 나카 Keep in my heart) -지나버린 시간 속에 마음을 지켜가며 いろんな事 犧牲にして行けれど (이론나 코토 키세이니시테 유쿠케레도) -여러가지 희생을 해 갔지만 手放しちゃいけないモノ (테바나시챠이케나이 모노) -떠나보내지 않으면 안되는 것... Love is 特別な Love is 大切な (Love is 토쿠베츠나 Love is 다이세츠나) -사랑은 특별한,사랑은 소중한 Message 君を守りたいSo (Message 키미오 마모리타이 So) -그대를 지키고 싶으니까!! Love is 時には Love is 傷つけても (Love is 토키니와 Love is 키즈츠케테모) -때로는 상처 받는다 해도 ずっと Don't stop Believe in' (즛토 Don't stop Believe in') -계속 끝나지 않고 믿어가는 것.. Love is 求める Love is 支える (Love is 모토메루 Love is 사사에루) -사랑은 구하는것,버티는것 Message 一人じゃできない事 So (Message 히토리쟈데키나이코토 So) -혼자서는 할 수 없는 것..그러니까 Love is 變らない Love is 君の聲 (Love is 카와라나이 Love is 키미노 코에) -변하지 않는 너의 목소리 どんな僕も 癒してゆく one is love (돈나보쿠모 이야시떼유쿠 one is love) -어떤 나라도 치료해갈 수 있는 것,그것은 사랑 |
||||||
13. |
| 5:15 | ||||
夢がたやすく云えた頃유메가타야스쿠이에타코로꿈을쉽게말할수있었을때地圖も時計も逆さに見てた치즈모토케이모갸쿠사니미테타지도도시계도거꾸로보았었어 君を見つめて抱きしめて키미오미츠메테다키시메테그대를바라보며끌어안고서…だけどホントは"自分"探してた…다케도혼토와"지분"사가시테타…하지만정말은"자신"을찾고있었어行き先告げぬ雲が유키사키츠게쿠모가갈곳을말하지않는구름이風にちぎれてわかれてく카제니치기레테와카레테쿠바람에흩어져나뉘어가 あの日君に「サヨナラ」さえ言わず아노히키미니「사요나라」사에이와즈그날그대에게「안녕」이란말조차말하지못한채そして見失った…夢も소시테미우시낫타…유메모그리고잃어버리고말았어…꿈도Wow wow 失くすものさえ何もないから나쿠스모노사에나니모나이카라잃어버릴것무엇하나없기에步いて行けるもう振り向かないで아루이테유케루모-후리무카나이데걸어갈수있어이제뒤돌아보지마いつもの歸路も眠れぬ夜も이츠모노미치모네무레누요루모언제나의귀로도잠들수없는밤도すべてが明日へと繫がっていく스베테가아스에토츠나갓테이쿠모든것이내일로이어져가On my own road愛の何かを知るたびに아이노나니카오시루타비니사랑의무엇인가를알때마다みんな少しずつ臆病になる민나스코시즈츠오쿠뵤-니나루모두들조금씩겁쟁이가되어가だけど獨りの寂しさは다케도히토리노사비시사와하지만혼자인외로움은淚見せない强さじゃ癒せない나미다미세나이츠요사쟈이야세나이눈물을보이지않는강함으로는치유할수없어見上げた靑い空は미아게타아오이소라와올려다본푸른하늘은今日も僕には眩しいけど쿄-모보쿠니와마부시이케도오늘도나에게는눈부시지만瞳をこらせば夢が見えてるから메오코라세바유메가미에테루카라한곳을응시하면꿈이보여오니까踏み出す遙かな道へ 후미다스하루카나미치에발걸음을내딛어아득한길로Wow wowどんな淚も意味があるなら돈나나미다모이미가아루나라어떤눈물이라도의미가있다면出逢いのように別れ受け止めたい데아이노요-니와카레우케토메타이만남과같이헤어짐도받아들이고싶어失くした君もまだ見ぬ人も나쿠시타키미모마다미누히토모잃어버린그대도아직만나지못한사람도未來のどこかで行き交わってく미라이노도코카데유키카왓테쿠미래의어디선가지나쳐가On my own roadHere we go! 日日どう?Here we go! 히비도-?Here we go! 날들은어때?君の own road키미노 own road그대의 own roadめくるめく時の流れ메쿠루메쿠토키노나가레돌고도는시간의흐름の中でさあ! 目を覺ませ노나카데사-! 메오사마세속에서자-! 