Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 4:20 | ||||
2. |
| 4:08 | ||||
Let It Be
誰にも解けない (다래니모토께나이) 누구에게도 풀리지 않는 先のことは見えない (사끼노고또와미에나이) 장래는 볼 수 없는 微妙な位置バランスに差しかかってるんだ (비미요우나이치바란스니사시카깟테룬다) 미묘한 처지로 밸런스를 이루었지 言いたい事なんてさ (이이타이고토난테사) 말하고 싶은 것은 何にもないくせに (나니니모나이쿠세니) 어떤 것도 없음에도 불구하고 目の前まだまだ長い道はつく (매노마에 마다마다 나가이미치와츠꾸) 눈 앞엔 아직도 기다란 길이 나있어 好きな映や好きな音とかに (스키나에이가야 스키나온가꾸또까니) 좋아하는 영화나 좋아하는 음악 따위에 影響されすぎて今を見失うなよ (에이교사레스기테 이마오미우시나우나요) 지나치게 영향 받아서 현재를 놓치지 말아요 ★【Let It Be your life 不器用で (Let it Be your life 부끼요우데 ) Let it Be your life 재주없고 下手くそそれでも人生さ (헤타쿠소 소레데모 진세이사) 몹시 서툴러도 인생이지 Let It Be All Right 似じゃない信じつに (Let it Be All right 마네쟈나이 신지츠니) Let it Be All Right 흉내내지 말고 진실하게 理想通りになれやしない運命】★ (리소우토오리니 나레야시나이운메) 이상적인 길에 길들여지지 않을 운명 いざという時に力をだせないてさ (이자토이우도끼니 치까라오다세나이테사) 만일의 경우엔 힘을 발휘하지 못해서 インパクトがコンパクトにまとまってるんだ (인파끄또가 콘파끄또니 마또맛떼룬다) 임팩트가 콤팩트로 결정나지 愛は魔物だとか回りはいうけれど (아이와마모노다또까 마와리와유케레도) 사랑은 무서운 것이라든지 회전하는 것이라고 해도 みんな生きてるだけさKeep on lovin'you (민나이끼떼루다께사 Keep on lovin' you) 모두들 살아가고 있을뿐 keep on lovin' you くだらないことを話して笑いあって (쿠다라나이고또오 하니시떼 와라이앗떼) 하찮은 것을 이야기해서 서로 웃고 わかりあうほうがなんか深い키がする (와까리아우호우가 난-까 부까이 키가스르) 서로 이해하는 편이 뭔가 깊은 생기가 있어. ★【Let It BE your LIfe 不器用で (Let it Be your Life 부끼요우데) Let it Be your Life 재주없고 下手でも愛しい人生さ (헤타데모 이토시이 진세이사) 서툴러도 사랑스런 인생이지 Let It Be All Right 賢くはやれないよ (Let It be All right 카시코쿠와 야레나이요) Let it Be All right 현명하게 하지 말아요 Let It Be your Life 下手なりに (Let it be your Life 헤타나리니 ) Let it BE your life 서투르게 つたわる기持ちが愛じゃない (쯔따와루 기모치가 아이쟈나이) 전달되는 기분이 사랑이잖아 Let It Be All Right 泣けるほど (Let it Be All right 나케루호도 ) Let it Be All right 감동하는 만큼 純粹に占いなんて怠け者の運め】★ (슈운스이니 우라나이 난떼 나마케모노노 운메) 순수하게 점치는 어쩌면 게으름뱅이의 운명 |
||||||
3. |
| 4:55 | ||||
流れほしが 墜(お)ちていく
나가레호시가 오치떼유쿠 (흘러가는 별이 떨어진다) 夜が 淚 零(こぼ)しているんだ 요루가 나미다 코보시떼이룬다 (밤이 눈물을 흘리고 있는 거야) 流れ星に いつかなる 나가레호시니 이쯔까나루 (흘러가는 별이 언젠가 도달할) この星に 今 立っているんだ 고모호시니 이마 다앗떼이룬다 (이 별에 지금 서있는 거야) 淋しい目をして 「ありがとう」って 사비시이 메오시떼 아리가또읏떼 (외로운 눈을 하고「고마워」라며) 微笑む顔は 泣いているよう 호호에무카오와 나이떼이루요오 (미소짓는 얼굴은 울고 있는 것 같아) 何かに今まで 囚(とら)われていたんだ 나니까니 이마마데토라와레떼이딴다 (무언가에 의해 지금까지 갇혀있었다) だけど 胸の扉 もう開くべきだぜ 