Disc 1 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1. |
| 2:41 | ||||
2. |
| 4:26 | ||||
3. |
| 3:31 | ||||
4. |
| 6:38 | ||||
5. |
| 4:08 | ||||
6. |
| 5:03 | ||||
7. |
| 4:33 | ||||
8. |
| 4:07 | ||||
9. |
| 5:06 | ||||
10. |
| 6:05 | ||||
11. |
| 4:14 | ||||
Lake Isle Of Innisfree
Bill Douglas W.B.Yeats / Jane Grimes I will arise now and go to Innisfree, 나 일어나 이제 가리, 이니스프리로 가리. And a small cabin build there of clay and wattles made 거기 욋가지 엮어진 흙바른 작은 오두막을 짓고 Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee 아홉 이랑 콩밭과 꿀벌통 하나 And live alone in the bee-loud glade. 벌 윙윙대는 숲속에 나 혼자 살으리. And I shall have some peace there 거기서 얼마쯤 평화를 맛보리. for peace comes dropping slow 평화는 천천히 내리는 것 Dropping from the veils of the morningto where the cricket sings 아침의 베일로부터 귀뚜라미 우는 곳에 이르기까지 There midnight’s all a glimmer 한밤엔 온통 반짝이는 빛 And noon a purple glow 한낮엔 보라빛 환한 기색 And evening full of the linnet’s wings. 저녁엔 홍방울새의 날개소리 가득한 그곳 I will arise and go now, for always night and day 나 일어나 이제 가리, 밤이나 낮이나 I hear lake water lapping with low sounds by the shore 호숫가에 철썩이는 낮은 물결소리 들리나니 While I stand on the roadway, or on the pavements grey 한길 위에서 있을 때나 회색 포도위에서 있을 때면 I hear it in the deep heart’s core. 내 마음 깊숙이 그 물결소리 들리네. |
||||||
12. |
| 4:09 | ||||