눈을떠寂しさ悲しさ振り佛って사비시사카나시사후리하랏테외로움슬픔모두잊고서この光る大空に向かって코노히카루오-조라니무캇테이빛나는넓은하늘을향해未知へそれぞれの道へ미치에소레조레노미치에미지로각양각색의길로十人十色千差万別쥬-닌토이로센사반베츠십인십색천차만별自分を信じ夢かなえる지분오신지유메카나에루자신을믿고꿈을이루어봐廻り道でも迷ってもいい마와리미치데모마욧테모이이돌아가는길이라도헤매여도좋아其處にだけさく花を見つけるから소코니다케사쿠하나오미츠케루카라그곳에만피는꽃을찾아낼테니까旅立ちはそういつも孤獨さ타비타치와소-이츠모코도쿠사여행을떠나는것은그래언제나고독하지雨なら打たれて風に吹かれ아메나라우타레테카제니후카레비를맞으며바람을맞으며さあ行こう사-유코-자-가자失くすものさえ何もないから나쿠스모노사에나니모나이카라잃어버릴것무엇하나없기에步いて行けるもう振り向かないで아루이테유케루모-후리무카나이데걸어갈수있어이제뒤돌아보지않아いつもの歸路も眠れぬ夜も이츠모노미치모네무레누요루모언제나의길도잠들수없는밤도すべてが明日へと繫がっていく스베테가아스에토츠나갓테이쿠모든것이내일로이어져가On my own road |
||||||
14. |
| 4:52 | ||||
ガラスの湖 空を映す (가라스노미즈우미 소라오우츠스) 유리의 호수는 하늘을 비춰 ?反射してる 光のプリズム (란한샤시테루 히카리노프리즈무) 난반사하는 빛의 프리즘 君の育った この場所まで 僕は?たよ (키미노소닷타 코노바쇼마데 보쿠와키타요) 그대가 자랐던 이 장소까지 나는 왔어 君のル?ツ?り (키미노루-츠타도리) 너의 흔적을 더듬어서 Blue... 澄んでた瞳は 澄んでるこの空のせい (Blue... 슨데타히토미와 슨데루코노소라노세이) Blue... 맑은 눈동자는 맑은 이 하늘 때문이야 Truth... 共に生きたね 短くても 二人 (Truth... 토모니이키타네 미지카쿠테모 후타리) Truth... 짧았지만 둘이서 함께 살았지 君を そう ずっと 忘れないよ (키미오 소- 즛토 와스레나이요) 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても (텐토치니 솟토 하나사레테모) 하늘과 땅에서 살며시 멀어진데도 願いが一つ ?うのならば (네가이가히토츠 카나우노나라바) 소원이 하나 이루어진다면 もう一度… 君に逢いたい (모- 이치도… 키미니아이타이) 한 번만 더… 그대를 만나고 싶어 ?さえ出ずに 彷徨ってた (나미다사에데즈니 사마욧테타) 눈물조차 나오지 않고 방황했어 どうしようもないことを知ったよ (도-시요-모나이코토오싯타요) 어쩔 수 없는 것을 알았어 君は最期に「また逢える」と微笑い (키미와사이고니 「마타아에루」토와라이) 그대가 마지막에 「또 만날 수 있어」라며 미소 지었지 僕は 神?を憎んだ (보쿠와 카미사마오니쿤다) 나는 하느님을 원망했어 問う...迷った時は (토우...마욧타토키와) 물어볼게...헤메였을 때는 君ならどう言い どうしたか (키미나라도-이이 도-시타카) 그대라면 어떻게 말하고 어떻게 했을까 遠い場所へ (토오이바쇼에) 먼 곳으로 想いを 風のように歌う (오모이오 카제노요-니우타우) 생각을 바람처럼 노래해 「好きだ」って もっと 言いたかった (「스키닷」테 못토 이이타캇타) 「좋아해」라고 좀 더 말하고 싶었어 少し嫌になることもできず (스코시야니나루코토모데키즈) 조금 싫어지는 일도 할 수 없고 君が知らない明日を これから僕は (키미가시라나이아스오 코레카라보쿠와) 그대가 모르는 내일을 이제부터 나는 どう生きればいい? (도-이키레바이이?) 어떻게 살아야 좋을까? 誰のため?え渡る Blue Sky (다레노타메사에와타루 Blue Sky) 누군가를 위해 맑게 개인 Blue Sky 二人で見上げたね 飛行機雲 (후타리데미아게타네 히코-키쿠모) 둘이서 올려다봤지 비행기 구름 約束はもう果たせないけど (야쿠소쿠와모-하타세나이케도) 약속은 이제 영원하진 않지만 僕の夢 せめて ?えたい (보쿠노유메 세메테 카나에타이) 적어도 나의 꿈은 이루고 싶어 君を そう ずっと 忘れないよ (키미오 소- 즛토 와스레나이요) 그대를 그렇게 쭉 잊지 않아 天と地に そっと 離されても (텐토치니 솟토 하나사레테모) 하늘과 땅에서 살며시 멀어져도 現?は そう 時に?