다케도 무네노 토비라 모우 아쿠베키다제 (하지만 가슴의 문을 이젠 열어야만해) 君は今すぐ 翔(と)び立てるのさ 기미와 이마스구 토비다떼루노사 (넌 지금 막 날아오르는 거야) 傷んだ愛を 迎えに來たんだ 이따음다아이오 무카에니 키딴다 (상처받은 사랑을 맞으러 오는 거야) そうさ 過去も 未來も 關係ないさ 소오사 가코모 미라이모 강케이 나이사 (그래, 과거도 미래도 관계없어) 流れ星を 追いかけて 나가레 호시오 오이카케떼 (흘러가는 별을 뒤쫓아) 闇の中 彷徨(さまよ)っているんだ 야미노 나카 사마욧떼이룬다 (암흑 속을 방황하고 있어) 時 戶惑う事もあるよ 도키도키 토마우고또모 아루요 (때때로 망설일 때도 있지) 哀しい雨が 心濡らす 사비시이 아메가 고꼬로 누라수 (서글픈 비가 마음을 적시고) 人の氣持ちは 移り變わっていくさ 히또노 기모치와 우쯔리카와앗떼이쿠사 (사람의 마음은 변해가지) 想い そして忘れ 時は巡るからね 오모이 소시떼 와스레 도키와 메구루까라네 (추억, 그리고 망각, 시간은 돌고 있으니까) 今を今すぐ 見つめて欲しい 이마오 이마스구 미쯔메떼 호시이 (현재를 지금 지켜보고 싶어) その瞬間を 待っているのさ 소노 슈응간오 맛떼이루노사 (그 순간을 기다리고 있어) そうさ 今日も 明日も 關係ないさ 소오사 교오모 아스모 캉케이 나이사 (그래, 오늘도 내일도 관계없어) 君は今すぐ 翔び立てるのさ 기미와 이마스구 토비다떼루노사 (넌 지금 막 날아오르는 거야) 傷んだ愛を 迎えに來たんだ 이따음다 아이오 무카에니 키따음다 (상처받은 사랑을 맞으러 온 거야) 君は今すぐ 翔び立てるのさ 기미와 이마스구 토비다떼루노사 (넌 지금 막 날아오르는 거야) 傷んだ愛を 迎えに來たんだ 이따음다 아이오 무카에니 키딴다 (상처받은 사랑을 맞으러 온 거야) 今を今すぐ 見つめて欲しい 이마오 이마스구 미쯔메떼 호시이 (현재를 지금 지켜보고 싶어) その瞬間を 待っているのさ 소노 슈은간오 맛떼이루 노사 (그 순간을 기다리고 있어) 君は今すぐ 翔び立てるのさ 기미와 이마스구 토비다떼이루노사 (넌 지금 막 날아오르는 거야) |
||||||
4. |
| 5:04 | ||||
5. |
| 3:55 | ||||
6. |
| 4:32 | ||||
7. |
| 4:39 | ||||
이츠 다떼마요루
오나지미찌 나우노 키떼모 코레라요마찌가루 진 세이노 키키와 이카-이도 코무나 도또니아리거상 히또와나 데카하나우로시-오 모토 메가치레 다케노쿠 츠가나이쿄로가 시쯔마나 니요리 다이치- 시요 와세와토 은나 토코-이아루 쿄오와- 쿄오데- 스이테 유쿠 히사 시부리니 소라 오 미아게루 쿠모가- 네가레- 츠키 다카가야 쿠노오 마-아떼루 기미노 레가오- 미타쿠다루 담마 니와콘-다 시오 이샤나이 소우나 도또리 키야즈쿠- /잠시 간주/ 다레다 다케 다레가오 스키니나리 호시니 이노리 이키테쿠 히또리네 시니세이노 이기와 사시카니 소무나 토코리 아리노상 시라즈리 초토 키즈쿠케다-리 키즈 쿠리타리- 나케노 유리시아 유코토레 예사시 쿠 나레루 모노사- 시유 와세와토 은다 토코니아루 쿄오와 아스니- 스즈이테루 히사 시부리니소라 오 니야게루 카세니- 유카레- 츠키 가카가야쿠노우 마-아떼루 카시노 우에데- 키미도아루 이츠 모코 은다 키데모 이샤나이 소무나 코토리 기야츠구- /잠시 간주/ 쉬야 와세와카 코우나 토코니아루 쿄오와 쿄오데- 스키데유쿠 키사 시부리니 소라 오 미라게누 그모가- 나가레- 스키가카가야 크로누 마-아떼루 기미요 에가로- 미츠메떼루 아마 니와 콘-다 기요 이샤나리 소무나 코토리 키야츠쿠- 시야와 세와 코 은다 토코니아루 아스모 키리또- 하레루다로 호우나 이치니 치모이 이샤나이 소무나 코토리 키야츠쿠- /일본어도 ,뜻도 못적고, 죄송합니다*-_-*/ |
||||||
8. |
| 4:02 | ||||
9. |
| 4:47 | ||||
10. |
| 4:19 | ||||
きょう 會わない?"って キミの電話
