Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:37 | ||||
2. |
| 5:07 | ||||
Ii koto bakari no mirai ja nai keredo
tashika ni ima wa ashita ni mukai dare yori mo kagayaki koko ni tatteiru koware kake souna ima ni namidashi soredemo We can start in my life issho ni akiramezu yume to nee mou hitori no jibun ni aeru kara kimochi hitotsu de kawarerun da hora koko kara hajime you Just start in my life Memories in my heart kono kaban hourinagete sakura iro shita kaze ga sotto kakinuketeku kesenai sepia iro no kyoushitsu ni wa tsukue ni hotta inisharu nokoshite We can start in my life issho ni tabidatsu yo yume to nee wasurenai yo ne kuri kaeshita merodii fuan na toki wa omoidashite hora hitori ja nainda yo Just start in my life So once again yume to kibou daite ima taka naru mune osaete kono suteeji wo noru Start in my life issho ni akiramezu yume to nee mou hitori no jibun ni aeru kara kimochi hitotsu de kawarerun da hora koko kara hajime you Just start in my life |
||||||
3. |
| 4:47 | ||||
いたずらに過ぎていく時間が 夢へと流れ出す
(이타즈라니 스기테 유쿠 지캉가 유메에토 나가레 다스) 헛되게 지나가는 시간이 꿈으로 흘러가기 시작해요 迷わずに明日を選んでいける (마요와즈니 아시타오 에란데 이케루) 망설이지 않고 내일을 선택해 갈 수 있어요 そんなふうに思えるよう (손나 후-니 오모에루요-) 그렇게 생각할 수 있어요 隱しきれないこの氣持ち 大空に描きだす (카쿠시키레나이 코노 키모치 오-조라니 에가키다스) 완전히 숨길 수 없는 이 마음을 드넓은 하늘에 그려내요 Reach for the golden ring Reach for the sky 今すべて受けとめて陽の當たる丘で (이마 스베테 우케토메토 히노 아타루 오카데) 지금 모든 걸 받아 내며 햇볕이 비치는 언덕에서 輕く口笛を吹き思いきりアハハと笑ってみようよ (카루쿠 쿠치부에오 후키 오모이키리 아하하토 와랏테 미요-요) 가볍게 휘파람을 불며 마음껏 아하하라고 웃어 봐요 賴りなく搖れている自分が 夢へと動き出す (타요리나쿠 유레테-루 지붕가 유메에토 우고키다스) 미덥지 않게 흔들리고 있는 자신이 꿈으로 움직이기 시작해요 こんなにも君を探していたよ (콘나니모 키미오 사가시테-타요) 이렇게나 그대를 찾고 있었어요 果てしなく續く道 步き出そう手をつなぎ (하테시나쿠 츠즈쿠 미치 아루키다소- 테오 츠나기) 끝없이 이어지는 길을 걷기 시작해요, 손을 맞잡고 目をふせずにまっすぐと (메오 후세즈니 맛스구토) 밑을 바라보지 말고 똑바로 바라보며… Reach for the golden ring Reach for the sky 今心を解き放し風そよぐ丘で (이마 코코로오 토키하나시 카제 소요구 오카데) 지금 마음을 풀고 바람이 부는 언덕에서 高く廣がる空に思いきりアハハと笑ってみようよ (타카쿠 히로가루 소라니 오모이키리 아하하토 와랏테 미요-요) 높이 펼쳐지는 하늘을 향해 마음껏 아하하라고 웃어 봐요 Everyday…Everynight… Reach for the sky ねぇはじめなきゃ屆かないよ (네- 하지메나캬 토도카나이요) 있잖아요, 시작하지 않으면 도달하지 못해요 夢へと繫いで行けるように (유메에토 츠나이데 유케루요-니) 꿈으로 이어져 갈 수 있도록… 悲しみの昨日にさよならを (카나시미노 키노-니 사요나라오) 슬픔의 어제에게 안녕을… どんな時もどんな時もここにいて (돈나 토키모 돈나 토키모 코코니 이테) 언제나 언제나 여기에 있어 주세요 Reach for the golden ring Reach for the sky 今すべて受けとめて陽の當たる丘で (이마 스베테 우케토메토 히노 아타루 오카데) 지금 모든 걸 받아 내며 햇볕이 비치는 언덕에서 輕く口笛を吹き思いきりアハハと笑ってみようよ (카루쿠 쿠치부에오 후키 오모이키리 아하하토 와랏테 미요-요) 가볍게 휘파람을 불며 마음껏 아하하라고 웃어 봐요 Reach for the golden ring Reach for the sky 今すべて受けとめて陽の當たる丘で (이마 스베테 우케토메토 히노 아타루 오카데) 지금 모든 걸 받아 내며 햇볕이 비치는 언덕에서 輕く口笛を吹き思いきりアハハと笑ってみようよ (카루쿠 쿠치부에오 후키 오모이키리 아하하토 와랏테 미요-요) 가볍게 휘파람을 불며 마음껏 아하하라고 웃어 봐요 |
||||||
4. |
| 3:46 | ||||
5. |
| 4:37 | ||||
Stand Up Come on DJ あの メロディ-が 聽きたいんだ
Stand Up Come on DJ 아노 메로디-가 기키타인다 Stand Up Come on DJ 그 멜로디가 듣고 싶어 Stand Up 屆けてよ 僕達のSong from the radio Stand Up 도도케테요 보쿠타치노 Song frome the radio Stand Up 전해줘요 우리들의 Song from the radio Tell me どれだけの 夜を 越えてきたのだろう It's to much for me Tell me 도레다케노 요루오 코에테기타노다로우 It's too much for me Tell me 얼마나 많은 밤을 지새운것일까? It's too much for me 一人惱んだりもしたけど It's all over now Can't get no satisfaction 히토리 나얀다리모시타케도 It's all over now Can't get no satisfaction 혼자 고민한적도 있었지만 It's all over now Can't get no satisfaction この 時間が 大切 Oh I feel so free 고노 지카응-가 다이세츠 Oh I feel so free 이 시간이 소중해 Oh I feel so free 手を 伸ばし 氣持ちつかまえて I say Come On 테오 노바시 기모치 츠카마에테 I say Come On 손을 뻗어 마음을 잡아서 I say Come On Catch me a dream! feel the music in me Everybody dance! LaLaLa This is our chance! more dreams to me Going on··· いつでもIt's OK more faith 今が Chance! Chance! 이츠데모 It's Ok more faith 이마가 Chance! Chance! 언제라도 It's OK more faith 지금이 Chance! Chance! Stand Up! Hey! Stand Up! Come on DJ! Stand Up! Stand Up! ただほんの 少しの 勇氣が 見つからなかった It's too much for me 타다혼노 스코시노 유우키가 미츠카라나깠따 it's too much for me 단지 아주 조금의 용기를 찾을 수 없었어 It's too much for me 心縛るものis what a shame We can try a little harder 踏み 出そう 고코로 시바루 모노 ~ is what a shame we can try a little harder 후미다소오 마음을 답답하게 하는 것 is what a shame We can try a little harder 내딛어보자 そんな 君の 大切な Melody & Blue 손나 기미노 다이세츠나 Melody & Blue 그런 너의 소중한 Melody & Blue 手を 伸ばし 氣持ちつかまえて You say Come on 테오 노바시 기모치 츠카마에테 You say Come on 손을 뻗어 마음을 잡아서 You say Come on Catch me a dream! feel the music in me Everybody dance! LaLaLa this is our chance! more dreams to me Going on··· Catch me a