酷で (겐지츠와 소- 토키니잔코쿠데) 현실은 그렇게 때론 잔혹해서 もう二度と…君に逢えない (모-니도토…키미니아에나이) 두 번 다시… 그대를 만날 수 없어 君のため?え渡る Blue Sky (키미노타메사에와타루 Blue Sky) 그대를 위해 맑게 갠 Blue Sky 二人で見つけたね 一番星 (후타리데미츠케타네 이치방호시) 둘이서 찾았었지 가장 먼저 뜨는 별 約束はもう交わせないけど (야쿠소쿠와모-카와세나이케도) 약속은 이제 나눌 수 없지만 君の夢 せめて ?えたい (키미노유메 세메테 카나에타이) 적어도 그대의 꿈은 이루고 싶어 |
||||||
15. |
| 5:40 | ||||
溢れ止まらない鼓動 どうにも出?無いと知っても 아후레토마라나이코도오 도오니모데키나이토싯테모 넘쳐서 멈추지않는 고동 어떻게도 할 수 없다는 걸 알고 있어도 誰かに呼ばれた名前を 다레카니 요마레타나마에오 누군가에게 불려진 이름을 ?しきれずに 綺麗に紡うこの手は 카쿠시키레즈니 키레이니츠쿠로오코노테와 완벽하게 감추지 못하고 예쁘게 단장한 이 손은 誰かを汚した?がした 다레카오 요고시타키가시타 누군가를 더럽혔다는 기분이 들었어 "Pieces" Imagine your wish… 期待?めた胸に I wish 기타이코메타무네니 I wish 기대를 담은 가슴에 I wish 未?染めた時に I wish 미라이소메타도키노 I wish 미래를 물들였던때의 I wish 時代 流れのまま you wish ? 지다이나가레노마마 you wish ? 시간이 흐르는 채로 you wish ? If you have power say I wish 過ぎた年月 馴れ合いは恐いと知り過ぎ 스기타토시츠키 나레아이와코와이토시리스기 지나간 시간들 익숙해진 두려움이라고 너무도 잘 알고 있었기에 理性を押さえ?まれた 리세이오 오사에코마레타 이성을 억눌리어졌었어 ずっと?を張り上げ 現?を唄い?くして 즛토 코에오하리아게 겐지츠오우타이츠쿠시테 언제나 소리를 지르고 현실을 노래하여 手にした大切な音も 테니시타 다이세츠나오토모 손에 넣었던 소중한 소리도 ささいな間違い認められずに 否み?けて 踏み外す君への道程を 사사이나 마치가이미토레라레즈니 코노미츠즈케테 후미하즈스키미에노미치노리오 별거 아닌 잘못을 인정하지 못하고 계속 부정해서 겉돌기만하는 네게로의 과정을 さえない視界を越えていけたら ?しい程 正しい叫び 사에나이 시카이오코에테이케타라 타노시이호도 타다시이사케비 넓지않은 시야를 넘어볼수 있다면 즐거울 정도로 정당한 외침 信じ許した全ては 終わらない未?へと?がり 신지유루시타스베테와 오와라나이미라이에토츠나가리 믿고 용서했던 모든것은 끝나지 않을 미래로의 이어짐 手紙の?に ?る記憶の? それを 테가미노요오니 노코루키오쿠노오쿠 소레오 편지처럼 남은 기억속의 그것을 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테 다이테 다키시메테 못토미츠케테미가이테 안아줘 안아줘 끌어안아줘 좀더 찾아내줘 いつから欠けた 僕の欠片今?く信じてよ 이츠카라카케타 보쿠노 카케라이마 츠요쿠신지테요 언제부턴가 없어진 나의 파편을 지금 진심으로 믿어줘 流れた? ?がれた姿 僕にはどちらも?目だ 나가레타나미다 하가레타스가타보쿠니와 도치라모다메다 흐르는 눈물 벗겨진 모습 난 어느쪽도 할 수 없어 だって?が無いなら 薄ら笑いが出?てる自分を捨てた 닷테 우소가나이나라 우스라와라이가데키테루지분오스테타 왜냐면 거짓이 없으면 왠지 웃음이 나는 나 자신을 버렸기에 時計 針止まらぬ four seasons 川の流れの? my reason ?した… 토케이하리토마라누 four seasons 카와노나가레노요코 my reason 사가시타… 시계침이 멈추지않는 four seasons 물이 흐르는 곳의 옆에 my reason 찾아냈어… Remember 自分に?つけない straight liner Remember 지분니우소츠케나이 straight liner Remember 자신에게 거짓말하지않는 straight liner 局面打開? 