쿄오 아와나잇떼 키미노 뎅와 "오늘 만나지 않을래?" 라는 네 전화.. ボクも 今 そう思っていた 보쿠모 이마 소오 오못떼이타 나도 지금 그렇게 생각하고 있었어 テレパシ-みたいで ウレしい 테레파시 미따이데 우레시이 텔레파시 같아 기뻐... 明日は 休みだ 仕事もない 아스와 야스미다 시고또모 나이 내일은 휴일이야 일도 없어 早起きなんかしなくてもいい 하야오키난까 시나쿠떼모이이 일찍 일어나거나 하지 않아도 돼 キミと 晝まで眠れそう 키미또 히루마데 네무레소오 너도 한 낮까지 잠 잘 수 있을 것 같고... oh··· 澁滯の タクシ-も oh··· 進まなくたって 오~ 주따이노 타꾸시모 오~ 스스마나쿠탓떼 오...교통체증의 택시도... 오...나아가지 않더라도 イライラしない yeah ! 이라이라시나이 예~! 초조해 하지 않을거야 Shake Shake プギ-な胸騷ぎ Shake Shake 부기나 무나사와기 SHAKE SHAKE 가슴 설렘 チョ-ベリベリ 最高 ヒッピ ハッピ Shake 쵸 베리베리 사이꼬 히피 하피 Shake 쵸 베리베리 최고 히피해피 SHAKE シュ- シュ- 星が 流れてく 슈- 슈- 호시가 나가레테쿠 슈-슈- 별들이 흘러가네 あしたから ハレルヤ ふたりならヤレルヤ 아시타까라 하레루야 후따리나라 야레루야 내일부터 할렐루야 두 사람이면 야레루야 ポケットティッシュを 2個もらった 포켓또 티슈오 니꼬모랏따 주머니 티슈 2개를 받았어 ネオンボ-ドは 輝いてる 街は 樂しくうたってる 네온보도와 카가야이떼루 마찌와 타노시쿠 우타앗떼루 네온 간판은 빛나고 있네 거리는 즐겁게 노래하네 すれ違ってく 戀人たち 스레찌갓떼쿠 코이비또따치 스쳐 지나가는 연인들 ウデを組んだり けんかしたり みんな どこへ行くんだろう? 우데오 쿳따리 켕까시따리 민나 도코에 이쿠운다로? 팔을 끼거나 다투거나 하며 모두들 어디로 가는 걸까? oh···ガムをふんづけても oh···今日はオコらない 오~ 가무오 훈즈께떼모 오~ 쿄와 오코라나이 오...껌을 밟더라도.. 오...오늘은 화내지 않겠어 イライラしない yeah ! 이라이라시나이 예~! 초조해 하지 않을거야 예~ Shake Shake プギ-な胸騷ぎ Shake Shake 부기나 무나사와기 SHAKE SHAKE 가슴 설렘 チョ-ベリベリ 最高 ヒッピ ハッピ Shake 쵸 베리베리 사이꼬 히피 하피 Shake 쵸 베리베리 최고 히피해피 SHAKE ヘイヘイ 嫌な顔しない キミと 會えるから あしたから ハレルヤ 헤이헤이 나 카오시나이 키미또 아에루까라 아시따까라 하레루야 헤이 헤이 싫은 얼굴하지 않는 너와 만날 수 있게 내일부터 할렐루 야 oh···吹き拔けてく風 oh···氣特ちがいいもんだ 오~ 후키누케떼쿠 카제 오~ 기모찌가 이이몬다 오... 불어오는 바람 오.... 기분이 좋아 夜は これから yeah ! 요루와 고레까라 예~! 밤은 이것부터 예! Shake Shake プギ-な胸騷ぎ Shake Shake 부기나 무나사와기 SHAKE SHAKE 가슴 설렘 チョ-ベリベリ 最高 ヒッピ ハッピ Shake 쵸 베리베리 사이꼬 히피 하피 Shake 쵸 베리베리 최고 히피해피 SHAKE ヨ-ヨ- キミが 待っている しあわせな氣分さ 요요 키미가 맛떼이루 시아와세나 기분사 요요- 네가 기다리고 있는 행복한 기분 말야 Shake Shake プギ-な胸騷ぎ Shake Shake 부기나 무나사와기 SHAKE SHAKE 가슴 설렘 チョ-ベリベリ 最高 ヒッピ ハッピ Shake 쵸 베리베리 사이꼬 히피 하피 Shake 쵸 베리베리 최고 히피해피 SHAKE シュ- シュ- 星が 流れてく 슈 슈 호시가 나가레떼쿠 슈-슈-별들이 흘러가네 あしたから ハレルヤ ふたりならヤレルヤ 아시따카라 하레루야 후따리나라 야레루야 내일부터 할렐루야 두 사람이면 야레루야~~ |
||||||
11. |
| 4:35 | ||||
12. |
| 3:55 | ||||
13. |
| 5:16 | ||||
14. |
| 4:14 | ||||
15. |
| 4:20 | ||||
16. |
| 4:45 | ||||
Disc 2 | ||||||
1. |
| 4:16 | ||||
2. |
| 4:33 | ||||
3. |
| 3:45 | ||||
4. |
| 5:03 | ||||
5. |
| 3:35 | ||||
6. |
| 4:41 | ||||
7. |
| 4:25 | ||||
Oh, lady! A-1 dollar B-2 dollars 淫(みだ)ら No, no, no...