dream! feel the music in me Everybody dance! LaLaLa This is our chance! more dreams to me Going on··· いつも 心素通りにして 夢を 諦めてきたけど もう 一度 이츠모 코코로 스도오리니시테 유메오 아키라메테키타케도 모우 이치도 언제나 생각하는 것을 지나쳐 꿈을 포기해 왔지만 다시한번 Catch me a dream! feel the music in me Everybody dance! LaLaLa This is our chance! more dreams to me Going on··· Catch me a dream! feel the music in me Everybody dance! LaLaLa This is our chance!more dreams to me Going on··· いつでも It's OK more faith 今が Chance! Chance! 이츠데모 it's Ok more faith 이마가 Chance! Chance! 언제라도 It's OK more faith 지금이 Chance! Chance! Stand up Stand for your life さあ 立ち 上がろう We can do it again Stand up Stand for your life 사아 타치 아가로우 We can do it again Stand up Stand for your life 자 일어서자 We can do it again Stand up 君の 前に 廣がる 輝く 道がある Stand up 기미노 마에니 히로가루 가가야쿠 미치가 아루 Stand up 너의 앞에 퍼지는 빛나는 길이 있다 Stand up たとえ 何かにつまづいたとしても Rolling Stone Stand up 다토에 나니카니 츠마즈이타토 시테모 Rolling Stone Stand up 만약 무엇인가에 주저하게되었다 하더라도 roling Stone Stand up Stand for your life 自分らしく 步けばいいよね Stand up Stand for your life 지분라시쿠 아루케바 이이요네 Stand up Stand for your life 나답게 걸어가면될꺼야 Stand up 最高の 時間を 與えてくれた 君に 感謝 Stand up 사이코노 지깡오 아타에테 구레타 기미니 칸샤 Stand up 최고의 시간을 준 너에게 감사 Stand up! |
||||||
6. |
| 4:09 | ||||
7. |
| 4:06 | ||||
always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you 損じゃない 今からでも いいんじゃない? やれること 손쟈나이 이마카라데모 이인쟈나이? 야레루 코토 손해가 아니야 지금부터라도 괜찮잖아? 할 수 있는 것 思った通りにやってみよう 君と出逢うまで 오못따도오리니 얏떼미요- 키미토 데아으마데 마음먹은대로 해보는거야 당신과 만날 때까지 何もなかったけれど 目を閉じて想う 나니모 나캇따케레도 메오 토지떼 오모으 아무것도 없었지만 눈을 감고 떠올려봐 一緖に生きる場所があるから 잇쇼니 이키루 바쇼가 아루카라 함께 살아갈 장소가 있을테니 always 愛を胸に勇氣を出して always 아이오 무네니 유-키오 다시떼 always 사랑을 가슴에 용기를 내어 たとえ それがダメだとしてもね 타토에 소레가 다메다토시떼모네 설령 그것이 무리라고 한다해도 No それだけが自分じゃない No 소레다케가 지붕쟈나이 No 그것만이 내모습은 아니야 Yes 風向きが變わった今 飛び立とう Yes 카자무키가 카왓따 이마 토비다토- Yes 바람의 방향이 바뀐 지금 날아오르자 always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you 夢じゃない あきらめず そうじゃない? 最後まで 유메쟈나이 아키라메즈 소-쟈나이? 사이고마데 꿈이 아니야 포기하지 말고 그렇잖아? 