曲げるslider 口だけ達者許されないなぁ So I 쿄쿠멘다카이? 마게루 slider 구치다케닷샤유루사레나이나 So I 국면타개? 왜곡하는 slider 입만 살아서는 용서받을 수 없는 So I 迷う?耳向けず, 空, ?く高く nevertheless 마요우코에미미무케즈, 소라, 하카나쿠타카쿠 nevertheless 헤매는 귀를 대지않고, 하늘, 아득히 더높이 nevertheless God bless us, plus minus, R.G's us 偉大なる mother earth God bless us, plus minus, R.G's us 이다이나루 mother earth God bless us, plus minus, R.G's us 위대해지는 mother earth What's delicious? 理由皆?す 忘れた呼び捨て worth What's delicious? 리유우민나사가스 와스레타요비스테 worth What's delicious? 모두들 이유를 찾아 잊었던 경칭은 생략 worth 3分の2使った my 宇宙 wishes 元につかの間の tune 삼분노니츠캇타 my 우츄 wishes 모토니츠카노마노 tune 3분의 2를 써버린 my 우주 wishes 본래로 돌아간 잠시동안의 tune 未?へ問いかけ what peace is ? My advantage pieces… 미라이에토이카케 what peace is ? My advantage pieces… 미래를 향해 묻는 what peace is ? My advantage pieces… たまには見とれた君の景色に ?取る色は 淡く?んだ?もりを 타마니와 미토레타키미노케시키니 후치도루이로와아와쿠니진다누쿠모리오 가끔씩 정신없이 바라본 너의 모습에 푸른빛은 희미하게 스며든 따스함을 ?えた境を越えて行けたら 正しい事 決める喜び 아타에타 사카이오코에테유케타라 타다시이코토키메루요로코비 그어진 경계를 넘어갈 수 있다면 정당한 일을 결정하는 기쁨 信じ許した全ては ?わらない 光にも?がり 신지유루시타스베테와 카와라나이히카리니모츠나가리 믿고 용서했던 모든것은 변하지않을 빛으로도 이어지고 照らした夜に 落とす希望の種 それを 테라시타요루니 오토스키보오노타네 소레오 빛이 비추던 밤에 떨어뜨린 희망의 씨앗 그것을 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて描いて 다이테 다이테 다키시메테 못토미츠케테에가이테 안아줘 안아줘 끌어안아줘 좀더 찾아내줘 그려줘 明日から架けた 君の欠片ほら?く信じてよ 아스카라카케타 키미노카케라호라츠요쿠신지테요 내일로부터 걸쳐진 너의 파편 봐, 진심으로 믿어줘 piece of my wish… messages to be free we run deep piece of my wish… hope to be grown up and keep piece of my wish… time for imagination only 信じ許した全ては 終わらない未?へと?がり 신지유루시타스베테와 오와라나이미라이에토츠나가리 믿고 용서했던 모든것은 끝나지않을 미래로의 이어짐 手紙の?に ?る記憶の? それを 테가미노요오니 노코루키오쿠노오쿠 소레오 편지처럼 남은 기억속의 그것을 抱いて抱いて抱き締めて もっと見つけて磨いて 다이테 다이테 다키시메테 못토미츠케테미가이테 안아줘 안아줘 끌어안아줘 좀더 찾아내줘 いつから欠けた 僕の欠片今?く信じてよ 이츠카라카케타 보쿠노카케라이마 츠요쿠신지테요 언제부턴가 없어진 나의 파편을 지금 진심으로 믿어줘 one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft one piece of your need is the key to be free keep, what you believe and see one piece of your heart you know your braveheart hold it, and take it soft Pieces, Places, 希望抱き what peace is ? Pieces, Places, 키보오다키 what peace is ? Pieces, Places, 희망을 끌어안은 what peace is ? 