oh, lady! a-1 dollar b-2 dollars 음란함... no, no, no... 愛さえあれば 何も要らないなんて 사랑만 있으면 아무 것도 필요없다는건 全部ウソさ C-10 dollars 전부 거짓말 c-10 dollars 君が僕を愛し始めたのは ステキな偶然さ 너가 나를 좋아하기시작한건 멋진 우연이야 I want you, lady. 重なる Drink and Eat I want you, lady. 겹쳐지는 drink and eat これ以上は Bang ! 더 이상은 bang! どうして愛は お金がかかるんだろう? 왜 사랑은 돈이 드는걸까? 抱きあうだけじゃダメ 서로 껴안고있는것 만으로는 안돼 I want you, lady. その氣にさせるんだ I want you, lady. 그런 기분(?)이 들게 하는거야 いっそうCuteに もっともっとSexyに 한층 더 cute하게 더욱 더 sexy하게 誘う君 困る僕 それでも I love you. day by day. 유혹하는 너, 곤란한 나, 하지만 I love you. day by day. Oh, lady! A-1 dollar B-2 dollars 淫ら No, no, no... oh, lady! a-1 dollar b-2 dollars 음란함 no, no, no... 僕のふところには僅(わず)かな Money 나의 호주머니에는 약간의 돈 破産しそうな C-10 dollars 파산할 것 같은 c-10 dollars バラひとつじゃ君を飾れないんだろう 장미 하나로는 너를 꾸며줄 수 없겠지 ぜいたくに慣れてさ 사치에 익숙해져서 I want you, lady. 重なる Date and Date I want you, lady. 겹쳐지는 date and date いつしか Woo... Pressure! 언젠가는 woo... pressure! 君はどこか遊びに行きたいんだろう? 너는 어딘가 놀러가고싶겠지? そうさ每日でも 매일이라도 I want you, lady. 僕は悲しいくらい I want you, lady. 나는 서글플 정도로 いっそう仕事を もっともっとHardに 한층 일을 더욱더 열심히 だけど君 逃げてゆく 氣がする 하지만 너는 도망가는 듯한 느낌.. Escape from My love! escape from my love! ** Oh, lady! A-1 dollar B-2 dollars 淫ら No, no, no... oh, lady! a-1 dollar b-2 dollars 음란함... no, no, no... 愛さえあれば何にも要らないなんて 사랑만 있으면 아무것도 필요없다는건 全部ウソさ C- 10 dollars ** 전부 거짓말 c-10 dollars A-1 dollar B-2 dollars 淫ら Don't stop love me do! a-1 dollar b-2 dollars 음란함 don't stop love me do! Step-up なんか望めない戀 step-up 같은것은 바라지도 못하는 사랑 A- No B- No C- 10 dollars a- no b- no c- 10 dollars ** repeat A-1 dollar B-2 dollars 淫ら Don't stop love me do! a-1 dollar b-2 dollars 음란함 don't stop love me do! Step-up なんか 望めない戀 A . B . C step-up 같은것은 바라지도 못하는 사랑 a.b.c A-1 dollar B-2 dollars 淫ら a-1 dollar b-2 dollars 음란함 A-1 dollar B-2 dollars C- 10 dollars a-1 dollar b-2 dollars c- 10 dollars |
||||||
8. |
| 4:37 | ||||
9. |
| 4:50 | ||||
10. |
| 5:50 | ||||
11. |
| 5:02 | ||||
12. |
| 4:30 | ||||
13. |
| 3:54 | ||||
14. |
| 4:12 | ||||
15. |
| 5:12 | ||||
16. |
| 5:09 | ||||