마지막까지 誰でも初めは氣付かないけど 必ずたどりつく 다레데모 하지메와 키즈카나이케도 카나라즈 타도리쯔쿠 누구라도 처음은 알지 못하지만 분명 닿을 수 있어 君の心の中に 希望があるから 키미노 코코로노 나카니 키보-가 아루카라 당신의 마음속에 희망이 있을테니 苦しい時こそ願いはかなう 쿠루시이 토키코소 네가이와 카나으 괴로울 때야말로 바램은 이루어져 always そう 信じて 見つめてみよう always 소- 신지떼 미쯔메떼미요- always 그래 믿고 바라보자 たとえ それがつらいことでもね 타토에 소레가 쯔라이 코토데모네 설령 그것이 괴로운 것이라 한다해도 No それだけが自分じゃない No 소레다케가 지붕쟈나이 No 그것만이 내모습은 아니야 Yes この一瞬ごとが 明日の君になる Yes 고노 잇슌고토가 아시타노 키미니 나루 Yes 그 한순간이 내일의 당신이 되는거야 always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you Sometimes you win Sometimes you lose It doesn't matter game You make mistakes but for a reason There's a chance to be won God bless you for being yourself Sometimes life is so beautiful yeah always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you ...(반복) |
||||||
8. |
| 5:00 | ||||
9. |
| 4:41 | ||||
10. |
| 4:39 | ||||
砂漠にさく 蒼い月の花
사바쿠니사쿠 아오이츠키노하나 사막에 핀 푸른 달의 꽃 ささやく聲が 響いている 사사야쿠코에가 히비이테이루 자그마한 목소리가 울려퍼지고 있어 あなたの瞳には 何が見えるの 아나타노메니와 나니가미에테루노 당신의 눈에는 뭐가 보이는가요? 傍にいるのに I don't know where you are 소바니이루노니 I don't know where you are 곁에 있는데도 당신이 어디 있는지를 모르겠어 うつむく私に 手をさし伸べて 우츠무쿠와타시니 테오사시노베테 고개숙인 나에게 손을 내밀어 줘 どうして そんなに 優しいの 도오시테 손나니 야사시이노 왜 그리도 친절한거죠? Don't leave me again その手を Don't leave me again 소노테오 다신 떠나지 말아요 그 손을 Never let you go 信じて Never let you go 신지테 당신을 가게 내버려 둘 수는 없어.. 믿어줘.. In the moonlight stars 壞れた心をとりもどそう In the moonlight stars 코와레타코코로오토리모도소오 달빛 아래의 별들.. 부셔진 마음을 되돌리자.. 夜空に散る 未來への光が 요조라니치루 아스에노히카리가 밤 하늘에 흩어지는 내일에의 빛이 少しでも 今 輝くなら 스코시데모 이마 카가야쿠나라 조금이라도 지금 빛난다면 夢見ることやめず 時代を超えても 유메미루코토야메즈 토끼오코에테모 꿈꾸는 걸 그만두지 못하고 시대를 넘어서도 傍にいるのに We don't care what it meant 소바니이루노니 We don't care what it mean 곁에 있는데도 그 의미를 모르겠어 確かなものさえ 分からないけれど 타시카나모노사에 와카라나이케레도 확실한 것 조차 모르겠지만 步みを止めずに 生きて行こう 아유미오토메즈니 이키테이코오 걸음을 멈추지말고 살아 가자 Don't leave me again 心で Don't leave me again 코코로데 다신 떠나지 말아요 마음으로 Never let you go 思って Never let you go 오못테 당신을 가게 내버려 둘 수는 없어.. 생각해요.. In the moonlight stars いつかは 蒼い空と海に In the moonlight stars 이쯔까와 아오이소라토우미니 달빛 아래의 별들.. 언젠가는 창백한 하늘과 바다에.. 今はもう 悲しみのアルバムを閉じ 이마와모오 카나시미노 아루바무오토지 이젠 슬픔의 앨범을 덮고 流した淚は frozen sea 나가시타나미다와 frozen sea 흘린 눈물은 얼은 바다 Don't leave me again 新しいペ-ジを開いて Don't leave me again 아타라시이페이지오히라이테 다신 날 떠나지 말아요 새로운 페이지를 열어요 In the moonlight stars 輝く幾千の瞳 In the moonlight stars 카가야쿠이쿠센노히토미 달빛 아래의 별들.. 빛나는 몇천개의 눈동자.. Don't leave me again 다시는 날 떠나지 마 Look at us Please 제발 우리를 봐 We are trying to live on this earth Oh yeah 우린 이 지구에서 살아가려고 노력하고 있는 거야 In the moonlight stars 달빛 아래의 별들 All the kids are fighting to live on this earth Oh yeah 모든 아이들이 이 지구에서 살아가기 위해 싸우고 있는 거야 |