輝くsmile in your faces, 未?信じ what peace is ? 카가야쿠 smile in your faces, 미라이신지 what peace is ? 반짝이는 smile in your faces, 미래를 믿는 what peace is ? hm... yeah... 集めてまとめた pieces hm... yeah... 아츠메테마토메타 pieces hm... yeah... 모아서 정리한 pieces hm... yeah... positively get pieces |
||||||
16. |
| 3:26 | ||||
冷靜に照らし合わせてみれば 레이세이니 테라시아와세테미레바 냉정하게 서로를 비교해본다면 君と僕は 正反對で數字だとしたら 키미토보쿠와 세이한타이데 스우지다토시타라 너와 나는 정반대로 숫자라고 한다면 6と9のようなもんだな 로쿠토 큐-노요-나몬다나 6과 9와 같은거겠지 キュウに一人にされた居間では 큐-니 히토리니사레타 이마데와 갑자기 혼자가 된 거실에는 食べ散らかしたインスタントの空っぽ容器と 타베치라카시타 인스탄토노 카랏-뽀요-키토 먹고 어지른 인스턴트 빈 용기와 ロクでもない僕が殘った 로쿠데모나이 보쿠가노콧타 쓸모없는 나만이 남았어 いろんな事が望みどおりに 이론-나고토가 노조미도오리니 여러가지 일이 원하는대로 いかなかったなぁ 淺はかだったなぁ 이카나캇타나 아사하카닷타나 되지 않았던거야 생각이 짧았던거지 そのうち忘れるんだって 소노우치 와스레룬-닷테 머지않아 곧 잊는다고 思い詰めてもしょうがないんだって 오모이츠메테모 쇼-가나인-닷테 깊이 생각하고 고민해도 어쩔수 없다고 戾らないものは もう戾らない 모도라나이모노와 모- 모도라나이 돌아오지 않는 건 이제 돌아오지 않아 何度も手に取る寫眞は破れず君はキレイだ 난도모 테니 토루 샤신와 야부레즈 키미와 키레이다 몇번이나 손에 들고 들여다봐도 구겨지지않는 사진속의 그대는 아직 아름다워 君がくれた手紙をひとつずつ 키미가쿠레타 테가미오 히토츠즈츠 그대가 주었던 편지를 하나씩 紙飛行機に變えながら 카미히코-키니 카에나가라 종이비행기로 바꾸며 ただ願うんだ 「できるだけ遠くへ飛べ」 타다 네가운-다 데키루다케 토오쿠에토베 다만 바랄께「가능한 한 멀리 날아라」 繰り返し見たカンフ-映畵でも 見てみよう 쿠리카에시미타 캉후-에이가데모 미테미요 반복해서 봤던 쿵후영화라도 보자 氣を紛らわそう 키오 마기라와소 기분을 전환시키게 それでもいつかひょっとして 소레데모 이츠카 횻토시테 그런데 언젠가 혹시나 君を想い續けてればって 키미오오모이 츠즈케테레밧테 그대를 생각하는 마음이 계속된다면 くだらないモノがまだ無くならない 쿠다라나이모노가 마다 나쿠나라나이 초라해지는건 오히려 없어지지 않아 情けなく引きずり續けている自分がキライだ 나사케나쿠 히키즈리 츠즈케테이루 지분-가 키라이다 한심하게 계속 질질 끌고 있는 내 자신이 싫어 なんだかんだ言ってたって 난-다칸다 잇테탓-테 이러니저러니 한다고해도 この性格は變わらないんだって 코노 세이카쿠와 카와라나인닷테 이 성격은 변하지 않는다고 ララライララライラララ いいじゃない 라라라이 라라라이 라라라 이이쟈나이 Rararai rararai rarara 좋은게 아냐 力なく吐くため息混じりの君の名前 치카라나쿠 하쿠 타메이키 마지리노 키미노나마에 힘없이 내쉰 한숨속에 섞인 그대의 이름 こんなハズじゃなかったって 콘나하즈 쟈나캇탓테 이런건 아니었다고 憤りを感じてんだって 이키도오리오 칸지텐-닷테 분노를 느꼈다고 해도 切ない歌なんて歌うのはバカみたい 세츠나이 우타난테 우타우노와 바카미타이 애절한 노래따윌 부르는건 바보같아 やっぱり手に取る寫眞は破れず君はキレイだ 얏-빠리 테니 토루 샤신와 야부레즈 키미와 키레이다 역시나 손에 들고 들여다봐도 구겨지지않는 사진속의 그대는 아직 아름다워 やっぱり∼君は∼ 얏-빠리 키미와 역시 그대는 |