||||||
11. |
| 4:08 | ||||
いたずらに過ぎていく時間が 夢へと流れ出す
(이타즈라니 스기테 유쿠 지캉가 유메에토 나가레 다스) 헛되게 지나가는 시간이 꿈으로 흘러가기 시작해요 迷わずに明日を選んでいける (마요와즈니 아시타오 에란데 이케루) 망설이지 않고 내일을 선택해 갈 수 있어요 そんなふうに思えるよう (손나 후-니 오모에루요-) 그렇게 생각할 수 있어요 隱しきれないこの氣持ち 大空に描きだす (카쿠시키레나이 코노 키모치 오-조라니 에가키다스) 완전히 숨길 수 없는 이 마음을 드넓은 하늘에 그려내요 Reach for the golden ring Reach for the sky 今すべて受けとめて陽の當たる丘で (이마 스베테 우케토메토 히노 아타루 오카데) 지금 모든 걸 받아 내며 햇볕이 비치는 언덕에서 輕く口笛を吹き思いきりアハハと笑ってみようよ (카루쿠 쿠치부에오 후키 오모이키리 아하하토 와랏테 미요-요) 가볍게 휘파람을 불며 마음껏 아하하라고 웃어 봐요 賴りなく搖れている自分が 夢へと動き出す (타요리나쿠 유레테-루 지붕가 유메에토 우고키다스) 미덥지 않게 흔들리고 있는 자신이 꿈으로 움직이기 시작해요 こんなにも君を探していたよ (콘나니모 키미오 사가시테-타요) 이렇게나 그대를 찾고 있었어요 果てしなく續く道 步き出そう手をつなぎ (하테시나쿠 츠즈쿠 미치 아루키다소- 테오 츠나기) 끝없이 이어지는 길을 걷기 시작해요, 손을 맞잡고 目をふせずにまっすぐと (메오 후세즈니 맛스구토) 밑을 바라보지 말고 똑바로 바라보며… Reach for the golden ring Reach for the sky 今心を解き放し風そよぐ丘で (이마 코코로오 토키하나시 카제 소요구 오카데) 지금 마음을 풀고 바람이 부는 언덕에서 高く廣がる空に思いきりアハハと笑ってみようよ (타카쿠 히로가루 소라니 오모이키리 아하하토 와랏테 미요-요) 높이 펼쳐지는 하늘을 향해 마음껏 아하하라고 웃어 봐요 Everyday…Everynight… Reach for the sky ねぇはじめなきゃ屆かないよ (네- 하지메나캬 토도카나이요) 있잖아요, 시작하지 않으면 도달하지 못해요 夢へと繫いで行けるように (유메에토 츠나이데 유케루요-니) 꿈으로 이어져 갈 수 있도록… 悲しみの昨日にさよならを (카나시미노 키노-니 사요나라오) 슬픔의 어제에게 안녕을… どんな時もどんな時もここにいて (돈나 토키모 돈나 토키모 코코니 이테) 언제나 언제나 여기에 있어 주세요 Reach for the golden ring Reach for the sky 今すべて受けとめて陽の當たる丘で (이마 스베테 우케토메토 히노 아타루 오카데) 지금 모든 걸 받아 내며 햇볕이 비치는 언덕에서 輕く口笛を吹き思いきりアハハと笑ってみようよ (카루쿠 쿠치부에오 후키 오모이키리 아하하토 와랏테 미요-요) 가볍게 휘파람을 불며 마음껏 아하하라고 웃어 봐요 Reach for the golden ring Reach for the sky 今すべて受けとめて陽の當たる丘で (이마 스베테 우케토메토 히노 아타루 오카데) 지금 모든 걸 받아 내며 햇볕이 비치는 언덕에서 輕く口笛を吹き思いきりアハハと笑ってみようよ (카루쿠 쿠치부에오 후키 오모이키리 아하하토 와랏테 미요-요) 가볍게 휘파람을 불며 마음껏 아하하라고 웃어 봐요 |
||||||
12. |
| 4:28 | ||||
13. |
| 1:59 | ||||
You are so far away
far away far away It's getting late You're my friend was all I could say And Why And Why I thought you were in my heart Now you're gone Can You feel the love Memory we had Tears are falling down to the rose Melody in the sky Do you hear my voice Can you feel the love Tonight I'll feel you close to me |